-
1 Sharper Image Corporation
NASDAQ: SHRPУниверсальный русско-английский словарь > Sharper Image Corporation
-
2 pulse-sharper
обостритель импульсов (устройство, укорачивающее фронты импульса)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > pulse-sharper
-
3 lebih tajam
sharper -
4 ostřejší
-
5 borrvässningsmaskin
sharper -
6 формирователь коротких импульсов
Русско-английский политехнический словарь > формирователь коротких импульсов
-
7 резче
-
8 hamiskártyás
sharper -
9 con un filo más pronunciado
Ex. Examine the backs of the folds with a lens; the one that is sharper-edged than the other runs parallel to the machine-direction of the paper.* * *Ex: Examine the backs of the folds with a lens; the one that is sharper-edged than the other runs parallel to the machine-direction of the paper.
-
10 oštrih crta
• sharper featured; sharper-featured -
11 studeno
• sharper featuredly; sharper-featuredly -
12 шулер
sharper имя существительное: -
13 lebih tajam dari
sharper than.... -
14 petardista
• sharper• swindler -
15 bedrager
sharper, swindler, impostor -
16 szélhámos
sharper, con man, confidence man, chiseler, rooky -
17 agudizar
v.1 to make keener (sentido).agudizar el ingenio to sharpen one's wits2 to exacerbate, to make worse (problema, crisis).el frío agudizó el dolor the cold made the pain worse3 to intensify, to accentuate, to sharpen, to whet.* * *1 (afilar) to sharpen2 (empeorar) to worsen, intensify, make more acute1 (afilarse) to become sharper2 (empeorar) to worsen, intensify, become more acute* * *1.VT [+ los sentidos, la mente] to sharpen, make more acute; [+ crisis] to aggravate2.See:* * *1.verbo transitivo < sensación> to heighten; <crisis/conflicto> make worse; < instinto> to heighten; < sentido> to sharpen2.agudizarse v pron sensación to heighten; dolor to get worse; crisis to worsen; instinto to become heightened; sentido to become sharper* * *1.verbo transitivo < sensación> to heighten; <crisis/conflicto> make worse; < instinto> to heighten; < sentido> to sharpen2.agudizarse v pron sensación to heighten; dolor to get worse; crisis to worsen; instinto to become heightened; sentido to become sharper* * *agudizar11 = sharpen, stoke.Ex: Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.
Ex: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are 'hooligans'.* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.agudizar22 = worsen.Ex: There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
* * *agudizar [A4 ]vt1 ‹sensación› to heighten; ‹crisis/conflicto› to intensify, make worse2 ‹instinto› to heighten; ‹sentido› to sharpenha agudizado su olfato para estas cosas she's sharpened up her instinct for this sort of thing1 «sensación» to heighten; «dolor» to get worse, intensify; «crisis/conflicto» to worsen, intensify2 «instinto» to become heightened; «sentido» to become sharperse le ha agudizado el ingenio he's become sharper* * *
agudizar ( conjugate agudizar) verbo transitivo ‹ sensación› to heighten;
‹crisis/conflicto› to make worse;
‹ instinto› to heighten;
‹ sentido› to sharpen
agudizarse verbo pronominal [ sensación] to heighten;
[ dolor] to get worse;
[ crisis] to worsen;
[ instinto] to become heightened;
[ sentido] to become sharper
agudizar verbo transitivo to intensify, make more acute
' agudizar' also found in these entries:
Spanish:
aguzar
English:
sharpen
* * *♦ vt1. [afilar] to sharpen2. [sentido] to make keener;[mente] to sharpen;agudizar el ingenio to sharpen one's wits3. [problema, crisis] to exacerbate, to make worse;el frío agudizó el dolor the cold made the pain worse;la sequía agudizó la hambruna the drought exacerbated the famine* * *v/t1 sentido sharpen2:agudizar un problema make a problem worse* * *agudizar {21} vt: to intensify, to heighten -
18 pronunciado
adj.1 pronounced, bold, marked.2 steep.past part.past participle of spanish verb: pronunciar.* * *1→ link=pronunciar pronunciar► adjetivo1 (marcado) marked, pronounced* * *(f. - pronunciada)adj.1) pronounced2) marked* * *ADJ [acento] pronounced, strong; [curva] sharp; [facciones] marked, noticeable; [pendiente] steep; [tendencia] marked, noticeable* * *- da adjetivob) <facciones/rasgos> pronounced, markedc) < tendencia> marked, noticeable* * *= hyperbolic, pronounced, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], rich [richer -comp., richest -sup.], steep [steeper -comp., steepest -sup.].Ex. The best known of these empirical hyperbolic distributions in library context is that of Bradford.Ex. Nobody can predict exactly what will happen in the next decade but we can be sure that the impact of the computer will become ever more pronounced.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.----* acento muy pronunciado = heavy accent.* con un filo más pronunciado = sharper-edged.* curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.* no pronunciado = undelivered.* * *- da adjetivob) <facciones/rasgos> pronounced, markedc) < tendencia> marked, noticeable* * *= hyperbolic, pronounced, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], rich [richer -comp., richest -sup.], steep [steeper -comp., steepest -sup.].Ex: The best known of these empirical hyperbolic distributions in library context is that of Bradford.
