Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

she+came+xx

  • 1 blind

    • rullaverho
    • näkökyvytön
    • näkymätön
    • näkörajoitteinen
    • häikäistyä
    • hämätä
    • häikäistä
    • verho
    • sokea
    • sokaista
    • silmitön
    • silmänlume
    • sokeat
    • silmätön
    • vale
    • tehdä sokeaksi
    • kierrekaihdin
    • kaihdin
    • naamio
    • sälekaihdin
    * * *
    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) sokea
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) sokea
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) näkymätön
    4) (of or for blind people: a blind school.) sokeain-
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) kaihdin
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) silmänlume
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) sokaista
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) sitoa silmät
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) silmät sidottuina
    - the blind leading the blind

    English-Finnish dictionary > blind

  • 2 catch sight of

    • saada näkyviinsä
    • huomata
    * * *
    (to get a brief view of; to begin to see: He caught sight of her as she came round the corner.) nähdä vilaukselta

    English-Finnish dictionary > catch sight of

  • 3 come on the scene

    (to arrive: We were enjoying ourselves till she came on the scene.) ilmaantua

    English-Finnish dictionary > come on the scene

  • 4 come upon

    • tavata
    • kohdata odottamatta
    • löytää
    * * *
    (to meet, find or discover by chance: She came upon a solution to the problem.) kohdata sattumalta, löytää sattumalta

    English-Finnish dictionary > come upon

  • 5 early

    • varhainen
    • varhain
    • varhaiskantainen
    • ennenaikainen
    • aikainen
    • aikaisin
    • vanhakantainen
    • mennyt
    • pian
    * * *
    'ə:li 1. adverb
    1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) varhain
    2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) aikaisin, liian aikaisin
    2. adjective
    1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) varhainen
    2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) varhainen
    3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) odotettua aikaisempi, varhainen
    4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) pikainen
    - early bird

    English-Finnish dictionary > early

  • 6 hiss

    • tuhista
    • havista
    • humista
    • vihellys
    • viheltää
    • sihahtaa
    • sihistä
    • sihinä
    • sihahdus
    • kihistä
    • kihahtaa
    • kihinä
    • kohista
    • kahista
    • pauhata
    • suhista
    • sähistä
    • surina
    • sähinä
    • kähistä
    • pihahtaa
    • pihahdus
    • pihistä
    • pihinä
    * * *
    his 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s s, eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) sihistä
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) sähinä, vihellys

    English-Finnish dictionary > hiss

  • 7 Thursday

    • torstai
    * * *
    'Ɵə:zdi
    (the fifth day of the week, the day following Wednesday: She came on Thursday; ( also adjective) Thursday evening.) torstai

    English-Finnish dictionary > Thursday

  • 8 to

    • rinnalla
    • saakka
    • jotakin kohti
    • jonnekin
    • jollekin
    • jotta
    • tykö
    • verrata
    • asti
    • siirtyä
    • vaihtua
    • vailla
    • päin
    • kanssa
    • kohtaan
    • kohti
    • kohden
    • liki
    • likelle
    • myöten
    • per
    • marssikäsky
    • matkalla
    • taipumus
    • lähelle
    • luokse
    • lähettyville
    • luo
    * * *
    1. tə,tu preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) johonkin
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) saakka
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) asti
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) jollekin
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) johonkin
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) ksi
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) verrattuna
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.)
    9) (tə used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.)
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. tu: adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) kiinni
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Finnish dictionary > to

