-
1 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner* * *I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner -
2 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) bruge2) (to consume: We're using far too much electricity.) bruge•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) brug2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) anvendelsesmulighed; brug3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) til gavn4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) brug5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) brugsret; lov til at bruge•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) bruge2) (to consume: We're using far too much electricity.) bruge•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) brug2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) anvendelsesmulighed; brug3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) til gavn4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) brug5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) brugsret; lov til at bruge•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
3 inside
1. noun1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) inderside; det, som er indeni2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) indvolde2. adjective(being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) indre; inder-3. adverb1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) ind; inden for2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inde4. preposition1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inde i; ind i2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inden for•* * *1. noun1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) inderside; det, som er indeni2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) indvolde2. adjective(being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) indre; inder-3. adverb1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) ind; inden for2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inde4. preposition1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inde i; ind i2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inden for• -
4 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over; på den anden side af3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over4) (across: You find people like him all over the world.) over5) (about: a quarrel over money.) over6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) over7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) over; i løbet af8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) under2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) over2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) om3) (across: He went over and spoke to them.) over4) (downwards: He fell over.) omkuld5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) derover6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) i overskud7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) igennem3. adjective(finished: The affair is over now.) forbi4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over; på den anden side af3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over4) (across: You find people like him all over the world.) over5) (about: a quarrel over money.) over6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) over7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) over; i løbet af8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) under2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) over2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) om3) (across: He went over and spoke to them.) over4) (downwards: He fell over.) omkuld5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) derover6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) i overskud7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) igennem3. adjective(finished: The affair is over now.) forbi4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
5 favour
['feivə] 1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) tjeneste2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) sympati; billigelse3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) imødekommenhed4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) gunst; velvilje2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) støtte; foretrække- favourably
- favourite 3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorit- in favour of
- in one's favour* * *['feivə] 1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) tjeneste2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) sympati; billigelse3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) imødekommenhed4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) gunst; velvilje2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) støtte; foretrække- favourably
- favourite 3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorit- in favour of
- in one's favour -
6 stale
[steil]1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) tør2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) forslidt3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) udbrændt; udkørt* * *[steil]1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) tør2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) forslidt3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) udbrændt; udkørt -
7 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
8 go on
1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) fortsætte2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) blive ved med at tale om; kværne løs3) (to happen: What is going on here?) foregå4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) gå efter; holde sig til* * *1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) fortsætte2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) blive ved med at tale om; kværne løs3) (to happen: What is going on here?) foregå4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) gå efter; holde sig til -
9 throw up
1) (a slang expression for to vomit: She had too much to eat, and threw up on the way home.) brække sig2) (to give up or abandon: He threw up his job.) opgive3) (to build hurriedly: They threw up a temporary building.) smække op* * *1) (a slang expression for to vomit: She had too much to eat, and threw up on the way home.) brække sig2) (to give up or abandon: He threw up his job.) opgive3) (to build hurriedly: They threw up a temporary building.) smække op -
10 plaster
1. noun1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) gips; gips-2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gips; gips-3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plaster2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) pudse2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) smøre•- plastic 3. adjective(easily made into different shapes.) plastik-* * *1. noun1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) gips; gips-2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gips; gips-3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plaster2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) pudse2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) smøre•- plastic 3. adjective(easily made into different shapes.) plastik-
См. также в других словарях:
too much — adverb more than necessary (Freq. 29) she eats too much let s not blame them overmuch • Syn: ↑overmuch * * * too much 1. More than is reasonable, tolerable, etc 2. Also used as an interjection expressing approval, amazement, etc ( … Useful english dictionary
Too Much Coffee Man — is an American satirical comic strip, created by Shannon Wheeler. It is also the name of an accompanying magazine.The strip most often presented as a single page in comic books, alternative press newspapers and other publications, though… … Wikipedia
Much Too Much — Grey s Anatomy episode Episode no. Season 2 Episode 10 Directed by Wendey Stanzler Written … Wikipedia
Too Close for Comfort (TV series) — Too Close for Comfort Title sequence Also known as The Ted Knight Show (season 6 title) Genre Sitcom … Wikipedia
Too Much (Spice Girls song) — Too Much … Wikipedia
Too Late for Love (film) — Infobox Film name = Too Late For Love image size = 280px caption = director = Zhen Luo producer = writer = Zhen Luo narrator = starring = Ivy Ling Po Kwan Shan Ching Miao Ouyang Sha fei music = cinematography = editing = distributor = released =… … Wikipedia
Never Too Much — For the album of the same name, see Never Too Much (album). Never Too Much Single by Luther Vandross from the album … Wikipedia
much — [ mʌtʃ ] (comparative more [ mɔr ] ; superlative most [ moust ] ) function word, quantifier *** Much can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun): There isn t much time left. How much money do you have? as… … Usage of the words and phrases in modern English
The Girl Who Knew Too Much (1963 film) — Infobox Film name = The Girl Who Knew Too Much image size = caption = director = Mario Bava producer = Massimo De Rita writer = Mario Bava Enzo Corbucci Ennio de Concini Eliana DeSabata Mino Guerrini Franco E. Prosperi starring = Leticia Roman… … Wikipedia
too — [ tu ] adverb *** Too is used in the following ways: as an ordinary adverb (before an adjective or adverb or before much, many, few, etc.): You re too young to understand politics. as a way of showing how a sentence, clause, or phrase is related… … Usage of the words and phrases in modern English
too — W1S1 [tu:] adv [: Old English; Origin: to to, too ] 1.) [+ adjective/adverb] more than is acceptable or possible ▪ Do you think the music s too loud? ▪ You ve put too much salt in the soup. ▪ There are too many cars on the road. much/far too ▪ … Dictionary of contemporary English