-
61 ward
[wo:d]1) (a room with a bed or beds for patients in a hospital etc: He is in a surgical ward of the local hospital.) secţie (de spital); sală, salon2) (a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen.) tutelă•- warder -
62 warn
[wo:n] 1. verb1) (to tell (a person) in advance (about a danger etc): Black clouds warned us of the approaching storm; They warned her that she would be ill if she didn't rest.) a preveni2) (to advise (someone against doing something): I was warned about/against speeding by the policeman; They warned him not to be late.) a avertiza; a sfătui•- warning2. adjective(giving a warning: She received a warning message.) de avertizare -
63 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) val2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) undă3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) ondulaţie4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) val5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) semn cu mâna2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) a flutura (în vânt)2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) a ondula3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) a face semn cu mâna•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
64 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, serviciu2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) material de lucru4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanism2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
65 abstemious
[əb'sti:miəs](taking little food, drink etc: She was being very abstemious as she was trying to lose weight; an abstemious young man.) cumpătat- abstemiousness -
66 abuse
1. [ə'bju:z] verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) a abuza (de)2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) a înjura; a insulta2. [ə'bju:s] noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) insultă, injurie2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) utilizare greşită•- abusive- abusively
- abusiveness -
67 almost
['o:lməust](nearly but not quite: She is almost five years old; She almost fell under a moving car.) aproape -
68 anorectic
adjective, noun (suffering from anorexia nervosa; a person who suffers from anorexia: Anorexics can endanger their lives; She looks so thin because she is anorectic.) -
69 anorexic
adjective, noun (suffering from anorexia nervosa; a person who suffers from anorexia: Anorexics can endanger their lives; She looks so thin because she is anorectic.) -
70 artistic
1) (liking or skilled in painting, music etc: She draws and paints - she's very artistic.) talentat2) (created or done with skill and good taste: That flower-arrangement looks very artistic.) artistic -
71 as a matter of fact
(actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) de fapt -
72 assert
[ə'sə:t]1) (to say definitely: She asserted that she had not borrowed his book.) a susţine2) (to insist on: He should assert his independence.) a(-şi) afirma•- assertive
- assert oneself -
73 at least
(at any rate; anyway: I think she's well - at least she was when I saw her last.) cel puţin -
74 at/in the back of one's mind
(being vaguely aware of something; deep inside: In the back of her mind she knew she couldn't trust him.) (chiar) în spatele -
75 basically
adverb (fundamentally: She seems strict, but basically (= in reality) she's very nice; Her job, basically, is to deal with foreign customers.) în fond -
76 be on the offensive
(to be making an attack: She always expects people to criticize her and so she is always on the offensive.) a fi în ofensivă -
77 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) a suporta2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) a rezista la3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) a naşte4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) a purta5) (to have: The cheque bore his signature.) a purta6) (to turn or fork: The road bears left here.) a o lua la•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) urs- bearskin -
78 best
[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.)2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) cel mai bine3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) a învinge- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it -
79 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) orb2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) orb (la)3) (hiding what is beyond: a blind corner.) fără vizibilitate4) (of or for blind people: a blind school.) pentru orbi2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) stor2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) înşelăciune3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) a orbi- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) a lega pe cineva la ochi cu o bandă5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.)- the blind leading the blind -
80 blunt
1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) bont, neascuţit2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) brutal, direct2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) a toci- bluntly- bluntness
См. также в других словарях:
She-Ra — The Princess of the Power Género Animación, Ciencia Ficción Creado por Mattel País de origen Estados Unidos Duración 22 minutos aprox. Episodios 93 … Wikipedia Español
She — (IPAEng|ʃiː) is a third person, singular personal pronoun (subject case) in Modern English. In 1999, the American Dialect Society chose she as the word of the millenium.UsageThe use of she for I (also for you and he )is common in literary… … Wikipedia
She — She, pron. [sing. nom. {She}; poss. {Her}. or {Hers}; obj. {Her}; pl. nom. {They}; poss. {Their}or {Theirs}; obj. {Them}.] [OE. she, sche, scheo, scho, AS. se[ o], fem. of the definite article, originally a demonstrative pronoun; cf. OS. siu, D.… … The Collaborative International Dictionary of English
She — She, pron. [sing. nom. {She}; poss. {Her}. or {Hers}; obj. {Her}; pl. nom. {They}; poss. {Their}or {Theirs}; obj. {Them}.] [OE. she, sche, scheo, scho, AS. se[ o], fem. of the definite article, originally a demonstrative pronoun; cf. OS. siu, D.… … The Collaborative International Dictionary of English
she- — UK [ʃiː] US [ʃi] prefix female used with some nouns a she wolf (=a female wolf) Thesaurus: prefixeshyponym * * * she «shee», pronoun, singular nom … Useful english dictionary
she's — (she is) v. she exists, she lives, she occupies a certain position, she exists in a certain state she s (she has) v. verb used together with another verb to express past tense … English contemporary dictionary
She — SHE: She (рок опера) S.H.E She (англ. она). Используется как отдельно (She Wolf, She Said, She Said), так и в сложных словах (например, Shemale). См. также Ши … Википедия
she'd — [ʃid strong ʃi:d] 1.) the short form of she had ▪ She d already gone when we got there. 2.) the short form of she would ▪ She d like to come with us … Dictionary of contemporary English
she's — [ʃiz strong ʃi:z] 1.) the short form of she is ▪ She s not feeling well. 2.) the short form of she has ▪ She s got a new bike … Dictionary of contemporary English
she'd — [ ʃid ] short form 1. ) the usual way of saying or writing she had when had is an AUXILIARY VERB. This is not often used in formal writing: She d forgotten to lock the door. 2. ) the usual way of saying or writing she would. This is not often… … Usage of the words and phrases in modern English
she's — [ ʃiz ] short form 1. ) the usual way of saying or writing she has when has is an AUXILIARY VERB. This is not often used in formal writing: She s gone over to Kerry s house. 2. ) the usual way of saying or writing she is. This is not often used… … Usage of the words and phrases in modern English