-
1 like
adj. lik; lika; likna, -likt (i slutet på ordkombinationer)--------adv. likadant, på samma sätt; högst sannolikt; liksom (slang)--------conj. som, såsom; som om--------n. liknande person; liknande sak; böjelse, förkärlek; typ--------prep. som; som t.ex.; liksom; lik; såsom; likt, typiskt--------v. tycka om, gilla; vilja ha, önska* * *I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) lika2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) som, likadan som3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) like, liknande4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) som- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) tycka om, gilla2) (to enjoy: I like gardening.) tycka om, gilla•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to -
2 like fury
(with great effort, enthusiasm etc: She drove like fury.) av bara katten, i rasande fart -
3 what ... like?
(used when asking for information about someone or something: `What does it look like?' `It's small and square.'; `What's her mother like?' `Oh, she's quite nice.'; We may go - it depends (on) what the weather's like.) vad [] som?, hurdan [] -
4 look like
1) (to appear similar to: She looks very like her mother.) likna, vara lik2) (to show the effects, signs or possibility of: It looks like rain.) se ut som -
5 what is she like
hur är hon?, hur ser hon ut? -
6 vomit
-
7 some
adj. någon, något, några; lite; speciell; ungefär; riktig (slang)--------adv. ganska, rätt så; mycket (slang)--------pron. några, en del, en viss* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) några, en del, lite2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) någon, något, några, en del, lite, somliga... andra3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) någon [], något [], några []4) (certain: He's quite kind in some ways.) vissa, somliga2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) åtskillig, en hel del2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) någon, något3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) ungefär, omkring3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) något, en del- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me -
8 ring
n. rigning, signal; ring; cirkel; grupp; ljud--------v. ringa, telefonera; omringa* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, manege, ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) klick, liga2. verb( verb)1) (to form a ring round.) ringa in, omge, göra en ring runt2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) ringa in3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmärka•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringa, ringa på2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringa []3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringa på4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinga, ringa5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ljuda, skalla6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ljuda, skalla, smälla2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringsignal, ringning2) (a telephone call: I'll give you a ring.) signal3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) klang, ton•- ring back
- ring off
- ring true -
9 feel
n. beröring; känsla; känselsinnet; kontakt (slang)--------v. må; känna; förnimma; röra; treva, famla* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) känna2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) känna på3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) känna, erfara, förnimma4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) känna sig, må5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) tycka, mena•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of -
10 match
n. tändsticka; tävling, match (i sport); jämbördig motståndare; parti (giftermål); motsvarighet; motvikt; sammanparning, äktenskap--------v. tändsticka; like; pendang; (idrotts) match; äktenskap; para ihop; anpassa; motsvara; gifta bort; passa ihop; försäkra sig om enformighet av datorartiklar så att de passar och fungerar bra ihop (data)* * *[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) tändsticka- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) match2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) som går (passar) bra ihop3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) like, jämlike4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) giftermål, äktenskap, parti2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) passa till, gå i stil med, matcha2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) mäta [], ställa [] mot, matcha•- matched- matchless
- matchmaker -
11 sound
adj. frisk; hel; sund; djup; grundlig, ordentlig; förnuftig, klok; vid sina sinnens fulla bruk; säker, stabil; pålitlig; stark--------n. ljud, läte; ton; skall; sond (kirurgiskt instrument); sund (sjö)--------v. låta; säga ifrån; uttala; ge ett intryck; ljuda, blåsa (i trumpet etc.); klinga, tona; undersöka; mäta vattendjup; loda* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) frisk, sund, i gott skick2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) [] djupt (gott)3) (full; thorough: a sound basic training.) grundlig, ordentlig4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) säker, bra5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) säker, pålitlig•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) ljud2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) ljud3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) det låter (verkar) []2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ringa []2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) slå [], låta ljuda3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) låta4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) ljuda, uttala5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersöka, lyssna på•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) ljudisoleraIII verb(to measure the depth of (water etc).) pejla, loda- sounding- sound out -
12 so
n. symfoni orkester* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) så2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) så3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) så, det4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det... också5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') [] det...2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) så- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
