-
81 sobera
adb. (I) (NG) (= gehiegi)1. too much, excessively; lurreko ondasunei \sobera atxikitzea excessively hanging on to worldly possessions; \sobera nuen eta mozkortu I drank too much and I got drunk2. overly; \sobera jakintsu izanez, azeria gabetu buztanez the fox lost his tail for being too smart; \sobera erran du she's said too much zenb. ( gehiegi)1. ( zenbatu ezinezko izenekin) too much; diru-gose \soberak galdu du gizon hau too much greed has ruined this man; ez dugu nahi izan \sobera lan hartu we haven't wanted to take on too much work2. ( zenbatzeko moduko izenekin, pluralean) too many; etxe \sobera too many houses3. ( izenik gabe) too much; aski eta \sobera dut I've got more than enough; hori \sobera da that's too much io. excessive; urak esnea galtzen du, eske \soberak adiskide (atsot.) lend your money and lose a friend; mahats-ardoak doiak ditu flakoak azkartzen; \soberak azkarrak flakatzen the right amount of wine strengthens the weak; too much of it weakens the strong -
82 обмолвиться
св разг1) оговориться to make a slip (of the tongue)я обмо́лвился — it was a slip of the tongue (on my part)
2) сказать невзначай to let (it) outона́ да́же (сло́вом) не обмо́лвилась, что выхо́дит за́муж — she never said/uttered a word about her marriage
-
83 Aegaeum
Aegaeus, a, um, adj., Ægean; hence, Mărĕ Aegaeum (Aigaion pelagos, to, or pontos Aigaios, ho, Xen. Oec. 20, 27), the Ægean Sea, extending eastwards from the coast of Greece to Asia Minor, now called the Archipelago, and by the Turks the White Sea, to distinguish it from the Black Sea:insula Delos in Aegaeo mari posita,
Cic. Imp. Pomp. 18.—In the poets also absol.: Aegaeum, i, n., for Aegaeum mare:in patenti Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1; Pers. 5, 142; cf. Burm. Prop. 3, 5, 51. [The etymol. was unknown even to the ancients. Acc. to some, from Ægeus, father of Theseus, who threw himself into this sea; acc. to Varr. L. L. 6, 2 fin., from aiges, goats, since the sea, from the many islands rising out of it, resembled a flock of goats; Strabo derives the name from Ægææ, a town in Eubœa.]—Hence, adj.: Aegaeus, a, um, pertaining to the Ægean Sea:gurges,
Cic. Arat. 422:tumultus,
Hor. C. 3, 29, 63:Neptunus,
Verg. A. 3, 74:Cyclades, which lie in it,
Ov. Tr. 1, 11, 8:Venus, since she was said to have sprung from the Ægean Sea,
Stat. Th. 8, 478. -
84 Aegaeus
Aegaeus, a, um, adj., Ægean; hence, Mărĕ Aegaeum (Aigaion pelagos, to, or pontos Aigaios, ho, Xen. Oec. 20, 27), the Ægean Sea, extending eastwards from the coast of Greece to Asia Minor, now called the Archipelago, and by the Turks the White Sea, to distinguish it from the Black Sea:insula Delos in Aegaeo mari posita,
Cic. Imp. Pomp. 18.—In the poets also absol.: Aegaeum, i, n., for Aegaeum mare:in patenti Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1; Pers. 5, 142; cf. Burm. Prop. 3, 5, 51. [The etymol. was unknown even to the ancients. Acc. to some, from Ægeus, father of Theseus, who threw himself into this sea; acc. to Varr. L. L. 6, 2 fin., from aiges, goats, since the sea, from the many islands rising out of it, resembled a flock of goats; Strabo derives the name from Ægææ, a town in Eubœa.]—Hence, adj.: Aegaeus, a, um, pertaining to the Ægean Sea:gurges,
Cic. Arat. 422:tumultus,
Hor. C. 3, 29, 63:Neptunus,
Verg. A. 3, 74:Cyclades, which lie in it,
Ov. Tr. 1, 11, 8:Venus, since she was said to have sprung from the Ægean Sea,
Stat. Th. 8, 478. -
85 Mare Aegaeum
Aegaeus, a, um, adj., Ægean; hence, Mărĕ Aegaeum (Aigaion pelagos, to, or pontos Aigaios, ho, Xen. Oec. 20, 27), the Ægean Sea, extending eastwards from the coast of Greece to Asia Minor, now called the Archipelago, and by the Turks the White Sea, to distinguish it from the Black Sea:insula Delos in Aegaeo mari posita,
Cic. Imp. Pomp. 18.—In the poets also absol.: Aegaeum, i, n., for Aegaeum mare:in patenti Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1; Pers. 5, 142; cf. Burm. Prop. 3, 5, 51. [The etymol. was unknown even to the ancients. Acc. to some, from Ægeus, father of Theseus, who threw himself into this sea; acc. to Varr. L. L. 6, 2 fin., from aiges, goats, since the sea, from the many islands rising out of it, resembled a flock of goats; Strabo derives the name from Ægææ, a town in Eubœa.]—Hence, adj.: Aegaeus, a, um, pertaining to the Ægean Sea:gurges,
Cic. Arat. 422:tumultus,
Hor. C. 3, 29, 63:Neptunus,
Verg. A. 3, 74:Cyclades, which lie in it,
Ov. Tr. 1, 11, 8:Venus, since she was said to have sprung from the Ægean Sea,
Stat. Th. 8, 478. -
86 definitely
adverbclearly or certainly:بالتَّأكيد، حَتْما، بِوُضوحHer dress is definitely not red.
