Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

she's+all

  • 1 all one

    (just the same: It's all one to me what she does.) lige meget
    * * *
    (just the same: It's all one to me what she does.) lige meget

    English-Danish dictionary > all one

  • 2 go (all) to pieces

    ((of a person) to collapse physically or nervously: She went to pieces when her husband died.) bryde sammen
    * * *
    ((of a person) to collapse physically or nervously: She went to pieces when her husband died.) bryde sammen

    English-Danish dictionary > go (all) to pieces

  • 3 go (all) to pieces

    ((of a person) to collapse physically or nervously: She went to pieces when her husband died.) bryde sammen
    * * *
    ((of a person) to collapse physically or nervously: She went to pieces when her husband died.) bryde sammen

    English-Danish dictionary > go (all) to pieces

  • 4 in (all) good faith

    (sincerely: She made the offer in good faith.) i god tro
    * * *
    (sincerely: She made the offer in good faith.) i god tro

    English-Danish dictionary > in (all) good faith

  • 5 in (all) good faith

    (sincerely: She made the offer in good faith.) i god tro
    * * *
    (sincerely: She made the offer in good faith.) i god tro

    English-Danish dictionary > in (all) good faith

  • 6 fuse

    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) smelte
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) gå ud; brænde over
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) sikring
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) lunte
    * * *
    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) smelte
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) gå ud; brænde over
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) sikring
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) lunte

    English-Danish dictionary > fuse

  • 7 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Danish dictionary > keep

  • 8 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) forlade
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) efterlade
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) forlade
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) lade
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) overlade
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) efterlade
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) tilladelse
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) orlov
    - take one's leave of
    - take one's leave
    * * *
    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) forlade
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) efterlade
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) forlade
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) lade
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) overlade
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) efterlade
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) tilladelse
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) orlov
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Danish dictionary > leave

  • 9 day

    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dag
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) -dag
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) døgn
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tid; periode
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) dagdrømme
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day
    * * *
    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dag
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) -dag
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) døgn
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tid; periode
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) dagdrømme
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day

    English-Danish dictionary > day

  • 10 name

    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) navn
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) navn; omdømme
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) navngive; give navn; døbe
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) nævne
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after
    * * *
    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) navn
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) navn; omdømme
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) navngive; give navn; døbe
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) nævne
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after

    English-Danish dictionary > name

  • 11 attract

    [ə'trækt]
    1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) tiltrække; drage
    2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) tiltrække
    - attractive
    - attractively
    - attractiveness
    * * *
    [ə'trækt]
    1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) tiltrække; drage
    2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) tiltrække
    - attractive
    - attractively
    - attractiveness

    English-Danish dictionary > attract

  • 12 discourage

    1) (to take away the confidence, hope etc of: His lack of success discouraged him.) tage modet fra
    2) (to try to prevent (by showing disapproval etc): She discouraged all his attempts to get to know her.) prøve at forhindre
    3) ((with from) to persuade against: The rain discouraged him from going camping.) afholde fra
    * * *
    1) (to take away the confidence, hope etc of: His lack of success discouraged him.) tage modet fra
    2) (to try to prevent (by showing disapproval etc): She discouraged all his attempts to get to know her.) prøve at forhindre
    3) ((with from) to persuade against: The rain discouraged him from going camping.) afholde fra

    English-Danish dictionary > discourage

  • 13 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fastgøre; fæstne
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fæstne; montere
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) reparere; ordne
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) rette mod; koncentrere
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) arrangere; fikse
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fiksere
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) lave; sørge for
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) knibe; klemme
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fastgøre; fæstne
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fæstne; montere
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) reparere; ordne
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) rette mod; koncentrere
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) arrangere; fikse
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fiksere
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) lave; sørge for
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) knibe; klemme
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with

    English-Danish dictionary > fix

  • 14 label

    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) mærkeseddel; etiket
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) mærke
    * * *
    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) mærkeseddel; etiket
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) mærke

    English-Danish dictionary > label

  • 15 luck

    1) (the state of happening by chance: Whether you win or not is just luck - there's no skill involved.) held
    2) (something good which happens by chance: She has all the luck!) held
    - lucky
    - luckily
    - luckiness
    - lucky dip
    - bad luck!
    - good luck!
    - worse luck!
    * * *
    1) (the state of happening by chance: Whether you win or not is just luck - there's no skill involved.) held
    2) (something good which happens by chance: She has all the luck!) held
    - lucky
    - luckily
    - luckiness
    - lucky dip
    - bad luck!
    - good luck!
    - worse luck!

