-
1 blind
adj. blind; utan öppning--------n. rullgardin; täckmantel; bedrägeri--------v. göra blind; förblinda; blända* * *1. adjective1) (not able to see: a blind man.) blind2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) blind för3) (hiding what is beyond: a blind corner.) med skymd sikt4) (of or for blind people: a blind school.) blindskola2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) rullgardin2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) täckmantel, förevändning3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) bli blind, förlora synen- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) binda för ögonen5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) med förbundna ögon- the blind leading the blind -
2 such
adj. som, lik--------adv. så, så mycket--------pron. sådan, sådana* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sådan, sådant, sådana2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sådan, sådant, sådana3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) sådan, sådant, sådana4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) sådan, sådant, sådana2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) vad, som sådan, som... betraktad- suchlike- such-and-such
- such as it is -
3 contact
n. kontakt, förbindelse--------v. kontakta, ta kontakt med* * *['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, beröring2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, förbindelse3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) kontakt4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) eventuell smittbärare6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) kontakt, förbindelse2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontakta -
4 wave
n. våg; bölja; vinkning; våg (hår)--------v. vinka; svänga med; vifta bort; gunga; bölja, svalla (vågor); våga sig (hår); göra vågig, permanenta* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) våg2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) våg3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) våg4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) våg5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) vinkning2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) bölja, fladdra2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) [] göra vågig, [] självfall3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) vinka•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
5 just
adj. rättvis, rättrådig; rätt; alldeles, exakt, precis; berättigad; noggrann; rättskaffens; riktigt--------adv. just nu, för ögonblicket; precis; strax, bredvid, nästan; endast; knappt; fullkomligt--------n. tornering, dust* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) rättvis, riktig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) rättmätig, skälig, befogad3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) rättvisa, rättmätighet, riktighet•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) just, precis2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) precis lika3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) just4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) just, strax5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) just som6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) nätt och jämnt7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) bara8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) [] bara!9) (absolutely: The weather is just marvellous.) någorlunda, på ett ungefär•- just now
- just then -
6 second
adj. andra, andre--------adv. i andra hand, på andra plats--------n. sekund; ögonblick; andra plats, tvåa; tvåans växel; medhjälpare; sekond (boxning); närmaste man--------v. stötta, biträda, sekundera; instämma; hjälpa, vara till hjälp* * *I 1. ['sekənd] adjective1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) andra2) (additional or extra: a second house in the country.) andra, [] till3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) andra[]2. adverb(next after the first: He came second in the race.) tvåa3. noun1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) andra2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekond4. verb(to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) understödja, ansluta sig till, instämma5. noun(a secondary school.) mellan- och högstadieskola- seconder- secondly
- secondary colours
- secondary school
- second-best
- second-class
- second-hand
- second lieutenant
- second-rate
- second sight
- second thoughts
- at second hand
- come off second best
- every second week
- month
- second to none II ['sekənd] noun1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekund2) (a short time: I'll be there in a second.) ögonblick -
7 spray
n. sprej; stänk, droppar; blomstrande kvist--------v. stänka, spruta, spreja; bli sprejad* * *[sprei] 1. noun1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) dusch, skur2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) dusch[], sprayflaska3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) spray2. verb1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) spruta, stänka2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) spruta, spraya -
8 head
