Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

she+can't

  • 61 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) vidět
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) vidět
    3) (to look at: Did you see that play on television?) vidět
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) tušit
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) chápat
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) uvidět
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) vidět
    8) (to accompany: I'll see you home.) doprovodit
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) (arci)biskupství
    * * *
    • uvidět
    • zahlédnout
    • vidět
    • viz
    • vídat
    • zhlédnout
    • pozorovat
    • sídlo
    • see/saw/seen
    • rozumět
    • stolec
    • spatřit
    • hledět
    • nahlížet
    • chápat

    English-Czech dictionary > see

  • 62 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) (pro)mluvit
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) mluvit (s)
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) mluvit
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) říkat
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) hovořit
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of
    * * *
    • promluvit
    • speak/spoke/spoken
    • hovořit
    • mluvit

    English-Czech dictionary > speak

  • 63 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) důvěřovat
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) svěřit
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) doufat
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) důvěra, víra
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) opatrovnictví, péče
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) zodpovědnost
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) opatrovnictví
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness
    * * *
    • věřit
    • společnost
    • důvěra
    • důvěřovat

    English-Czech dictionary > trust

  • 64 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točit (se)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátit se
    3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčet
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) obrátit, zaměřit
    5) (to go round: They turned the corner.) obejít
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) přeměnit (se)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stát se, učinit
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočení
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zatáčka, odbočka
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) řada
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    • točit
    • točit se
    • zahnout
    • zahýbat
    • zakroutit se
    • pootočit
    • přelom
    • obrat
    • obrátit se
    • obrátit
    • otáčet
    • obracet se
    • otočit se
    • otáčka
    • obracet
    • kroutit se
    • natočit

    English-Czech dictionary > turn

  • 65 alone

    [ə'ləun]
    1) (with no-one else; by oneself: He lived alone; She is alone in believing that he is innocent.) sám
    2) (only: He alone can remember.) jediný
    * * *
    • sám
    • sama
    • osamělý
    • osamocen

    English-Czech dictionary > alone

  • 66 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) váha, váhy
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) rovnováha
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) vyrovnanost
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) přebytek, saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) vyrovnat
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancovat
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    • porovnávat
    • rovnováha
    • bilance
    • bilancovat

    English-Czech dictionary > balance

  • 67 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) nést/nosit; přenést/přenášet
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) nést se, přenášet se
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) nést, podpírat
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) nést s sebou
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) schválit (hlasováním)
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) nést se

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) povyk, humbuk

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) příruční (zavazadlo)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    • nést
    • nést - nosit
    • nosit
    • dopravovat
    • dopravit

    English-Czech dictionary > carry

  • 68 catch up

    (to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) dohonit
    * * *
    • dohonit
    • dohánět
    • dostihnout
    • dohnat

    English-Czech dictionary > catch up

  • 69 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) šarm, půvab
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) kouzlo
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) talisman
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) amulet
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) okouzlit
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) vyčarovat
    - charmingly
    * * *
    • půvab
    • okouzlit

    English-Czech dictionary > charm

  • 70 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) srovnat s, porovnat
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) přirovnat
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) rovnat se
    - comparative
    - comparatively
    - comparison
    * * *
    • porovnávat
    • porovnat
    • srovnávat
    • srovnat

    English-Czech dictionary > compare

  • 71 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, styk, dotek
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, spojení
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) styky, kontakty
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) podezřelý z nákazy
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) spojení, zprostředkovatel
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) spojit se s
    * * *
    • styk
    • kontaktní
    • kontakt
    • kontaktujte
    • kontaktovat

    English-Czech dictionary > contact

  • 72 cradle

    ['kreidl] 1. noun
    1) (a child's bed especially one in which it can be rocked.) kolébka
    2) (a frame of similar shape, eg one under a ship that is being built or repaired.) kolébková podpěra
    2. verb
    (to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms.) (po)chovat
    * * *
    • kolébka

    English-Czech dictionary > cradle

  • 73 dance

    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) tancovat
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) houpat
    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) tanec; taneční
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) taneční zábava
    - dancing
    * * *
    • zatančit si
    • zatancovat si
    • zatančit
    • tanec
    • tancovat
    • tančit

    English-Czech dictionary > dance

  • 74 dial

    1. noun
    1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) ciferník
    2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) číselník
    3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) stupnice, volicí kotouč
    2. verb
    (to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) vytočit (telefonní číslo)
    * * *
    • vytočit
    • číselník

