Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

shocked

  • 41 distressed

    dis·tressed [dɪʼstrest] adj
    1) ( unhappy) bekümmert;
    I was deeply \distressed to learn of your loss mit tiefem Bedauern erfuhr ich von Ihrem Verlust
    2) ( shocked) erschüttert (at über +akk);
    deeply \distressed zutiefst erschüttert
    to be \distressed in Not sein;
    \distressed area Notstandsgebiet nt

    English-German students dictionary > distressed

  • 42 flagrancy

    fla·gran·cy [ʼfleɪgrən(t)si] n
    1) ( barefaced audacity) Schamlosigkeit f;
    the \flagrancy of his disregard for authority shocked his parents seine schamlose Missachtung jeder Autorität schockierte seine Eltern;
    ( shameless openness) Unverhohlenheit f, Unverfrorenheit f
    2) ( shocking horror) Schändlichkeit f;
    the \flagrancy of the action/ crime die Ungeheuerlichkeit der Tat/des Verbrechens

    English-German students dictionary > flagrancy

  • 43 gasp

    [gɑ:sp, Am gæsp] vi
    1) ( pant) keuchen;
    ( catch one's breath) tief einatmen, hörbar die Luft einziehen;
    (be surprised, shocked, in pain)
    sb \gasps jdm stockt der Atem, jdm bleibt die Luft weg ( fam)
    to \gasp for air [or breath] [or oxygen] nach Luft schnappen;
    sb \gasps in amazement [or surprise] jdm stockt vor Überraschung der Atem;
    sb \gasps in shock jdm bleibt vor Schreck die Luft weg ( fam)
    2) ( speak breathlessly) nach Luft ringen
    3) ( Brit) (fam: be thirsty)
    to be \gasping durstig sein;
    ( very) [fast] verdursten vt
    to \gasp out <-> sth etw [atemlos] hervorstoßen n hörbares Lufteinziehen, plötzliches Luftholen;
    he gave a \gasp of amazement ihm blieb vor Überraschung die Luft weg
    PHRASES:
    to be at one's last \gasp in den letzten Zügen liegen;
    to do sth to the last \gasp etw bis zum letzten Atemzug tun

    English-German students dictionary > gasp

  • 44 get over

    vi
    to \get over over sth über etw akk hinwegkommen;
    to \get over over an illness/ a shock sich akk von einer Krankheit/einem Schock erholen
    2) ( overcome)
    to \get over over a difficulty/ one's fear über eine Schwierigkeit/seine Angst hinwegkommen
    3) ( forget)
    to \get over over sb/ sth über jdn/etw hinwegkommen
    sb can't \get over over sth jd kommt über etw akk nicht hinweg;
    I can't \get over over the way he behaved at your party ich komme nicht darüber hinweg, wie er sich auf deiner Party verhalten hat!
    5) ( complete)
    to \get over sth over [with] etw hinter sich akk bringen;
    I'll be glad to \get over these exams over with ich freue mich, wenn ich diese Prüfungen hinter mich gebracht habe vt
    to \get over sth <-> over idea, theory etw rüberbringen

    English-German students dictionary > get over

  • 45 marrow

    mar·row [ʼmærəʊ, Am ʼmeroʊ] n
    1) (Brit, Aus) ( vegetable) Markkürbis m
    2) no pl ( of bone) [Knochen]mark nt;
    to be chilled to the \marrow ( esp Brit) ( fig) völlig durchgefroren sein;
    to be frightened [or thrilled] to the \marrow ( esp Brit) ( fig) zu Tode erschrocken sein;
    to be shocked to the \marrow ( esp Brit) ( fig) bis ins Mark erschüttert sein

    English-German students dictionary > marrow

  • 46 numb

    [nʌm] adj
    1) limbs taub;
    \numb with cold taub vor Kälte;
    to feel \numb limbs sich akk taub anfühlen;
    to go \numb limbs taub werden, einschlafen
    2) ( torpid) benommen;
    to feel \numb sich akk benommen fühlen
    3) ( shocked)
    to be \numb with disbelief ungläubig starren;
    to be \numb with grief vor Schmerz wie betäubt sein vt
    to \numb sth limbs etw taub machen;
    \numbed with grief ( fig) vor Schmerz ganz starr
    to \numb sb jdn [emotional] abstumpfen;
    to be \numbed by sth durch etw akk abgestumpft sein
    3) ( lessen)
    to \numb the pain den Schmerz betäuben