  • 9 back

    • olla puolella
    • pakki
    • rästissä oleva
    • tukea
    • tuki
    • noja
    • huovata
    • vasta
    • puolustaja
    • tausta
    • kannattaa
    • hamara
    • peräyttää
    • perä
    • peruuttaa
    • peräpää
    • perimmäinen
    • peräytyä
    • perukka
    • selkäpii
    • selkä
    • selkänoja
    • selus
    • selusta
    • selkänahka
    • selkämys
    • selkäkappale
    • selkäpuoli
    • takapuoli
    • takakappale
    • takaperin
    • takainen
    • taka-
    • takaosa
    • taaksepäin
    • takakappale (hameen)
    • takaisin-
    • takakappale (housun)
    • taaempi
    • takamies
    • taka
    • takapää
    • takaisin
    • takimmainen
    • kääntöpuoli
    • lyödä vetoa puolesta
    * * *
    bæk 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) selkä
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) selkä
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) takaosa
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) puolustaja
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) taka-, selkä-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) takaisin
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) pois
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) taaksepäin
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) takaisin
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) taaksepäin
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) peruuttaa
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) tukea
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) lyödä vetoa
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) rystylyönnillä, vasenviisto
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Finnish dictionary > back

  • 10 such

    • noin
    • näin
    • niin
    • tälläinen
    • tuommoinen
    • tällainen
    • tuollainen
    • moinen
    • senlaatuinen
    • sentapainen
    • senkaltainen
    • sellainen
    • sensuuntainen
    • semmoinen
    * * *
    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sellainen
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sellainen
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) niin, niin suuri
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) todella
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) se, ne, sinänsä
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Finnish dictionary > such

  • 11 at

    • pakertaa
    • osoittaa
    • osoitella
    • jostakin
    • jossakin
    • tähdätä
    • tyytyväinen
    • viipyä
    • viihtyä
    • päin
    • pyrkiä
    • riemuita
    • keskiyöllä
    • perässä
    • suuntautua
    • ääreen
    • äärestä
    • ääressä
    • luona
    * * *
    æt
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) jossakin
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) kohti, jollekulle
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) johonkin aikaan
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.)
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.)
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.)

    English-Finnish dictionary > at

  • 12 return

    • palata
    • paluumatka
    • paluulähetys
    • paluu-
    • paluu
    • palauttaminen
    • palautus-
    • palautus
    • palauttaa
    • palkkio
    • palkitseminen
    • palautua
    • ritorno
    • rivinpalautus
    • tulos
    • tulo(talous)
    • tulo
    • tulla takaisin
    • tulokset
    • tulo (raha)
    • tileistä poistaminen
    • ilmoitus
    • ilmoittaa
    • julistaa
    • tuotto
    • tuotos
    • tuottaa
    • vastata
    • edestakainen
    • vaali
    • uusiutua
    • valita parlamenttiin
    • voitto
    • tiedot
    • kimmota
    • kannattavuus
    • menopaluulippu
    • peräytyä
    • peräytyminen
    • maksaa takaisin
    • takaisintulo
    • kotiinpaluu
    finance, business, economy
    • korkotuotto
    • lähettää takaisin
    * * *
    rə'tə:n 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) palata
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) palauttaa
    3) (I'll return to this topic in a minute.) palata
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vastata
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) valita
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) julistaa
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) palauttaa
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) paluu
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) meno-paluulippu
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Finnish dictionary > return

  • 13 wave

    • hyrskytä
    • hyökyä
    • hyrskyä
    • tyrsky
    • tyrskytä
    • tyrskyä
    • heilautus
    • heilauttaa
    • heilutus
    • heilutella
    • heiluttaa
    • hosua
    • huitoa
    • huojuttaa
    • hulmuta
    • huiskutus
    • huiskuttaa
    • huitaisu
    • huojua
    • viittaus
    • vireillä
    • vire
    • vilkuttaa
    • viri
    • viuhtoa
    • vilkutus
    • ele
    • aallottaa
    • aallota
    • aaltoilla
    physics
    • aalto
    • aaltoilu
    • töyry(tekniikka)
    technology
    • töyry (tekn)
    • väreillä
    • väre
    • värehtiä
    • pärskyä
    • kareilla
    • kare
    • karehtia
    • keikuttaa
    • kiikuttaa
    • keinuttaa
    • kihartua
    • leiskua
    • liehauttaa
    • liehua
    • liehuttaa
    • kampaus
    • maininki
    • kuohua
    • käherrys
    • kädenheilautus
    • kähertää
    • lainehtia
    • laine
    * * *
    weiv 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) aalto
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) aalto
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) laine
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) aalto
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) heilautus
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) liehua
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) laineittaa
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) vilkuttaa
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside

    English-Finnish dictionary > wave

  • 14 light up

    • juovuttaa
    • helpottaa
    • huojistaa
    • huojentaa
    • valaista
    • keventää
    • kirkastua
    • lievittää
    • lieventää
    • sytyttää
    • syttyä
    • sytyttää piippu ym
    * * *
    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) sytyttää, syttyä
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) valaista
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) kirkastua

    English-Finnish dictionary > light up

  • 15 second

    • toinen (luku)
    • toinen
    • toisen luokan tavara
    law
    • todistaja
    • toissijainen
    • hetki
    • hetkinen
    • avustaa
    • puoltaa
    • kannattaa
    • kakkonen
    • sekunti
    • sekundantti
    • seuraava
    • komentaa toisiin tehtäviin
    • lähin mies
    * * *
    I 1. 'sekənd adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) toinen
    2) (additional or extra: a second house in the country.) toinen
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) kakkos-
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.)
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.)
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.)
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.)
    5. noun
    (a secondary school.) keskiasteen koulu
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II 'sekənd noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunti
    2) (a short time: I'll be there in a second.) hetki

    English-Finnish dictionary > second

  • 16 after

    • jäljestä
    • jäljelle
    • jälkeen
    • jäljessä
    • jälkeenpäin
    • jäljellä
    • sitten kun
    • päästä
    • mukaan
    • myöhempi
    • perään
    • perästäpäin
    • perästä
    • perässä
    • peränpuoleinen
    • perässä (jäljessä)
    • sen jälkeen kun
    • seuraava
    • taakse
    • takana
    • kuluttua
    * * *
    1. preposition
    1) (later in time or place than: After the car came a bus.) jälkeen
    2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) perään, jälkeen
    3) (behind: Shut the door after you!) perässä
    4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) perään
    5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) jälkeen
    6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) yli
    2. adverb
    (later in time or place: They arrived soon after.) sen jälkeen
    3. conjunction
    (later than the time when: After she died we moved house twice.) sen jälkeen kun
    - afterthought
    - afterwards
    - after all
    - be after

    English-Finnish dictionary > after

  • 17 contact

    • olla kosketuksessa
    • ottaa yhteys johonkuhun
    • ottaa yhteys
    • tuntuma
    • asettua yhteyteen
    • yhdyshenkilö
    • tiedonanto
    technology
    • liitin
    • liittää
    • liitäntä
    electricity
    • sähköliitinkappale
    • yhteydenotto
    • yhteys
    • kosketus
    • kosketella
    • kosketin
    • kontakti
    • kontaktihenkilö
    * * *
    'kontækt 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kosketus
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) yhteys
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) kontakti
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakti
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) tartunnankantaja
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) kontakti
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) ottaa yhteys

    English-Finnish dictionary > contact

  • 18 figure

    • olemus
    • olento
    • numeromerkki
    • numero (luku)
    • numero
    • ihmishahmo
    • tunnus
    • henkilö
    • henkilökuva
    • hinta
    • vartalo
    • veistos
    • asu
    • esiintyä
    • esiintyminen
    • figuuri
    • arvioida
    • arvella
    • ulkomuoto
    • ulkonäkö
    • kaavailla
    • kaavio
    • hahmo
    • habitus
    • muoto
    • muotoilu
    • muotoilla
    • patsas
    • malli
    • sovittaa
    • sävelkuvio
    • ääriviiva
    • kuva (
    • kuvata
    • kuvio
    • kuvioida
    • kuva
    • laskea
    • piirre
    • piirteet
    • luku
    * * *
    'fiɡə, ]( American) 'fiɡjər 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) hahmo, vartalo
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) kuvio
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) numero
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) kuva
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) esiintyä
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) arvella
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Finnish dictionary > figure

