-
1 schreeuwen
♦voorbeelden:1 een bevel schreeuwen • shout/yell (out) an orderik ben niet doof, dus schreeuw niet zo • I'm not deaf, you don't have to shout1 [gillen] scream, cry (out) ⇒ yell (out)2 [figuurlijk] [roepen (om)] cry out (for)6 [met betrekking tot kleuren] clash♦voorbeelden: -
2 beroepen
I 〈wederkerend werkwoord; zich beroepen〉2 [juridisch] appeal♦voorbeelden:1 zich op iemand/iets beroepen • appeal to someone/something (to support one's claim/argument)zich op een clausule van het contract beroepen • refer to a clause in the contractII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [benoemen] call2 [met de stem bereiken] shout out to♦voorbeelden: -
3 overstemmen
overstemmen♦voorbeelden:————————overstemmen2 [door meerderheid van stemmen verslaan] outvote3 [de overhand nemen] overcome♦voorbeelden:een spreker overstemmen • shout a speaker downhet orkest overstemde de zanger • the orchestra drowned (out) the singer -
4 roepen
2 [oproepen] call♦voorbeelden:schande roepen over iets • be outraged by somethingeen roepende in de woestijn • a voice (crying) in the wildernessvelen zijn geroepen, maar weinigen uitverkoren • many are called, but few are chosenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [in een toestand brengen; door roepen wekken] call3 [bij opbod verkopen] auction (off)♦voorbeelden:1 een dokter/de politie roepen • call a doctor/the policeiemand op het matje roepen • carpet someonede ober roepen • call the waiteriemand voor de rechter roepen • summons someoneje komt als geroepen • (you're) just the person we needik zal je om zeven uur roepen • I'll call you at seven♦voorbeelden:2 om hulp roepen • call/cry (out) for helpdat kind roept om zijn moeder • the child is calling for its mother -
5 uitschreeuwen
-
6 uitroepen
v. exclaim, shout, cry out, cry, call, proclaim, acclaim, kill out, ejaculate -
7 doorklinken
doorklinken♦voorbeelden:1 zijn kreet klinkt het hele huis door • his shout rings out/resounds through the whole house2 〈 figuurlijk〉 de berusting die uit zijn woorden doorklinkt • the resignation that can be heard in his wordsII 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
8 ongeluk
2 [ongunstige toestand] misfortune3 [(verkeers)ongeval] (traffic) accident♦voorbeelden:een ongeluk begaan aan iemand • cause someone an injurykijk uit, er gebeuren ongelukken! • look out, or you'll have an accident!een ongeluk krijgen • have an accidenteen ongeluk zit in een klein hoekje • accidents can happenhij zou zich eens een ongeluk kunnen begaan • he might do something to himselfbij/per ongeluk • accidentally, by accidentper ongeluk iets verklappen • inadvertently let something slipzich een ongeluk lachen • split one's sides (laughing)iemand zich een ongeluk laten schrikken • scare the wits out of someonezich een ongeluk schreeuwen • shout one's head offwe schrokken ons een ongeluk • we had a terrible fright -
9 afroepen
v. call, announce; shout, call out -
10 schreeuwen
v. bawl, hollo, holloa, cry, make cry, shout, screech, clamour, clamor, whoop, make whoop, hoot, vociferate, brawl, bray, squall, squawk, squeal, yell, roar, sing out -
11 buurt
2 [bewoners] neighbourhood3 [nabijheid] neighbourhood♦voorbeelden:er was niemand in de buurt • there was nobody aroundeen prijs in de buurt van vierduizend gulden • a price in the region of four thousand guildersin/uit de buurt wonen • live nearby/a distance awayje kunt maar beter bij hem uit de buurt blijven • you're better off staying out of his way -
12 dak