    English-German students dictionary > numb

  • 47 open-mouthed

    1) pred ( with open mouth) mit offenem Mund;
    to stare \open-mouthed at sth etw begaffen ( pej)
    2) attr ( shocked) [sichtlich] betroffen;
    with \open-mouthed amazement mit ungläubigem Staunen;
    with \open-mouthed horror schreckensstarr

    English-German students dictionary > open-mouthed

  • 48 put

    <-tt-, put, put> [pʊt] vt
    1) ( place)
    to \put sth somewhere etw irgendwohin stellen [o setzen]; ( lay down) etw irgendwohin legen;
    ( push in) etw irgendwohin stecken;
    they \put a horseshoe above [or over] their door sie brachten ein Hufeisen über ihrer Tür an;
    he was \put up against the wall man stellte ihn an die Wand;
    he looked at the pile of work his boss had \put before him er sah sich den Haufen Arbeit an, den seine Chefin ihm hingelegt hatte;
    you've got to \put the past behind you du musst die Vergangenheit vergangen sein lassen [o begraben];
    \put your clothes in the closet häng deine Kleider in den Schrank;
    he \put his hands in his pockets er steckte die Hände in die Taschen;
    she \put some milk in her coffee sie gab etwas Milch in ihren Kaffee;
    to \put the ball in the net ( tennis) den Ball ins Netz schlagen;
    ( football) den Ball ins Netz spielen;
    this \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine schwierige Situation;
    I \put my complete confidence in him ich setze mein volles Vertrauen auf ihn [o in ihn];
    to \put oneself in sb's place [or position] [or shoes] sich akk in jds Situation versetzen;
    \put the cake into the oven schieb den Kuchen in den Backofen;
    they \put the plug into the socket sie steckten den Stecker in die Steckdose;
    he \put salt into the sugar bowl by mistake er hat aus Versehen Salz in die Zuckerdose gefüllt;
    they \put him into a cell sie brachten ihn in eine Zelle;
    to \put sth into storage etw einlagern;
    to \put a child into care ein Kind in Pflege geben;
    to \put sb into a home jdn in ein Heim stecken;
    to \put sb in[to] prison jdn ins Gefängnis bringen;
    to \put fear into sb's heart jdn ängstigen, jdm Angst machen;
    to \put an idea in[to] sb's head jdn auf eine Idee bringen;
    whatever \put that idea into your head? wie kommst du denn darauf?;
    to \put one's ideas into practice seine Ideen in die Praxis umsetzen;
    Sam will eat anything you \put in front of him Sam isst alles, was man ihm vorsetzt;
    \put the soup spoons next to the knives leg die Suppenlöffel neben die Messer;
    we should \put my mum next to Mrs Larson wir sollten meine Mutter neben Frau Larson setzen;
    she \put her coffee cup on the table sie stellte ihre Kaffeetasse auf den Tisch;
    do you know how to \put a saddle on a horse? weißt du, wie man ein Pferd sattelt?;
    I \put clean sheets on the bed ich habe das Bett frisch bezogen;
    he \put his head on my shoulder er legte seinen Kopf auf meine Schulter;
    you can't \put a value on friendship Freundschaft lässt sich nicht mit Geld bezahlen;
    to \put the emphasis on sth den Schwerpunkt auf etw akk legen, etw betonen;
    a price of £10,000 was \put on the car das Auto wurde mit 10.000 Pfund veranschlagt;
    she \put her arm round him sie legte ihren Arm um ihn;
    he \put his head round the door er steckte den Kopf zur Tür herein;
