Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

short+and

  • 1 short and sweet

    His reply was short and sweet: `Get out!' he shouted.) krátky a jasný

    English-Slovak dictionary > short and sweet

  • 2 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krátky
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) malý
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krátky
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) menej
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) v tiesni
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) krehký
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) náhle, zrazu
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) pred cieľom
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) zaradiť do užšieho výberu
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of
    * * *
    • vlácny
    • v tiesni
    • v núdzi
    • výsledok
    • zle sa rozpúštajúci
    • schodík
    • špekulacne
    • skratka
    • skratovat
    • stiahnutý
    • strucný
    • strucne
    • strohý
    • úplne
    • tvrdý
    • úsecný
    • úsecne
    • pred ciel
    • frtan
    • drobivý
    • jadro
    • hustý
    • bodka
    • blízko bránky
    • bez prostriedkov
    • deficit
    • cistý
    • cisto
    • rýchly
    • prudko
    • panák
    • ostrý
    • opis
    • podstata
    • krátkodobý
    • krátka slabika
    • krátka rana
    • krátky tón
    • lámavý
    • krehký
    • kusý
    • krátky
    • lahko výbušný
    • krátko
    • krátkodobý dlhopis
    • krátka nota
    • linecký
    • krátky film
    • krátkodobá pôžicka
    • manko
    • náhle
    • málo poddajný
    • malá velkost
    • náboj malého kalibru
    • malý
    • malý postavou
    • nekrytý
    • nevlastniaci tovar
    • nervózny
    • neprízvucný
    • nedostatocný
    • nedostacujúci
    • opakujúci sa v intervaloch

    English-Slovak dictionary > short

  • 3 by and by

    (after a short time: By and by, everyone went home.) po chvíli
    * * *
    • co nevidiet
    • onedlho

    English-Slovak dictionary > by and by

  • 4 the long and the short of it

    (the whole story in a few words.) skrátka a dobre

    English-Slovak dictionary > the long and the short of it

  • 5 Morse

    [mo:s]
    (a code for signalling and telegraphy in which each letter is made up of dots and dashes, or short and long sounds or flashes of light.) morzeovka
    * * *
    • morseova abeceda

    English-Slovak dictionary > Morse

  • 6 morse

    [mo:s]
    (a code for signalling and telegraphy in which each letter is made up of dots and dashes, or short and long sounds or flashes of light.) morzeovka
    * * *
    • mrož

    English-Slovak dictionary > morse

  • 7 raid

    [reid] 1. noun
    (a sudden, short and usually unexpected attack: The enemy made a raid on the docks; The police carried out a raid on the gambling den.) útok, prepad
    2. verb
    1) (to make a raid on: The police raided the gambling club.) prepadnúť
    2) (to take things from: I'm hungry - let's raid the fridge.) vykradnúť, vyrabovať
    * * *
    • vpád
    • útok
    • vtrhnút
    • výpad
    • zátah
    • urobit raziu
    • prepadnút
    • prepad
    • prepadnutie
    • razia
    • policajná prehliadka
    • lup
    • lúpež
    • nájazd
    • nápor
    • nálet

    English-Slovak dictionary > raid

  • 8 snub

    1. past tense, past participle - snubbed; verb
    (to treat, or speak to, in a cold, scornful way; to insult: He snubbed me by not replying to my question.) napomenúť, okríknuť; uraziť
    2. noun
    (an act of snubbing; an insult.) urážka
    3. adjective
    ((of the nose) short and slightly turned up at the end: a snub nose.) ohrnutý
    * * *
    • uvádzat
    • utlmit
    • zabrzdit
    • zakotvit lod
    • zastavit sa
    • zastavit
    • zapriet
    • zavinút
    • zotrvacný pohyb
    • skocit do reci
    • šetrit
    • skracovat
    • spustit kotvu
    • urezávat
    • urazit nevšímaním
    • usadit
    • ignorovat
    • dat cez nos
    • rázne skritizovat
    • prudko zadrhnút
    • napnút sa
    • napomenút
    • napnút
    • omotat
    • ohrdit
    • ohrdnutie
    • ohrdnút
    • okate si nevšímat
    • odbitie
    • odbit