1 roof♦voorbeelden:een gewelfd dak • a vaulted roofeen plat dak • a flat roofeen schuin/aflopend dak • a pitched/sloping roofeen dak boven het hoofd hebben • have a roof over one's headonder dak komen • find accommodation/shelterhij is onder dak • 〈 letterlijk〉 he has found shelter; 〈 figuurlijk〉 he is settled/set up (for life)onder één dak wonen • live under one/the same roof, live in the same houseiemand tijdelijk onder dak brengen • find temporary accommodation for someonetoeristen onder dak brengen • find accommodation for/house touristsiemand/iets op zijn dak schuiven • lay/put the blame on someoneiemand op zijn dak vallen • descend on someonehet viel me koud op mijn dak • I was quite unprepared for it, it gave me quite a turn/startiemand de politie op zijn dak sturen • put the police on to someonehij kreeg (daarvoor) de politie op zijn dak • he got the police down on him〈 figuurlijk〉 iets van de daken verkondigen/schreeuwen • shout/proclaim something from the housetops/rooftopshet gaat van een leien dakje • it's plain sailing (all the way), it's as easy as falling off a log, it's a piece of cakega nu maar gauw op het dak zitten • you must be kidding!, tell it to the marines!¶ uit je dak gaan • go crazy/out of one's mind -
13 een bevel schreeuwen
een bevel schreeuwenshout/yell (out) an orderVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een bevel schreeuwen
-
14 geschreeuw
♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 het/hun geschreeuw om … • the (out)cry/their cries for …〈 spreekwoord〉 veel geschreeuw maar weinig wol • great boast, little roast -
15 horen
1 [met het gehoor waarnemen] hear♦voorbeelden:het is wel te horen dat je verkouden bent • you can hear that you've got a coldnu kun je het me vertellen, hij kan ons niet meer horen • you can tell me now, he is out of earshotzo mag ik het horen • that's what I like to hearzijn naam horen noemen • hear one's name mentionedik heb het alleen van horen zeggen • I only have it on hearsayik hoor het hem nog zeggen • I can still hear him saying itwij hoorden zingen/schreeuwen 〈enz.〉 • we heard singing/shouting 〈enz.〉zichzelf graag horen praten • like to hear oneself talkhij deed alsof hij het niet hoorde • he pretended not to hear (it)ik hoor je wel! • 〈 met betrekking tot schreeuwen〉 you don't need to shout!; 〈 met betrekking tot herhaling〉 I heard you the first timeik kon aan zijn stem horen dat hij zenuwachtig was • I could tell by his voice that he was nervousze kromp ineen bij het horen van zijn stem • she winced at the sound of his voice1 [geluiden kunnen waarnemen] hear2 [zijn plaats hebben] belong3 [gepast zijn] 〈zie voorbeelden 3〉4 [toebehoren] belong (to)♦voorbeelden:hij hoort slecht • he is hard of hearing〈 spreekwoord〉 wie niet horen wil, moet voelen • he who will not listen to advice must suffer for itwij horen hier niet • we don't belong herede kopjes horen hier • the cups go herebij elkaar horen • belong togetherhij hoort niet bij/tot de vlugsten • he's not one of the fastest3 dat hoor je te weten • you should/ought to know thatvoor wat hoort wat • you scratch my back and I'll scratch yoursze weet niet hoe het hoort • she doesn't know how to behaveje hoort niet te fluisteren in gezelschap • you shouldn't whisper in companydat hoort niet • it's not donedat hoort zo • that's how it should been zo hoort het ook • and that's how it should be tooze weten niet beter of het hoort zo • they don't know any betterdat is niet zoals het hoort • that's not good manners2 [in aanmerking nemen] listen (to)♦voorbeelden:laat eens iets van je horen • keep in touchlaat zijn vrouw het maar niet horen • don't let his wife (get to) know (about it)hij heeft niets van zich laten horen • he hasn't been in touchdat moet je dan nog jaren horen • you'll never hear the last/end of itik moet altijd horen dat ik vergeetachtig ben • I'm constantly being told that I'm forgetfulzij wil geen kwaad van hem horen • she won't hear a word said against himzij wil geen nee horen • she won't take no for an answerhij vertelde het aan iedereen die het maar horen wilde • he told it to anyone who would listenik wist niet wat ik hoorde • I could hardly believe my earstoevallig horen • overhearbij het horen van het nieuws • on hearing the newshij wilde er niets meer over horen • he didn't want to hear any more about itdaar heb ik nooit van gehoord • I've never heard of itdaarna hebben we niets meer van hem gehoord • that was the last we heard from