    he \put his finger to his lips to call for silence er hielt seinen Finger vor die Lippen und bat um Ruhe;
    to \put a glass to one's lips ein Glas zum Mund führen;
    she \put the shell to her ear sie hielt sich die Muschel ans Ohr;
    to \put sb to bed jdn ins Bett bringen;
    he was \put under the care of his aunt er wurde in die Obhut seiner Tante gegeben;
    I didn't know where to \put myself ich wusste nicht wohin mit mir;
    to stay \put person sich nicht von der Stelle rühren; object liegen/stehen/hängen bleiben; hair halten;
    \put it there! ( congratulating) gratuliere!;
    ( concluding a deal) abgemacht!;
    to \put the shot sports Kugel stoßen
    2) ( invest)
    to \put effort/ energy/ money/ time into sth Mühe/Energie/Geld/Zeit in etw akk stecken [o investieren];
    we \put most of the profits towards research wir verwenden den Großteil der Gewinne für die Forschung;
    everyone could \put £3 towards a new coffee machine jeder könnte £3 zum Kauf einer neuen Kaffeemaschine dazugeben;
    to \put money into an account Geld auf ein Konto einzahlen;
    she \put money on a horse sie setzte auf ein Pferd;
    we \put back all our profits into the company all unsere Gewinne fließen in die Firma zurück
    3) ( impose)
    to \put the blame on sb jdm die Schuld geben;
    to \put sb to great cost [or expense] jdn viel kosten, jdm große Ausgaben verursachen;
    to \put demands upon sb von jdm etwas verlangen;
    to \put an embargo on sth ein Embargo über etw akk verhängen;
    to \put faith [or trust] in sth sein Vertrauen in etw akk setzen;
    to \put the heat [or screws] on sb for sth (sl) jdm wegen einer S. gen die Hölle heißmachen ( fam)
    to \put sb under oath jdn vereidigen;
    to \put a premium on sth etw hoch einschätzen;
    to \put pressure on sb jdn unter Druck setzen;
    to \put sb under pressure [or strain] jdn unter Druck setzen;
    to \put a restriction [or limitation] on sth etw einschränken;
    to \put a spell [or curse] on sb jdn verwünschen [o verfluchen];
    the children were \put on their best behaviour den Kindern wurde gesagt, dass sie sich ja gut zu benehmen haben;
    to \put a tax on sth etw besteuern [o mit einer Steuer belegen];
    to \put sb/ sth to the test jdn/etw auf die Probe stellen;
    ( put a strain on) jdn/etw strapazieren;
    to \put sb on trial jdn vor Gericht bringen;
    to \put sb to a lot of trouble jdm viel Mühe bereiten [o machen];
    4) ( present)
    to \put a case to [or before] a judge einen Fall vor Gericht bringen;
    to \put sth to a discussion etw zur Diskussion stellen;
    to \put an idea [or a suggestion] to sb jdm etw vorschlagen;
    to \put one's point of view seinen Standpunkt darlegen;
    to \put a problem to sb jdm ein Problem darlegen;
    to \put a proposal before a committee einem Ausschuss einen Vorschlag unterbreiten;
    to \put a question to sb jdm eine Frage stellen;
    to \put sth to a vote etw zur Abstimmung bringen
    5) ( include)
    to \put sth in[to] sth etw in etw akk o dat aufnehmen, etw in etw akk einfügen;
    to \put sth on the agenda etw auf die Tagesordnung setzen; food ( add)
    \put some more salt in füge noch etwas Salz hinzu
    she always \puts her guests at ease right away sie schafft es immer, dass ihre Gäste sich sofort wohl fühlen;
    to \put sb at risk [or in danger] jdn in Gefahr bringen;
    to \put sb in a good/ bad mood jds Laune heben/verderben;
