Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

she+has+(the)+measles

  • 1 contact

    ['kɔntækt] 1. n 2. vt

    to be in contact with sb/sth — być w kontakcie z kimś/czymś

    * * *
    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) styczność
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) znajomość, kontakt
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) połączenie
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) kontakt
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) pośrednik
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontaktować się

    English-Polish dictionary > contact

См. также в других словарях:

  • The Irish Rover — is a traditional Irish song about a magnificent sailing ship that reaches an unfortunate end. It has been recorded by numerous artists, some of whom have made changes to the lyrics.Original lyrics: In the year of our Lord, eighteen hundred and… …   Wikipedia

  • The Donna Reed Show — First season title screen Genre Sitcom Starring Donna Reed Carl Betz …   Wikipedia

  • The Danny Thomas Show — Danny Thomas and Marjorie Lord, 1962. Also known as Make Room For Daddy Genre …   Wikipedia

  • The Mirror Crack'd from Side to Side — infobox Book | name = The Mirror Crack d from Side to Side title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Not known country = United Kingdom language = English… …   Wikipedia

  • The Family-Ness — Infobox Television show name = The Family Ness caption = format = Animated series camera = picture format = runtime = 5 mins creator = Peter Maddocks developer = executive producer = Maddocks Animation starring = Peter Hawkins Susan Sheridan… …   Wikipedia

  • the — the1 W1S1 [ðə before vowels ði strong ði:] definite article, determiner [: Old English;] 1.) used to show that you are talking about a particular thing or person that has already been mentioned, is already known about, or is the only one ▪ The… …   Dictionary of contemporary English

  • the — the1 W1S1 [ðə before vowels ði strong ði:] definite article, determiner [: Old English;] 1.) used to show that you are talking about a particular thing or person that has already been mentioned, is already known about, or is the only one ▪ The… …   Dictionary of contemporary English

  • the — 1 before vowels,; strong /Di:/ definite article, determiner 1 used to refer to a particular thing or person when everyone knows which thing or person you are talking about, or because only one such person or thing exists: I ve got two cats now;… …   Longman dictionary of contemporary English

  • The Gates of Morning — infobox Book | name = The Gates of Morning title orig = translator = image caption = author = Henry De Vere Stacpoole illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = Blue Lagoon trilogy genre = Romance publisher …   Wikipedia

  • The Fat Controller — Sir Topham Hatt (Fat Controller) Thomas and Friends character Sir Topham Hatt ( The Fat Controller ), as portrayed in the TV Series Thomas and Friends, here in static model form (1984–2008, i.e. before CGI ) …   Wikipedia

  • The Twilight Samurai — is a 2002 Japanese film directed by Yoji Yamada. Set in mid 19th century Japan, a few years before the Meiji Restoration, it follows the life of Seibei Iguchi, a low ranking samurai employed as a bureaucrat. Poor, but not destitute, he still… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»