    English-Slovak dictionary > snub

  • 9 squat

    [skwot] 1. past tense, past participle - squatted; verb
    (to sit down on the heels or in a crouching position: The beggar squatted all day in the market place.) sedieť v drepe
    2. adjective
    (short and fat; dumpy: a squat little man; an ugly, squat building.) zavalitý, územčistý
    * * *
    • územcistý
    • sediet v drepe
    • sediaci v drepe
    • skrcený
    • sediet v tureckom sede
    • urobit drep
    • prikrcený
    • drepiet
    • drep
    • cupiet
    • pelech
    • kvocat
    • malý

    English-Slovak dictionary > squat

  • 10 stubby

    adjective (being a stub, or short and thick like a stub: a stubby tail; stubby fingers.) odseknutý, hrubý
    * * *
    • územcistý
    • zavalitý
    • useknutý
    • tupý
    • ježovitý
    • otupený
    • pahýlovitý
    • podsaditý
    • krátky

    English-Slovak dictionary > stubby

  • 11 stumpy

    adjective (being a stump; short and thick like a stump: The cat had a stumpy tail.) hrubý a krátky
    * * *
    • územcistý

    English-Slovak dictionary > stumpy

  • 12 dumpy

    (short and thick or fat: a dumpy little woman.) zavalitý

    English-Slovak dictionary > dumpy

  • 13 crop

    [krop] 1. noun
    1) (a plant which is farmed and harvested: a fine crop of rice; We grow a variety of crops, including cabbages, wheat and barley.) úroda; plodina
    2) (a short whip used when horse-riding.) bič
    3) (a (short) haircut: a crop of red hair.) účes nakrátko
    4) ((of certain birds) the first stomach, which hangs like a bag from the neck.) hrvoľ
    2. verb
    (to cut or nibble short: The sheep crop the grass.) spásť
    * * *
    • vynorit sa
    • žatva
    • zasiat
    • zber
    • zožat
    • spást
    • urodit sa
    • úroda
    • pristrihnút
    • hrvol
    • osiat
    • pást
    • odrezat

    English-Slovak dictionary > crop

  • 14 hop

    I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb
    1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) skákať na jednej nohe
    2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) poskakovať
    3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) preskočiť; vyskočiť
    4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) nastúpiť; vystúpiť
    2. noun
    1) (a short jump on one leg.) skok na jednej nohe
    2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) poskok
    - catch someone on the hop
    - catch on the hop
    - keep someone on the hop
    - keep on the hop
    II [hop] noun
    (a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) chmeľ
    * * *
    • ionosferický skok
    • chmel
    • poskok
    • poskakovat

    English-Slovak dictionary > hop

  • 15 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) rez; výpadok; účes; zníženie
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) strih
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) plátok
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) zlomyseľný
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezohľadný
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    • znížit
    • zníženie cien
    • seknutie
    • škrabnutie
    • sekat
    • strihat
    • rezat
    • rana
    • rez
    • porezat
    • krájat

    English-Slovak dictionary > cut

  • 16 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva
    - dash off
    * * *
    • vrhnút
    • útek
    • zmarit
    • hodit
    • rýchly beh
    • rútit sa
    • rozbit
    • pomlcka

    English-Slovak dictionary > dash

  • 17 rattle

    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) (za)rachotiť, (za)rinčať
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) uháňať
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) vyviesť z miery
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) hrmot, rachot
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) hrkálka
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) štrkalka
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through
    * * *
    • vyviest z miery
    • vyplašit
    • zalomcovat
    • zamiešat (kocky)
    • zarincanie
    • zarachotenie
    • zarachotit
    • zarincat
    • šramot
    • táradlo
    • táranie
    • tárat
    • drkotanie
    • drncanie
    • hrkot
    • hrmot
    • kecat
    • kecanie
    • chrcanie
    • chrapot
    • rapotacka
    • rachot
    • rapkác
    • otriast
    • poplašit
    • lomozit
    • lomozenie
    • mliet