    to \put one's affairs in order seine Angelegenheiten in Ordnung bringen;
    to \put a plan into operation einen Plan in die Tat umsetzen;
    to \put sth out of order etw kaputtmachen ( fam)
    to \put sb/ an animal out of his/ its misery jdn/ein Tier von seinen Qualen erlösen;
    to \put sb to death jdn hinrichten;
    to \put sb to flight jdn in die Flucht schlagen;
    to \put sb to shame jdn beschämen;
    to \put a stop [or an end] to sth etw beenden;
    to \put sb under arrest jdn unter Arrest stellen;
    to \put sb under hypnosis jdn hypnotisieren;
    to \put sth right etw in Ordnung bringen;
    to \put sb straight jdn korrigieren
    7) ( express)
    to \put sth etw ausdrücken;
    let me \put it this way lass es mich so sagen;
    how should I \put it? wie soll ich mich ausdrücken?;
    to \put it bluntly um es deutlich zu sagen;
    to \put it mildly, we were shocked at your behaviour wir waren, gelinde gesagt, geschockt über dein Verhalten;
    that's \putting it mildly das ist ja noch milde ausgedrückt;
    as Shakespeare \put it wie Shakespeare schon sagte;
    she didn't know how to \put her thoughts into words sie wusste nicht, wie sie ihre Gedanken in Worte fassen sollte;
    \putting Shakespeare into modern English is difficult Shakespeare in zeitgenössisches Englisch zu übertragen ist schwierig;
    she really \puts passion into her performance sie steckt viel Leidenschaftlichkeit in ihren Vortrag;
    to \put one's feelings into words seine Gefühle ausdrücken;
    to \put a verb into the past tense ein Verb in die Vergangenheit setzen
    8) ( write)
    to \put a cross/ tick next to sth etw ankreuzen/abhaken;
    to \put one's signature to sth seine Unterschrift unter etw setzen;
    please \put your signature here bitte unterschreiben Sie hier
    9) (estimate, value)
    I wouldn't \put him among the best film directors ich würde ihn nicht zu den besten Regisseuren zählen;
    she \puts her job above everything else für sie geht ihr Beruf allem anderen vor, sie stellt ihren Beruf vor allem anderen;
    to \put sb/ sth in a category jdn/etw in eine Kategorie einordnen;
    to \put sb/ sth on a level [or par] with sb/ sth jdn/etw auf eine Stufe mit jdm/etw stellen;
    to \put a value of £10,000 on sth den Wert einer S. gen auf £10.000 schätzen;
    to \put sb/ sth at sth jdn/etw auf etw akk schätzen;
    I'd \put him at about 50 ich schätze ihn auf ungefähr 50
    to \put sb onto sth/sb jdn auf etw/jdn aufmerksam machen;
    the phone book \put me onto the dentist durch das Telefonbuch kam ich auf den Zahnarzt;
    they \put three people on the job sie setzen drei Leute ein für diesen Job;
    to \put sb to do sth [or doing sth] jdn abordnen, etw zu tun
    to \put sb on sth jdn zu etw dat bringen;
    he \put his girlfriend on the plane er brachte seine Freundin zum Flugzeug;
    to \put sb onto the bus jdn zum Bus bringen;
    to \put sb in a taxi jdn in ein Taxi setzen
    to \put sth into sth mech etw in etw akk einsetzen;
    to \put heating/ a kitchen into a house eine Heizung/Küche in einem Haus installieren;
    we \put a new hard drive on our computer wir haben eine neue Festplatte in unseren Computer eingebaut
    to \put sb on sth jdm etw verschreiben;
    the doctor has \put her on a strict diet der Arzt hat ihr eine strenge Diät verordnet vi naut
    to \put to sea in See stechen