adj. huvud-, främsta--------n. huvud; direktör; ledarställning; kris; höjdpunkt; ölskumm; hängiven person; stå i spetsen för något; topp; en anordning i drivenheten som läser och skriver data (data)--------v. stäva, styra; ta kurs mot* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) huvud, skalle2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) huvud3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) huvud[]4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) överhuvud, chefs-, huvud-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) huvud, topp, spets, knopp, krona6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) källa7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) övre ända, övre del, huvudända8) (the front part: He walked at the head of the procession.) tät, spets9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) ha svårt/lätt för10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) person, man, skaft, vardera12) (a headland: Beachy Head.) hög udde13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) krona, topp2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) anföra, leda, stå överst []2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) leda3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) styra [], var på väg mot4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) förse med rubrik (överskrift, titel), rubricera5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) nicka•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
9 stop
n. stopp; avbrott; slut; uppehåll; hinder, spärr; hållplats--------v. stanna; stoppa; hindra; förhindra; avsluta; täppa igen; bo* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stanna2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppa, hejda3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) sluta4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) hålla för, täppa till, stoppa igen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) trycka ner (till), stänga6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) stanna, bo2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) uppehåll, avbrott2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) hållplats3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkt4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klaff, registerandrag5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) spärr, stopp•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
10 tan
adj. solbränd; brun, barkbrun--------n. solbränna--------v. bli solbränd; garva, barka* * *[tæn] 1. past tense, past participle - tanned; verb1) (to make an animal's skin into leather (by treating it with certain substances).) garva2) (to (cause a person's skin to) become brown in the sun: She was tanned by the sun.) solbränna2. noun, adjective((of) a light brown colour: tan shoes.) brun[]3. noun(suntan tanned skin: He came back from holiday with a tan.) solbränna- tanned- tanner
- tannery -
11 figure
n. siffra, nummer; figur; form; personlighet; pris; kroppsbyggnad, kroppsform; gestalt; uttryck; symbol--------v. räkna; tänka; anta; beskriva; uttrycka; uppträda på ett framträdande sätt; skissa figurer; uttrycka i nummer* * *['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) figur2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) siffra4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurera2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) anta, räkna med•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out
См. также в других словарях:
She Came In Through The Bathroom Window — Chanson par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Sortie 26 septembre … Wikipédia en Français
She Came in Through the Bathroom Window — Chanson par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Sortie 26 septembre … Wikipédia en Français
She came in through the bathroom window — Chanson par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Sortie 26 septembre … Wikipédia en Français
She Came to Stay — (French, L Invitée ) is a novel written by French author Simone de Beauvoir first published in 1943.The novel is a fictional account of her and Jean Paul Sartre s relationship with Olga Kosakiewicz and Wanda Kosakiewicz. Plot Summary Set on the… … Wikipedia
She Came in Through the Bathroom Window — Infobox Song Name = She Came in Through the Bathroom Window Artist = The Beatles Album = Abbey Road Released = 26 September 1969 track no = 13 Recorded = Abbey Road Studios: 25 July 30 July 1969 Genre = Rock Length = 1:57 Writer =… … Wikipedia
with — W1S1 [wıð, wıθ] prep [: Old English; Origin: against, from, with ] 1.) used to say that two or more people or things are together in the same place ▪ I saw Bob in town with his girlfriend. ▪ Put this bag with the others. ▪ I always wear these… … Dictionary of contemporary English
With Or Without You — ist einer der bekanntesten Songs der irischen Rockband U2 und wurde im März 1987 als erste Single aus dem Album The Joshua Tree veröffentlicht. Der Song ist nach I Still Haven’t Found What I’m Looking For der am häufigsten gecoverte von U2 und… … Deutsch Wikipedia
With or Without You — ist einer der bekanntesten Songs der irischen Rockband U2 und wurde im März 1987 als erste Single aus dem Album The Joshua Tree veröffentlicht. Der Song ist nach I Still Haven’t Found What I’m Looking For der am häufigsten gecoverte von U2 und… … Deutsch Wikipedia
She-Hulk — Infobox comics character character name=She Hulk imagesize250 converted=y caption=Cover for She Hulk (vol. 1) #1. Art by Adi Granov. real name=Jennifer Susan Walters species= Human (empowered) publisher=Marvel Comics debut= Savage She Hulk #1… … Wikipedia
Came — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
She-Dragon — Superherobox caption= Savage She Dragon 51, art by Erik Larsen comic color=background:#80ff80 character name=She Dragon real name=Amy Belcher publisher=Image Comics debut= The Savage Dragon Vs. The Savage Megaton Man Special #1 creators=Erik… … Wikipedia