    English-Czech dictionary > dial

  • 75 endure

    [in'djuə]
    1) (to bear patiently; to tolerate: She endures her troubles bravely; I can endure her rudeness no longer.) snášet
    2) (to remain firm; to last: You must endure to the end; The memory of her great acting has endured.) vydržet; trvat
    - endurance
    * * *
    • vydržet
    • snést

    English-Czech dictionary > endure

  • 76 exaggerate

    [iɡ'zæ‹əreit]
    1) (to make (something) appear to be, or describe it as, greater etc than it really is: You seem to be exaggerating his faults; That dress exaggerates her thinness.) zveličovat
    2) (to go beyond the truth in describing something etc: You can't trust her. She always exaggerates.) přehánět
    * * *
    • přehánět
    • nafukovat

    English-Czech dictionary > exaggerate

  • 77 example

    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) vzorek, ukázka
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) příklad
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) vzor
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) výstraha
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example
    * * *
    • vzor
    • příklad

    English-Czech dictionary > example

  • 78 exhaust

    [iɡ'zo:st] 1. verb
    1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) vyčerpat
    2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) vyčerpat
    3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) vyčerpat
    2. noun
    ((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) výfukový plyn
    - exhaustion
    - exhaustive
    * * *
    • vyčerpávat
    • vyčerpat
    • dobírat
    • dobrat

    English-Czech dictionary > exhaust

  • 79 fill in

    1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) doplnit
    2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) vyplnit
    3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) informovat
    4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) vyplnit
    5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) zastoupit, zaskočit za
    * * *
    • vyplnit
    • vyplňovat

    English-Czech dictionary > fill in

  • 80 hide

    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) schovat (se)
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) úkryt, posed
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) kůže; useň
    * * *
    • skrýt
    • schovávat
    • skrývat
    • schovat
    • hide/hid/hidden

    English-Czech dictionary > hide

См. также в других словарях:

  • She Can Rock It — Infobox Single Name = She Can Rock It Artist = The Power Station from Album = Living In Fear B side = Power Trippin /Charanga Released = 1997 Genre = Rock Writer = The Power Station Producer = Bernard Edwards Chart position = * #63 UK Singles… …   Wikipedia

  • She Can't Say That Anymore — Infobox Single Name = She Can t Say That Anymore Artist = John Conlee from Album = Friday Night Blues A side = B side = Released = 1980 Format = Recorded = Genre = Country Length = 2:39 Label = MCA Writer = Sonny Throckmorton Producer = Bud Logan …   Wikipedia

  • She can whistle for it! — He/She/They can whistle for it! old fashioned something that you say which means you are determined that someone will not get what they want. If they want money, they can whistle for it. They re not getting a penny out of me! …   New idioms dictionary

  • As Fast as She Can — How I Met Your Mother episode Episode no. Season 4 Episode 23 Directed by Pamela Fryman Written by …   Wikipedia

  • Help She Can't Swim — Infobox musical artist Name = Help She Can t Swim Img capt = Help She Can t Swim playing The Cluny, Newcastle Background = group or band Origin = flagicon|England Southampton, England Genre = Indie rock Pop punk Years active = 2003 ndash;2008… …   Wikipedia

  • Can't Take That Away (Mariah's Theme) — Single by Mariah Carey from the album Rainbow R …   Wikipedia

  • She Stoops to Conquer — is a comedy by the Irish author Oliver Goldsmith, son of an Anglo Irish vicar, first performed in London in 1773. The play is a great favourite for study by English literature and theatre classes in Britain and the United States. It is one of the …   Wikipedia

  • can do something on their ear — can (do something) on (their) ear Australian, informal if someone can do something on their ear, they can do it very easily. Ask Jane to make it, she can bake a soufflй on her ear …   New idioms dictionary

  • can do something on ear — can (do something) on (their) ear Australian, informal if someone can do something on their ear, they can do it very easily. Ask Jane to make it, she can bake a soufflй on her ear …   New idioms dictionary

  • can on their ear — can (do something) on (their) ear Australian, informal if someone can do something on their ear, they can do it very easily. Ask Jane to make it, she can bake a soufflй on her ear …   New idioms dictionary

  • can on ear — can (do something) on (their) ear Australian, informal if someone can do something on their ear, they can do it very easily. Ask Jane to make it, she can bake a soufflй on her ear …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»