    English-German students dictionary > put

  • 49 raggedness

    rag·ged·ness [ʼrægɪdnəs] n
    1) ( torn condition) Abgerissenheit f
    2) ( shaggy appearance) zerlumptes Aussehen;
    she was shocked by his \raggedness sie war schockiert, wie abgerissen er aussah
    3) ( irregularity) Unregelmäßigkeit f
    4) ( disorderliness) Uneinheitlichkeit f

    English-German students dictionary > raggedness

  • 50 speechless

    speech·less [ʼspi:tʃləs] adj
    1) ( shocked) sprachlos;
    to be \speechless with indignation/ rage sprachlos vor Empörung/vor Wut sein;
    sth leaves [or renders] sb \speechless etw verschlägt jdm die Sprache;
    to be left \speechless sprachlos sein
    2) ( mute) stumm;
    to be \speechless from birth von Geburt an stumm sein

    English-German students dictionary > speechless

  • 51 stupefy

    stu·pefy <- ie-> [ʼstju:pɪfaɪ, Am ʼstu:pə-, ˌstju:-] vt
    1) ( render numb) von etw dat benommen sein
    2) ( astonish) über etw akk verblüfft sein;
    ( shocked) über etw akk bestürzt sein, von etw dat wie vor den Kopf geschlagen sein;
    we were stupefied by the news die Nachricht hatte uns die Sprache verschlagen

    English-German students dictionary > stupefy

  • 52 when

    [(h)wen] adv
    \when do you want to go? wann möchtest du gehen?;
    \when's the baby due? wann hat sie Geburtstermin?;
    do you know \when he'll be back? weißt du, wann er zurückkommt?;
    to tell sb \when to do sth jdm sagen, wann er/sie etw tun soll;
    since \when...? seit wann...?;
    until \when...? wie lange...?
    \when is it OK to cross the road? - when the little green man is lit up wann darf man die Straße überqueren? - wenn das kleine grüne Männchen aufleuchtet
    (at which, on which) wo;
    when is it OK to cross the road? - \when the little green man is lit up wann darf man die Straße überqueren? - wenn das kleine grüne Männchen aufleuchtet;
    the week between Christmas and New Year is \when we carry out an inventory in der Woche zwischen Weihnachten und Neujahr machen wir eine Inventur;
    March is the month \when the monsoon arrives im März kommt der Monsun;
    this is one of those occasions \when I could wring his neck dies ist eine der Gelegenheiten, wo ich ihm den Hals umdrehen könnte;
    she was only twenty \when she had her first baby sie war erst zwanzig, als sie das erste Kind bekam;
    Saturday is the day \when I get my hair done samstags lasse ich mir immer die Haare machen;
    there are times \when... es gibt Momente [o Augenblicke], wo... conj
    1) (at, during the time) als;
    I used to love that film \when I was a child als Kind liebte ich diesen Film;
    I loved maths \when I was at school in der Schule liebte ich Mathe
    2) ( after) wenn;
    he was quite shocked \when I told him er war ziemlich schockiert, als ich es ihm erzählte;
    call me \when you've finished ruf mich an, wenn du fertig bist
    3) ( whenever) wenn;
    I hate it \when there's no one in the office ich hasse es, wenn niemand im Büro ist
    4) ( and just then) als;
    I was just getting into the bath \when the telephone rang ich stieg gerade in die Badewanne, als das Telefon läutete
    5) ( considering that) wenn;
    how can you say you don't like something \when you've never even tried it? wie kannst du sagen, dass du etwas nicht magst, wenn du es nie probiert hast?
    6) ( although) obwohl;
    I don't understand how he can say that everything's fine \when it's so obvious that it's not ich verstehe nicht, wie er sagen kann, dass alles in Ordnung ist, wenn doch offensichtlich was nicht stimmt

    English-German students dictionary > when

  • 53 gránátnyomásos

    Magyar-német-angol szótár > gránátnyomásos

  • 54 idegsokkos

    Magyar-német-angol szótár > idegsokkos

  • 55 megbotránkozik

    (DE) empörend; (EN) be shocked

    Magyar-német-angol szótár > megbotránkozik

  • 56 prűd

    (DE) Zimperliese {e}; prüd; prüde; muckerisch; (EN) be easily shocked; billet; prim; prude; prudish; prudist; strait-laced; tight-laced

    Magyar-német-angol szótár > prűd

  • 57 sokkolva

    Magyar-német-angol szótár > sokkolva

  • 58 church

    English-German idiom dictionary > church

  • 59 at

    [æt] UK / US
    1. prep
    1) (referring to position, direction) an + dat, bei + dat, (with place) in + dat

    at home/school — zu Hause, zuhause, (österreichisch, schweizerisch) /in der Schule

    to look at sthauf etw akk blicken

    2)

    (referring to time) at 4 o'clock — um 4 Uhr

    3)

