-
101 show off
1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) fitogtat2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) henceg -
102 slip
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing to slip: levet, leemel (szemet kötésnél), becsúsztat, ojt* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) (el)csúszik2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) kicsúszik3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) (meg)téved4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) (ki)oson5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) megszökik6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) (be)csúsztat2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) (el)csúszás2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) botlás3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombiné4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) sólya•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) cédula -
103 snort
prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás to snort: felhorkan, felhorkant, bosszúsan kijelent, horkan* * *[sno:t] 1. verb1) ((usually of animals) to force air noisily through the nostrils, breathing either in or out: The horses snorted impatiently.) (fel)horkan2) ((of people) to make a similar noise, showing disapproval, anger, contempt, amusement etc: She snorted at the very suggestion that she was tired.) prüszköl2. noun(an act of snorting: a snort of impatience; She gave a snort of laughter.) felhorkanás -
104 spot
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét to spot: foltossá válik, kiszúr, előre kiszemel, meglát* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) folt2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) petty3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pattanás4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) helyszín5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) egy kis2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) észrevesz2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) "kiszúr" vkit•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) bevilágít2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) ráirányítja a figyelmet•- on the spot
- spot on -
105 stone
dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- to stone: kikövez, megkövez, kővel burkol, kővel kirak* * *[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kő2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kő3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kő; kockakő4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) (drága)kő5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) mag6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) (brit súlyegység: 6,35kg)7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) (vese)kő2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) megkövez2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) kimagoz•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw -
106 supply
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat to supply: bepótol, szállít vmit, szolgáltat, kielégít* * *1. verb(to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) ellát2. noun1) (the act or process of supplying.) ellátás2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) ellátmány• -
107 to
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) -hoz, -hez, -höz; -ra, -re2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) -ig3) (until: Did you stay to the end of the concert?) -ig4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) -hoz, -hez, -höz5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) -nak, -nek; -ra, -re6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) (vmilyen állapotba hoz:) darabokra...7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) vmihez képest; 5-2-re (győz stb.)8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) (cselekvés célja, következménye:) segítségemre; rémületemre9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (az "infinitive", a főnévi igenév kifejezése:) -ni10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) (az ige elhagyása a to + "infinitive" szerkezetből)2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) magához tért; nekiláttak stb.• -
108 trim
jó karban levő, jó állapotban levő, gondozott to trim: feldíszít, előkészít (vitorlát), rendbe hoz, nyes* * *[trim] 1. past tense, past participle - trimmed; verb1) (to cut the edges or ends of (something) in order to make it shorter and/or neat: He's trimming the hedge; She had her hair trimmed.) rövidre vág2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) (fel)díszít3) (to arrange (the sails of a boat etc) suitably for the weather conditions.) előkészít (vitorlát)2. noun(a haircut: She went to the hairdresser's for a trim.) hajvágás3. adjective(neat and tidy: a trim appearance.) gondozott- trimly- trimness
- trimming
- in good trim
- in trim -
109 ward
választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség to ward: véd, oltalmaz, védelmez* * *[wo:d]1) (a room with a bed or beds for patients in a hospital etc: He is in a surgical ward of the local hospital.) osztály2) (a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen.) gyámolt•- warder -
110 warn
óva int, felszólít* * *[wo:n] 1. verb1) (to tell (a person) in advance (about a danger etc): Black clouds warned us of the approaching storm; They warned her that she would be ill if she didn't rest.) figyelmeztet2) (to advise (someone against doing something): I was warned about/against speeding by the policeman; They warned him not to be late.) óva int•- warning2. adjective(giving a warning: She received a warning message.) figyelmeztető -
111 wave
habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság to wave: hullámzik, integet, lenget* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) hullám2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) hullám3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) (haj)hullám4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) hullám5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) intés2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) lobog2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) hullámos3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) integet•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
112 work
tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű to work: véghezvisz, kihímez, forr (bor), megművel, beválik* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) munka2) (employment: I cannot find work in this town.) munka3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) feladat4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) mű5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) alkotás6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) munkahely2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) dolgozik2) (to be employed: Are you working just now?) dolgozik3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) működik4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) beválik5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) felküzdi magát6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) lassanként meglazul7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) kidolgoz•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) óramű; szerkezet2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) cselekedetek•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
113 abstemious
mértékletes* * *[əb'sti:miəs](taking little food, drink etc: She was being very abstemious as she was trying to lose weight; an abstemious young man.) mértékletes- abstemiousness -
114 abuse
rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés to abuse: rossz célra fordít, megbecstelenít, mocskol* * *1. [ə'bju:z] verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) visszaél (vmivel)2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) sérteget, rosszul bánik vkivel2. [ə'bju:s] noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) gorombáskodás2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) helytelen használat•- abusive- abusively
- abusiveness -
115 almost
majdnem* * *['o:lməust](nearly but not quite: She is almost five years old; She almost fell under a moving car.) majdnem -
116 anorectic
adjective, noun (suffering from anorexia nervosa; a person who suffers from anorexia: Anorexics can endanger their lives; She looks so thin because she is anorectic.) -
117 anorexic
adjective, noun (suffering from anorexia nervosa; a person who suffers from anorexia: Anorexics can endanger their lives; She looks so thin because she is anorectic.) -
118 artistic
művészi* * *1) (liking or skilled in painting, music etc: She draws and paints - she's very artistic.) művészi(es)2) (created or done with skill and good taste: That flower-arrangement looks very artistic.) művészi -
119 as a matter of fact
(actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) valójában -
120 assert
állít, erősít, kijelent, bizonygat* * *[ə'sə:t]1) (to say definitely: She asserted that she had not borrowed his book.) állít2) (to insist on: He should assert his independence.) ragaszkodik vmihez•- assertive
- assert oneself
См. также в других словарях:
She-Ra — The Princess of the Power Género Animación, Ciencia Ficción Creado por Mattel País de origen Estados Unidos Duración 22 minutos aprox. Episodios 93 … Wikipedia Español
She — (IPAEng|ʃiː) is a third person, singular personal pronoun (subject case) in Modern English. In 1999, the American Dialect Society chose she as the word of the millenium.UsageThe use of she for I (also for you and he )is common in literary… … Wikipedia
She — She, pron. [sing. nom. {She}; poss. {Her}. or {Hers}; obj. {Her}; pl. nom. {They}; poss. {Their}or {Theirs}; obj. {Them}.] [OE. she, sche, scheo, scho, AS. se[ o], fem. of the definite article, originally a demonstrative pronoun; cf. OS. siu, D.… … The Collaborative International Dictionary of English
She — She, pron. [sing. nom. {She}; poss. {Her}. or {Hers}; obj. {Her}; pl. nom. {They}; poss. {Their}or {Theirs}; obj. {Them}.] [OE. she, sche, scheo, scho, AS. se[ o], fem. of the definite article, originally a demonstrative pronoun; cf. OS. siu, D.… … The Collaborative International Dictionary of English
she- — UK [ʃiː] US [ʃi] prefix female used with some nouns a she wolf (=a female wolf) Thesaurus: prefixeshyponym * * * she «shee», pronoun, singular nom … Useful english dictionary
she's — (she is) v. she exists, she lives, she occupies a certain position, she exists in a certain state she s (she has) v. verb used together with another verb to express past tense … English contemporary dictionary
She — SHE: She (рок опера) S.H.E She (англ. она). Используется как отдельно (She Wolf, She Said, She Said), так и в сложных словах (например, Shemale). См. также Ши … Википедия
she'd — [ʃid strong ʃi:d] 1.) the short form of she had ▪ She d already gone when we got there. 2.) the short form of she would ▪ She d like to come with us … Dictionary of contemporary English
she's — [ʃiz strong ʃi:z] 1.) the short form of she is ▪ She s not feeling well. 2.) the short form of she has ▪ She s got a new bike … Dictionary of contemporary English
she'd — [ ʃid ] short form 1. ) the usual way of saying or writing she had when had is an AUXILIARY VERB. This is not often used in formal writing: She d forgotten to lock the door. 2. ) the usual way of saying or writing she would. This is not often… … Usage of the words and phrases in modern English
she's — [ ʃiz ] short form 1. ) the usual way of saying or writing she has when has is an AUXILIARY VERB. This is not often used in formal writing: She s gone over to Kerry s house. 2. ) the usual way of saying or writing she is. This is not often used… … Usage of the words and phrases in modern English