Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

shore+i

  • 61 high tide

    (the time when the tide is farthest up the shore: High tide today is at 15.46; They set sail at high tide.) maré alta

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > high tide

  • 62 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) abraçar
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) manter-se perto de
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) abraço

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hug

  • 63 keel

    [ki:l]
    (the long supporting piece of a ship's frame that lies lengthwise along the bottom: The boat's keel stuck in the mud near the shore.) quilha
    - be/keep on an even keel

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > keel

  • 64 landing

    1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) desembarque, aterrissagem
    2) (a place for coming ashore.) desembarcadouro
    3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) patamar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > landing

  • 65 maroon

    I [mə'ru:n] noun
    (a dark brownish-red colour: a deep shade of maroon; ( also adjective) a large maroon car.) grená
    II [mə'ru:n] verb
    1) (to put (someone) on shore on a lonely island from which he cannot escape.) abandonar
    2) (to leave (someone) in a helpless, lonely or uncomfortable position: I was marooned on a lonely country road.) abandonar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > maroon

  • 66 pier

    [piə]
    (a platform of stone, wood etc stretching from the shore into the sea, a lake etc, used as a landing-place for boats or as a place of entertainment: The passengers stepped down on to the pier.) cais

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pier

  • 67 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) puxar
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) tragar
    3) (to row: He pulled towards the shore.) remar
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) arrancar
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) puxão, tragada
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) atração
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) influência
    - pull down - pull a face / faces at - pull a face / faces - pull a gun on - pull off - pull on - pull oneself together - pull through - pull up - pull one's weight - pull someone's leg

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pull

  • 68 regain

    [ri'ɡein]
    1) (to get back again: The champion was beaten in January but regained the title in March.) recobrar, recuperar
    2) (to get back to (a place): The swimmer was swept out to sea, but managed to regain the shore.) voltar a alcançar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > regain

  • 69 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolo
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) pãozinho
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) enrodilhada
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanço, jogo
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rebôo
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) rolo
    7) (a series of quick beats (on a drum).) rufo
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rolar
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rolar
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrolar
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) virar(-se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) enrolar
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) enrolar
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar com rolo
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balançar
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) reboar
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rolar os olhos
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rolar
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) correr
    - rolling - roller-skate 3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) andar de patim
    - roll in - roll up II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) lista

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > roll

  • 70 shipwreck

    1) (the accidental sinking or destruction of a ship: There were many shipwrecks on the rocky coast.) naufrágio
    2) (a wrecked ship: an old shipwreck on the shore.) navio naufragado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shipwreck

  • 71 surf

    [sə:f] 1. noun
    (the foam made as waves break on rocks or on the shore: The children were playing in the white surf.) espuma
    2. verb
    1) (to ride on a surfboard as a sport.)
    2) (to look for interesting sites on the Internet.)
    - surfing - surfboard

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > surf

  • 72 surfboard

    noun (a board on which a bather rides towards shore on the surf.) prancha de surfe

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > surfboard

  • 73 swim

    [swim] 1. present participle - swimming; verb
    1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) nadar
    2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) nadar
    3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) rodar
    2. noun
    (an act of swimming: We went for a swim in the lake.) nado
    - swimming - swimming-bath - swimming-pool - swimming-trunks - swimsuit - swimming-costume

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > swim

  • 74 wash up

    1) (to wash dishes etc after a meal: I'll help you wash up; We've washed the plates up.) lavar louça
    2) ((American) to wash one's hands and face.) lavar-se
    3) (to bring up on to the shore: The ship was washed up on the rocks; A lot of rubbish has been washed up on the beach.) lançar na praia

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wash up

См. также в других словарях:

  • Shore — steht für den Werkstoffkennwert Shore Härte, siehe Härte#Härteprüfung nach Shore die Droge Heroin Shore oder Schore ist der Familienname folgender Personen: Allan N. Schore (* 1943), US amerikanischer Psychologe Daryl Shore (* 1970), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Shore — Shore, n. [OE. schore, AS. score, probably fr. scieran, and so meaning properly, that which is shorn off, edge; akin to OD. schoore, schoor. See {Shear}, v. t.] The coast or land adjacent to a large body of water, as an ocean, lake, or large… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shore — n Shore, coast, beach, strand, bank, littoral, foreshore are comparable when they mean land bordering a body or stream of water. Shore is the general word for the land immediately bordering on the sea, a lake, or a large stream. Coast denotes the …   New Dictionary of Synonyms

  • shore — Ⅰ. shore [1] ► NOUN 1) the land along the edge of a sea, lake, etc. 2) (also shores) literary a country or other geographic area bounded by a coast: distant shores. ● in shore Cf. ↑in shore ● …   English terms dictionary

  • Shore — Shore, v. t. [imp. & p. p. {Shored}; p. pr. & vb. n. {Shoring}.] [OE. schoren. See {Shore} a prop.] To support by a shore or shores; to prop; usually with up; as, to shore up a building. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shore — Shore, v. t. To set on shore. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shore — [ʆɔː ǁ ʆɔːr] verb shore something → up phrasal verb [transitive] to help a system or organization that is likely to fail or is not working well: • The company was shored up by an emergency infusion of cash from its main bank …   Financial and business terms

  • shore up — (something) to make something stronger by supporting it. Part of the roof collapsed, and emergency workers had to shore up walls to prevent further damage. Central banks try to shore the economy up by lowering interest rates …   New idioms dictionary

  • shore — shore1 [shôr] n. [ME schore < OE * score (akin to MLowG schore) < or akin to scorian, to jut out < IE base * (s)ker , to cut > HARVEST] 1. land at or near the edge of a body of water, esp. along an ocean, large lake, etc. 2. land as… …   English World dictionary

  • Shore — Shore, n. A sewer. [Obs. or Prov. Eng.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shore — Shore, n. [OE. schore; akin to LG. schore, D. schoor, OD. schoore, Icel. skor?a, and perhaps to E. shear, as being a piece cut off.] A prop, as a timber, placed as a brace or support against the side of a building or other structure; a prop… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»