  • 19 head

    • otsikko
    • paine
    • otsikoida
    • nokat vastakkain
    • nuppi
    • johtaja
    • johtaa
    • johtava
    • tähkä
    physics
    • vedenpaine
    • etupää
    • esimies
    • prässin yläleuka
    building / construction industry
    • pääty
    • päämies
    • pää-
    • pää
    • päällikkö
    • rehtori
    • terä
    • kanta
    • kerma
    marine
    • keula
    • kerä
    marine
    • kokka
    • kallo
    • ylätaso
    • kruuna
    • kuontalo
    • kruunu
    • kupu
    • käskeä
    • kärki
    • kärkipää
    • latvus
    • latvoa
    • koulunjohtaja
    * * *
    hed 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) pää
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) mieli
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) päänmitta
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) päämies, pää-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) pää
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) alkupää
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) yläreuna, pää
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) kärki
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) pää
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rehtori
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) henkeä kohti
    12) (a headland: Beachy Head.) niemenkärki
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) vaahto
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) olla etunenässä, olla ensimmäisenä
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) johtaa
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) suunnata kulkunsa
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) otsikoida
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) pukata
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Finnish dictionary > head

  • 20 just

    • oikeutettu
    • oikeudenmukainen
    • oikea
    • oikeamielinen
    • oikeudentuntoinen
    • niukin naukin
    • nipin napin
    • hädin tuskin
    • ihan
    • juuri nyt
    • juuri ja juuri
    • juuri (aivan)
    • juuri
    • hiljattain
    • vasta
    • vastikään
    • aivan
    • ainoastaan
    • ansionmukainen
    • vain
    • vanhurskas
    • puolueeton
    law
    • pätevä
    • rehti
    • rehellinen
    • kohta
    • kohtuullinen
    • paraillaan
    • pelkästään
    • paraikaa
    • parhaillaan
    • sopiva
    • säädyllinen
    • tasan
    • tasapuolinen
    • äskettäin
    • äsken
    • kunniallinen
    * * *
    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) oikeudenmukainen
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oikeutettu
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) ansaittu
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) juuri, aivan
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) aivan
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) juuri
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) juuri
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) juuri kun
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) juuri ja juuri
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) vain
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) han, hän, vain
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) kerrassaan
    - just now
    - just then

    English-Finnish dictionary > just

См. также в других словарях:

  • She Came Home For Christmas (song) — She Came Home For Christmas is a song by the Danish band Mew. The song originally appeared on the album titled A Triumph For Man in 1997, but was later re released on the album titled Frengers in 2003. The song was released as a single in Denmark …   Wikipedia

  • She Came In Through The Bathroom Window — Chanson par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Sortie 26 septembre  …   Wikipédia en Français

  • She Came in Through the Bathroom Window — Chanson par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Sortie 26 septembre  …   Wikipédia en Français

  • She came in through the bathroom window — Chanson par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Sortie 26 septembre  …   Wikipédia en Français

  • She Came In Through the Bathroom Window — Исполнитель The Beatles Альбом Abbey Road Дата выпуска 26 сентября 1969 Дата з …   Википедия

  • She Came In Through the Bathroom Window — Chanson par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Sortie 26 septembre 1969 …   Wikipédia en Français

  • She Came in Through the Bathroom Window — Saltar a navegación, búsqueda «She Came In Through the Bathroom Window» Canción de The Beatles Álbum Abbey Road Publicación …   Wikipedia Español

  • She Came In Through the Bathroom Window — «She Came In Through the Bathroom Window» Canción de The Beatles Álbum Abbey Road Publicación 26 de septiembre de 1969 …   Wikipedia Español

  • She Came to Stay — (French, L Invitée ) is a novel written by French author Simone de Beauvoir first published in 1943.The novel is a fictional account of her and Jean Paul Sartre s relationship with Olga Kosakiewicz and Wanda Kosakiewicz. Plot Summary Set on the… …   Wikipedia

  • She Came in Through the Bathroom Window — Infobox Song Name = She Came in Through the Bathroom Window Artist = The Beatles Album = Abbey Road Released = 26 September 1969 track no = 13 Recorded = Abbey Road Studios: 25 July 30 July 1969 Genre = Rock Length = 1:57 Writer =… …   Wikipedia

  • Came — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»