    English-Slovak dictionary > rattle

  • 18 crisp

    [krisp] 1. adjective
    1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) chrumkavý
    2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) krehký
    3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) rázny, rezký
    2. noun
    (short for potato crisp.)
    - crispness
    - crispy
    * * *
    • sypký
    • rázny
    • krehký
    • kuceravý

    English-Slovak dictionary > crisp

  • 19 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) druhý
    2) (additional or extra: a second house in the country.) ako druhý
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) druhý
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) ako druhý
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) druhý, -á
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundovať
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) podporiť
    5. noun
    (a secondary school.) stredná škola
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunda
    2) (a short time: I'll be there in a second.) minúta, okamih
    * * *
    • zástupca velitela
    • sekundovat (niekomu)
    • sekundový
    • sekundovat
    • sekunda
    • sekundant
    • straník
    • sprevádzat (koho)
    • stúpenec
    • stát za
    • ten druhý
    • ten další
    • prívrženec
    • prizvukovat
    • prejavovat súhlas
    • druhá trieda
    • druhoradý
    • druhoradej akosti
    • druhá méta v baseballe
    • druhej velkosti
    • druhej akosti
    • druhý
    • druhé miesto
    • druhý stupen skúšky na un
    • druhé poradie
    • asistovat
    • byt za
    • byt v družine (koho)
    • další chod
    • chvílka
    • další
    • podružný
    • podporit
    • podpora návrhu v parlamen
    • podporovatel
    • podopriet
    • podporovat
    • pomáhac
    • pomocník
    • postavit sa za
    • pomocný
    • podradný
    • nasledovat
    • okamih

    English-Slovak dictionary > second

  • 20 slang

    [slæŋ] 1. noun
    (words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) slang
    2. verb
    (to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) nadávať
    * * *
    • žargón
    • slang
    • hovorová rec
    • nadávat
    • nadávky
    • módna rec

    English-Slovak dictionary > slang

См. также в других словарях:

  • Short and Sweet — (Short Sweet, or sometimes Short+Sweet) is a short play competition originating in Sydney, Australia. Billed as the biggest little theatre competition in the world , over 200 new 10 minute plays are premiered each year as part of the competition… …   Wikipedia

  • short and sweet — {adj.} Brief and to the point. * /Henry s note to his father was short and sweet. He wrote, Dear Dad, please send me $5. Love, Henry. / …   Dictionary of American idioms

  • short and sweet — {adj.} Brief and to the point. * /Henry s note to his father was short and sweet. He wrote, Dear Dad, please send me $5. Love, Henry. / …   Dictionary of American idioms

  • The Long and the Short and the Tall — is a play written in 1958 by Willis Hall that was adapted into a 1960 film of the same name. The play, directed by Lindsay Anderson and starring Peter O Toole, premiered at the Royal Court Theatre in 1959. The film stars Laurence Harvey, Richard… …   Wikipedia

  • Short-tail stingray — Conservation status …   Wikipedia

  • Short-toed Treecreeper — Conservation status Least Concern ( …   Wikipedia

  • Short — Short, n. 1. A summary account. [1913 Webster] The short and the long is, our play is preferred. Shak. [1913 Webster] 2. pl. The part of milled grain sifted out which is next finer than the bran. [1913 Webster] The first remove above bran is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Short Cinema Journal — was a DVD Magazine focused on independent short films, interviews and documentaries. The first 3 issues were released via Polygram Filmed Entertainment. After PolyGram s reorganization, the magazine was picked up by Warner Home Video, who… …   Wikipedia

  • Short-tailed Woodstar — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification …   Wikipedia

  • Short — Short, adv. In a short manner; briefly; limitedly; abruptly; quickly; as, to stop short in one s course; to turn short. [1913 Webster] He was taken up very short, and adjudged corrigible for such presumptuous language. Howell. [1913 Webster] {To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Short Brothers — Infobox Company company name = Short Brothers plc company company type = Unquoted Public limited company founder = foundation = Battersea 1908 location city = Belfast location country = United Kingdom key people = area served = industry =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»