himu hoort nog van ons • 〈 neutraal〉 you'll be hearing from us; 〈 als bedreiging〉 you've not heard the last of thisdaar hoor je nog meer van • you've not heard the last of thisik hoor niets dan goeds van hem • I've heard nothing but good of himnou hoor je het ook eens van een ander • so I'm not the only one who says sodat hoor ik voor het eerst • that's the first I've heard of itzo te horen gaat het goed met hem • it sounds like he's doing wellik hoor het nog wel • let me know (about it)moet je horen wie het zegt! • 〈 ironisch〉 look who's talking!moet je hem horen!, hoor hem! • (just) listen to him!als je hem hoort zou je denken dat • (from) the way he talks you'd think thathoor eens • listen, (I) say -
16 keihard
2 [onaandoenlijk] hard, tough3 [zeer luid] 〈zie voorbeelden 3〉♦voorbeelden:die stopverf is keihard • that putty is as hard as rockkeihard weghollen • run away at full pelt/speedkeiharde onderhandelingen • hard bargainingzich keihard opstellen • take a firm/strong linehet keihard spelen • go all out, play to win(iemand) keihard zeggen waar het op staat • give it to someone straighthij is een keiharde • 〈 uiterst zakelijk〉 he's a hard/tough one, he's as hard as nails; 〈 hij kan veel pijn verdragen〉 he's toughde radio stond keihard aan • the radio was on full blast/was blaring away -
17 schreeuw
-
18 uitroepen
3 [proclameren] proclaim♦voorbeelden:hij werd tot winnaar uitgeroepen • he was declared/voted the winner -
19 zijn kreet klinkt het hele huis door
zijn kreet klinkt het hele huis doorhis shout rings out/resounds through the whole houseVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zijn kreet klinkt het hele huis door
См. также в других словарях:
shout-out — «SHOWT owt», noun. Informal. a public acknowledgment, reference, or mention by name, usually intended as a compliment or mark of approval: »He dropped the names of Jackson Pollack and Piet Mondrian, gave a shout out to Frank Gehry, and supplied a … Useful english dictionary
Shout-out — A shout out is a greeting or acknowledgment of a person, group, or organization of significance. It is often done as a sign of respect, synonymous with giving props .The Oxford English Dictionary dates the term back to 1990, and notes that in the … Wikipedia
shout out — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms shout out : present tense I/you/we/they shout out he/she/it shouts out present participle shouting out past tense shouted out past participle shouted out 1) to say something suddenly in a very… … English dictionary
shout-out — UK [ˈʃaʊtˌaʊt] / US noun [countable] informal 1) a greeting, especially when someone on the radio sends the greeting to someone who might be listening give a shout out: Please give a shout out to my sister in Florida. 2) a public statement of… … English dictionary
shout out — 1. verb a) To give props or acknowledgement to a person one considers important. My teacher said I shouldnt shout out all the time. b) To provide information you werent asked for, particularly in a school environment. 2. noun … Wiktionary
shout out — phr verb Shout out is used with these nouns as the object: ↑order, ↑warning … Collocations dictionary
Shout Out Out Out Out — Background information Origin Edmonton, Alberta, Canada Genres … Wikipedia
Shout Out Louds — en concierto Datos generales Origen … Wikipedia Español
Shout out Louds — est un groupe de pop/rock originaire de Stockholm (Suède). Formés en 2001 autour de Ted Malmros, Adam Olenius et Carl Von Arbin, vites rejoints par Bebban Stenborg et Eric Adam, ils jouent une musique à la croisée du rock et de la New Wave. Ils… … Wikipédia en Français
Shout Out Louds — Shout Out Louds … Deutsch Wikipedia
Shout Out Louds — est un groupe de pop/rock originaire de Stockholm (Suède). Formés en 2001 autour de Ted Malmros, Adam Olenius et Carl Von Arbin, vite rejoints par Bebban Stenborg et Eric Adam, ils jouent une musique à la croisée du rock et de la New Wave. Ils… … Wikipédia en Français