    (referring to rates, speed etc) at Ј1 a kilo — zu Ј1 pro Kilo

    at 50 km/h — mit 50 km/h

    4)

    (referring to manner) at a stroke — mit einem Schlag

    5)

    (referring to activity) to be at work — bei der Arbeit sein

    6)

    (referring to cause) shocked/surprised/annoyed at sth — schockiert/überrascht/verärgert über etw akk

    2.
    (\@ symbol) At-Zeichen nt

    English-German mini dictionary > at

  • 60 at

    [æt] UK / US
    1. prep
    1) (referring to position, direction) an + dat, bei + dat, (with place) in + dat

    at home/school — zu Hause, zuhause, (österreichisch, schweizerisch) /in der Schule

    to look at sthauf etw akk blicken

    2)

    (referring to time) at 4 o'clock — um 4 Uhr

    3)

    (referring to rates, speed etc) at Ј1 a kilo — zu Ј1 pro Kilo

    at 50 km/h — mit 50 km/h

    4)

    (referring to manner) at a stroke — mit einem Schlag

    5)

    (referring to activity) to be at work — bei der Arbeit sein

    6)

    (referring to cause) shocked/surprised/annoyed at sth — schockiert/überrascht/verärgert über etw akk

    2.
    (\@ symbol) At-Zeichen nt

    English-German mini dictionary > at

См. также в других словарях:

  • shocked — S3 [ʃɔkt US ʃa:kt] adj 1.) feeling surprised and upset by something very unexpected and unpleasant shocked by ▪ I was deeply shocked by Jo s death. shocked at ▪ He is shocked at what happened to his son. shocked look/expression/voice etc ▪ She… …   Dictionary of contemporary English

  • Shocked — «Shocked» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Rhythm Of Love Formato 7 y 12 single, cassette single y video Grabación 1989, Londres, Inglaterra Género(s) Pop …   Wikipedia Español

  • shocked — [ ʃakt ] adjective * 1. ) very surprised and upset by something bad that happens unexpectedly: We were deeply shocked to hear of his sudden death. They listened in shocked silence. a ) very offended or embarrassed by something you consider… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Shocked — Michelle Shocked Michelle Shocked (* 24. Februar 1962 als Karen Michelle Johnston in Dallas, Texas) ist eine US amerikanische Folk Sängerin und Songwriterin. Zusammen mit Ani DiFranco gilt sie als eine wesentliche Vorläuferin des Antifolk …   Deutsch Wikipedia

  • Shocked — Infobox Single Name = Shocked Artist = Kylie Minogue from Album = Rhythm of Love Released = May 20, 1991 Format = CD Single Vinyl (12 ) Vinyl (7 ) Cassette Recorded = London, England Genre = Pop/Dance Length = 4:48 (Album Version) Label =… …   Wikipedia

  • shocked — adj. 1) shocked at (shocked at the results) 2) shocked to + inf. (we were shocked to learn that he had been fired) 3) shocked that + clause (everyone was shocked that he had been arrested) * * * shocked that + clause (everyone was shocked that he …   Combinatory dictionary

  • shocked — adjective 1 feeling surprised and upset by something very unexpected and unpleasant (+ at): We were shocked at their terrible working conditions. | shocked to see/hear/learn etc: I was very shocked to hear of Brian s death. 2 a shocked silence a… …   Longman dictionary of contemporary English

  • shocked */ — UK [ʃɒkt] / US [ʃɑkt] adjective 1) a) very surprised and upset by something bad that happens unexpectedly We were deeply shocked to hear of his sudden death. They listened in shocked silence. b) very offended or embarrassed by something that you… …   English dictionary

  • shocked — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, look, sound ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc …   Collocations dictionary

  • Shocked — Shock Shock, v. t. [imp. & p. p. {Shocked}; p. pr. & vb. n. {Shocking}.] [OE. schokken; cf. D. schokken, F. choquer, Sp. chocar. [root]161. Cf. {Chuck} to strike, {Jog}, {Shake}, {Shock} a striking, {Shog}, n. & v.] 1. To give a shock to; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shocked — un·shocked; shocked; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»