    English-Danish dictionary > luck

  • 16 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til
    7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til
    7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Danish dictionary > make

  • 17 outshine

    past tense, past participle - outshone; verb
    (to be brighter than: She outshone all the other students.) overgå
    * * *
    past tense, past participle - outshone; verb
    (to be brighter than: She outshone all the other students.) overgå

    English-Danish dictionary > outshine

  • 18 possession

    [-ʃən]
    1) (something which is owned by a person, country etc: She lost all her possessions in the fire.) ejendel; koloni
    2) (the state of possessing.) eje
    * * *
    [-ʃən]
    1) (something which is owned by a person, country etc: She lost all her possessions in the fire.) ejendel; koloni
    2) (the state of possessing.) eje

    English-Danish dictionary > possession

  • 19 to say nothing of

    (as well as; and in addition: When her mother comes to stay with us, she brings all her clothes with her, to say nothing of her three dogs.) for ikke at tale om
    * * *
    (as well as; and in addition: When her mother comes to stay with us, she brings all her clothes with her, to say nothing of her three dogs.) for ikke at tale om

    English-Danish dictionary > to say nothing of

  • 20 trend

    [trend]
    (a general direction or tendency: She follows all the latest trends in fashion; an upward trend in share prices.) mode; tendens
    * * *
    [trend]
    (a general direction or tendency: She follows all the latest trends in fashion; an upward trend in share prices.) mode; tendens

    English-Danish dictionary > trend

См. также в других словарях:

  • She's All I Got — Single by Freddie North from the album Friend Released 1971 Genre Pop Label Mankind …   Wikipedia

  • She's All I Ever Had — «She s All I Ever Had / Bella» Sencillo de Ricky Martin del álbum Ricky Martin Formato CD Single Grabación no Género(s) Pop/Latino Du …   Wikipedia Español

  • She's All That — Freddie Prinze, Jr. interpreró el papel de Zach. Título Alguien como tú (España) Ella es así (Latinoamérica) …   Wikipedia Español

  • She's All I Ever Had — Infobox Single Name = She s All I Ever Had Artist = Ricky Martin from Album = Ricky Martin Released = 1999 Format = CD single Recorded = Genre = Pop/Latin Length = 4:12 Label = C2 Writer = Jon Secada, Robi Rosa, George Noriega Producer = Jon… …   Wikipedia

  • She's All That — Infobox Film | name = She s All That caption = Theatrical Release Poster director = Robert Iscove writer = R. Lee Fleming Jr. starring = Freddie Prinze, Jr., Rachael Leigh Cook, Anna Paquin, Paul Walker and Lil Kim producer = Peter Abrams,… …   Wikipedia

  • She's All on My Mind — Infobox Single | Name = She s All on My Mind Artist = Wet Wet Wet from Album = Picture This Released = November 20 1995 (UK) Format = CD, cassette Recorded = Genre = Pop Length = Label = PolyGram Producer = Chart position = * #17 (UK Singles… …   Wikipedia

  • She Knew All the Answers — Infobox film name=She Knew All the Answers director=Richard Wallace producer=Charles R. Rogers writer=Kenneth Earl Curtis Kenyon Story: Jane Allen Harry Segall starring=Joan Bennett Franchot Tone music=Werner R. Heymann cinematography=Henry… …   Wikipedia

  • She's all that — Filmdaten Deutscher Titel: Eine wie keine Originaltitel: She’s All That Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 95 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • She´s all that — Filmdaten Deutscher Titel: Eine wie keine Originaltitel: She’s All That Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 95 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • All That Fall — is a one act radio play by Samuel Beckett produced following a request [It has been reported that Beckett wrote this play following a commission from the BBC. This is not correct. Hugh Kenner advises that Beckett had written only some of his… …   Wikipedia

  • All Through the Night — Single par Cyndi Lauper extrait de l’album She s So Unusual Face A All Through the Night Face B Witness …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»