13 pick
n. hacka, spetshacka; val--------v. välja; plocka; slita ut; hacka på* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) välja [], plocka ut2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plocka3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) lyfta4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) dyrka (peta) upp2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) val2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) det bästa, eliten, gräddan•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hacka -
14 most
adj. mest, mesta; störst, största; flest, flesta; bäst, bästa; nästan (slang)--------adv. mest; högst, i högsta grad; nästan--------n. mest, den mesta; störst; flest, de flesta* * *[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) mest, flest, den (det) mesta, de flesta2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) de flesta, större delen av2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) mest2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) mest3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) högst, ytterst4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) nästan3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) mest, flest2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) större delen av, de flesta•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of -
15 as a matter of fact
faktiskt, i själva verket* * *(actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) faktiskt, i själva verket -
16 blunt
adj. slö; rättfram, enkel, burdus--------n. otillräcklig; slö, trubbig--------v. göra slö, trubba av* * *1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) slö, trubbig2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) burdus, rakt på sak2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) bli slö, bli trubbig- bluntly- bluntness -
17 dramatise
['dræ-]1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) dramatisera2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) dramatisera -
18 dramatize
v. dramatisera; överdriva* * *['dræ-]1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) dramatisera2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) dramatisera -
19 eye
n. öga--------v. se, titta* * *1. noun1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) öga2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) []öga, ögla3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) öga, blick2. verb(to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) betrakta, mönstra, syna, iaktta- eyeball- eyebrow
- eye-catching
- eyelash
- eyelet
- eyelid
- eye-opener
- eye-piece
- eyeshadow
- eyesight
- eyesore
- eye-witness
- before/under one's very eyes
- be up to the eyes in
- close one's eyes to
- in the eyes of
- keep an eye on
- lay/set eyes on
- raise one's eyebrows
- see eye to eye
- with an eye to something
- with one's eyes open -
20 finger
n. finger; fingra på, känna på; ange; spela på (instrument); (mus.) förse med fingersättning; handlingen man utför för att erhålla en persons e-address (Internet)--------v. röra, röra på, fingra på; stjäla; spela på; förse med fingersättning (inom musik)* * *['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) finger2) (the part of a glove into which a finger is put.) finger3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) []pinne, visare2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) fingra på- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on
См. также в других словарях:
She’s Like the Wind — «She’s Like the Wind» (рус. Она словно ветер) песня, исполненная киноактёром Патриком Суэйзи в кинофильме «Грязные танцы». Композиция, исполненная и написанная Патриком Суэйзи, стала хитом и мало кого из поклонников оставила равнодушным, особенно … Википедия
She’s Like The Wind — («Она подобна ветру» или «Она словно ветер») песня, исполненная киноактёром Патриком Суэйзи (Patrick Swayze) в кинофильме «Грязные танцы» (en:Dirty Dancing). Композиция, исполненная и написанная Патриком Суэйзи, стала хитом и мало кого из… … Википедия
She's Like the Wind — She’s Like the Wind ist ein Pop/Rock Lied aus dem Jahr 1987, geschrieben und gesungen von dem Schauspieler Patrick Swayze an der Seite von Wendy Fraser. Das Lied demonstrierte Swayzes früher unbekannte Sänger und Liedschreiberqualitäten. Als die… … Deutsch Wikipedia
She's like the wind — She’s Like the Wind ist ein Pop/Rock Lied aus dem Jahr 1987, geschrieben und gesungen von dem Schauspieler Patrick Swayze an der Seite von Wendy Fraser. Das Lied demonstrierte Swayzes früher unbekannte Sänger und Liedschreiberqualitäten. Als die… … Deutsch Wikipedia
She is like the wind — She’s Like the Wind ist ein Pop/Rock Lied aus dem Jahr 1987, geschrieben und gesungen von dem Schauspieler Patrick Swayze an der Seite von Wendy Fraser. Das Lied demonstrierte Swayzes früher unbekannte Sänger und Liedschreiberqualitäten. Als die… … Deutsch Wikipedia
She's Like the Wind — est une chanson écrite et chantée par Patrick Swayze. Elle fait partie de la bande sonore originale du film Dirty Dancing. La chanson a atteint la première place du Billboard Hot 100. Portail du cinéma … Wikipédia en Français
She's Like a Star — Single infobox Name = She s Like a Star Artist = Taio Cruz featuring Sugababes Busta Rhymes from Album = Departure and Catfights and Spotlights Released = August 4, 2008 (digital release) August 18, 2008 (physical release) Format = Digital… … Wikipedia
She's Like the Wind — Infobox Single Name = She s Like the Wind Artist = Patrick Swayze from Album = Dirty Dancing Soundtrack B side = Maurice Williams The Zodiacs Stay Released = 1987 Format = Vinyl single Recorded = Genre = pop Length = 3:52 Label = RCA Records… … Wikipedia
She’s Like the Wind — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles She s Like the Wind DE 14 14.03.1988 … Deutsch Wikipedia
I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met) — Infobox Song Name = I Don t Believe You (She Acts Like We Never Have Met) Caption = Album cover Type = Artist = Bob Dylan alt Artist = Album = Another Side of Bob Dylan Published = Released = 1964 track no = Recorded = 1964 Genre = Length =… … Wikipedia
I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met) — «I Don t Believe You (She Acts Like We Never Have Met)» Canción de Bob Dylan álbum Another Side of Bob Dylan Género Folk … Wikipedia Español