-
87 ἐπιπταίρω
ἐπι - πταίρω, aor. ἐπέπταρε: sneeze at; τινὶ ἐπέεσσιν (at one's words, a lucky omen; πᾶσι, means that the omen applied to all she had said), Od. 17.545†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐπιπταίρω
-
88 doorgaan
1 [verder gaan] go/walk on ⇒ continue2 [voortgaan met een handeling] continue (-ing, with) ⇒ go/carry on (-ing, with), persist (in/with), proceed (with)4 [door een ruimte/opening gaan] go/pass through ⇒ pass6 [ingaan op] go into♦voorbeelden:dat gaat in één moeite door • we can do that as well while we're about itiets laten doorgaan • allow something to take placeiets niet laten doorgaan • cancel somethingniet doorgaan • be off7 willen doorgaan voor iets/iemand • try to pass oneself off as something/someonezij gaat voor erg rijk door • she is said to be very richII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [zich bewegen door] go/pass through -
89 draagwijdte
♦voorbeelden:1 pas later drong de volle draagwijdte van haar woorden tot hem door • only later did he understand all the implications of what she had said -
90 pas later drong de volle draagwijdte van haar woorden tot hem door
pas later drong de volle draagwijdte van haar woorden tot hem doorVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > pas later drong de volle draagwijdte van haar woorden tot hem door
-
91 ze moet erg rijk zijn
ze moet erg rijk zijnVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ze moet erg rijk zijn
-
92 zij gaat voor erg rijk door
zij gaat voor erg rijk doorVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zij gaat voor erg rijk door
-
93 sollen pt sollte pp gesollt o (als Hilfsverb) sollen
1. Hilfsverb1) (Pflicht, Befehl) to be supposed todu hättest nicht gehen sollen — you shouldn't have gone, you oughtn't to have gone
sag ihm, er soll warten — tell him he's to wait
2)sie soll verheiratet sein — she's said to be marriedman sollte glauben, dass... — you would think that...
sollte das passieren,... — if that should happen...
2. vt, viDeutsch-Englisch-Wörterbuch mini > sollen pt sollte pp gesollt o (als Hilfsverb) sollen
-
94 sevmek
"/ı/ 1. to love; to like. 2. to fondle, caress. Sevsinler! colloq. Now isn´t he/she something! (said sarcastically). Sev beni, seveyim seni. proverb You scratch my back and I´ll scratch yours." -
95 פקפוקתא
-
96 פִּקְפּוּקְתָּא
-
97 Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород
(Said ironically.) You would be or would have been successful if nothing impeded or had impeded. See Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса (Б), Если бы на горох не мороз, он давно бы через тын перерос (E), Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой (K), Кабы на коня не спотычка, ему бы и цены не было (K), Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос (K), Кабы не кабы да не но, был бы генералом давно (K), Кабы не плешь, так бы не голо (K), Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый (K)Var.: Если бы, да кабы /, во рту росли б грибы (бобы)/Cf: If "ifs" and "ands" were pots and pans /there would be no need for tinkers (tinkers' hands)/ (Am.). If ifs and ans were pots and pans /there'd be no trade for tinkers/ (Br.). If my aunt had been a man, she'd have been my uncle (Am., Br.). If pigs had wings, they would be angels (Br.). "Ifs" and "buts" butter no bread (Am.). If wishes were horses, beggars might (would) ride (Am., Br.). Were it not for the bone in the leg, all would be carpenters (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород
-
98 Patsh zich in tuchis und schrei hooray
Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")Yiddish-English phrasebook > Patsh zich in tuchis und schrei hooray
-
99 řekla
-
100 Sie gab ihm ihr Jawort.
She said yes.
См. также в других словарях:
She Shoulda Said No! — She Shoulda Said No ! How Bad Can a Good Girl Get...without losing her virtue or respect??? Directed by Sherman Scott … Wikipedia
She Wolf (album) — She Wolf Studio album by Shakira Released October 9, 2009 … Wikipedia
She — (IPAEng|ʃiː) is a third person, singular personal pronoun (subject case) in Modern English. In 1999, the American Dialect Society chose she as the word of the millenium.UsageThe use of she for I (also for you and he )is common in literary… … Wikipedia
She Wolf — Album par Shakira Sortie 12 octobre 2009[1] … Wikipédia en Français
said — adj. 1) said to + inf. (she is said to be very wise) 2) said that + clause (it is said that they own five cars) * * * [sed] said that + clause (it is said that they own five cars) said to + inf. (she is said to be very wise) … Combinatory dictionary
She Said She Said — Chanson par The Beatles extrait de l’album Revolver Sortie 5 août 1966 … Wikipédia en Français
She Said — She Said, She Said «She Said, She Said» Песня The Beatles с альбома Revolver Выпущен 5 августа 1966 Великобр … Википедия
She Said, She Said — Исполнитель The Beatles Альбом Revolver Дата выпуска 5 августа 1966 … Википедия
She Said She Said — «She Said She Said» Canción de The Beatles Álbum Revolver Publicación 5 de agosto de 1966 … Wikipedia Español
Said — puede referirse a: Contenido 1 Personas 2 Lugares 3 Música 4 Otros Personas Abu Sa id, gobernante mongol … Wikipedia Español
Said Bahaji — ( ar. سيد بهيجي, also transliterated as Saeed ) was an alleged member of the Hamburg cell that provided money to the perpetrators of the September 11, 2001 Terrorist Attacks.He s a German citizen, was born to a Moroccan father and a German mother … Wikipedia