Ex: Nobody can predict exactly what will happen in the next decade but we can be sure that the impact of the computer will become ever more pronounced.Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex: So, in practice, instead of exploiting the rich coordination of natural language, most systems ignore these links between concepts and resort to picking words from text at random.Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.* acento muy pronunciado = heavy accent.* con un filo más pronunciado = sharper-edged.* curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.* no pronunciado = undelivered.* * *pronunciado -da1 ‹curva› sharp, pronounced; ‹pendiente› steep, pronounced2 ‹facciones/rasgos› pronounced, marked3 ‹tendencia› marked, noticeable* * *
Del verbo pronunciar: ( conjugate pronunciar)
pronunciado es:
el participio
Multiple Entries:
pronunciado
pronunciar
pronunciado◊ -da adjetivo
‹ pendiente› steep, pronounced
pronunciar ( conjugate pronunciar) verbo transitivo
1a) (Ling) to pronounce
2 ( resaltar) to accentuate
pronunciarse verbo pronominal
1 ( dar una opinión) pronunciadose a favor/en contra de algo to declare oneself to be in favor of/against sth
2 ( acentuarse) to become more marked, become more pronounced
pronunciar verbo transitivo
1 (una palabra) to pronounce
2 (un discurso) to deliver, give
3 (una sentencia) to pronounce
' pronunciado' also found in these entries:
Spanish:
picada
- sigla
English:
brogue
- pronounced
- wrongly
* * *pronunciado, -a adj1. [facciones] pronounced2. [curva] sharp;[pendiente, cuesta] steep3. [tendencia] marked* * *pronunciado, -da adj1) : pronounced, sharp, steep2) : marked, noticeable -
19 schärfen
I v/t sharpen (auch fig.)* * *to sharpen; to hone* * *schạ̈r|fen ['ʃɛrfn]vt (lit, fig)to sharpen* * *schär·fen[ˈʃɛrfn̩]vt▪ etw \schärfen to sharpen sth2. (verfeinern)▪ etw \schärfen to make sth sharper [or keener]den Verstand \schärfen to sharpen the intellect* * *1.transitives Verb (auch fig.) sharpen2.reflexives Verb become sharper or keener* * *A. v/t sharpen (auch fig)* * *1.transitives Verb (auch fig.) sharpen2.reflexives Verb become sharper or keener* * *v.to edge v.to sharpen v. -
20 agudizarse
1 (afilarse) to become sharper2 (empeorar) to worsen, intensify, become more acute* * *verbto intensify, sharpen* * *VPR [los sentidos, la mente] to sharpen; (=empeorarse) worsen* * *
■agudizarse verbo reflexivo to intensify, become more acute
' agudizarse' also found in these entries:
Spanish:
agudizar
English:
intensify
* * *vpr1. [problema, crisis] to get worse;la fiebre se agudiza por la noche the fever gets worse at night;su desesperanza se agudiza cada día his despair grows with every passing day2. [ingenio] to get sharper* * *v/r1 MED get worse2 de sentido become sharper
См. также в других словарях:
Sharper — Sharp er, n. A person who bargains closely, especially, one who cheats in bargains; a swinder; also, a cheating gamester. [1913 Webster] Sharpers, as pikes, prey upon their own kind. L Estrange. [1913 Webster] Syn: Swindler; cheat; deceiver;… … The Collaborative International Dictionary of English
sharper — index bettor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sharper — [shär′pər] n. a person, esp. a gambler, who is dishonest in dealing with others; cheat; swindler … English World dictionary
Sharper — A sharper is an older term, common since the seventeenth century, for thieves who use trickery to part an owner with his or her money possessions. Sharpers vary from what we now call con men by virtue of the simplicity of their cons, which often… … Wikipedia
Sharper — Sharp Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge… … The Collaborative International Dictionary of English
Sharper — Ths unusual name is of Anglo Saxon origin and is a variant of the nickname surname Sharp or Sharpe . The name was applied to someone considered to be sharp, quick or smart , and derives from the Olde English pre 7th Century word scearp , sharp,… … Surnames reference
sharper — sharp·er || ʃɑrpÉ™r /ʃɑËpÉ™ n. swindler, cheater; professional gambler ʃɑrp /ʃɑËp n. something sharp; sewing needle; sharper; swindler, cheater; professional gambler; musical tone half a step higher than a given note; mark indicating… … English contemporary dictionary
sharper — noun Date: 1681 cheat, swindler; especially a cheating gambler … New Collegiate Dictionary
sharper — /shahr peuhr/, n. 1. a shrewd swindler. 2. a professional gambler. Also, sharpie. [1560 70; SHARP + ER1] * * * … Universalium
sharper — noun a swindler; a cheat; a professional gambler who makes his living by cheating. Syn: chiseler, spiv … Wiktionary
sharper — Synonyms and related words: adventurer, betting ring, bettor, boneshaker, bunco artist, bunco steerer, cardshark, cardsharp, cardsharper, carpetbagger, cheat, compulsive gambler, con artist, con man, confidence man, crap shooter, crimp, defrauder … Moby Thesaurus