Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

sharp

  • 61 splinter

    noun (a small sharp broken piece of wood etc: The rough plank gave her a splinter in her finger.) trieska
    * * *
    • štiepat
    • trieska
    • úlomok
    • detail
    • dlaha
    • crepina
    • crep
    • roztrieskat (sa)
    • rozbit
    • rozbit sa
    • lúc
    • malickost
    • odštep
    • odštiepat

    English-Slovak dictionary > splinter

  • 62 spur

    [spə:]
    1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) ostroha
    2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) vzpruha, popud
    - spur on
    * * *
    • vhánat
    • vlecka
    • vedlajšia kolaj
    • vzpruha
    • výbežok
    • vzpera
    • zasadit ranu
    • zranit ostrohou
    • zrezat
    • seknút
    • štvat sa
    • trn
    • prirezat
    • hreben
    • hnat
    • íst tryskom
    • bodnút
    • bodec
    • bic
    • bodat ostrohami
    • bodlina
    • dat ostrohy
    • rebro
    • ostrý zobec
    • osten
    • podložka
    • ostroha
    • podnet
    • pohánat
    • popohnat
    • postranný koren
    • popud
    • povzbudzovat

    English-Slovak dictionary > spur

  • 63 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) prepichnúť, pichať
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (za)bodnúť
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) (pri)lepiť; zostať
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uviaznuť
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) konár
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    • uviaznut
    • uviaznut v hlave
    • v tycinke
    • vrazit
    • vpichnút
    • vlepit sa
    • vydržat
    • výprask
    • zapichnút
    • zastrcit
    • zastavit sa
    • zadriet sa
    • zadrhnút sa
    • zaskocit v krku
    • zlepit
    • zaklesnút sa
    • zostat ležat
    • zostat trcat
    • zostat v mysli
    • zniest
    • zostat stát
    • taktovka
    • svietnik
    • strcit
    • trcat
    • tycinkový
    • udržat si v pamäti
    • tycka
    • tkviet
    • tycinka
    • pripichnút
    • prepichnút
    • pritlct
    • pribit
    • prilepit
    • držat sa
    • držadlo
    • flauta
    • kmen
    • klada
    • byt napichnutý
    • byt pichnutý
    • bic
    • byt
    • bránit v pohybe
    • byt zabodnutý
    • divocina
    • plniace pero
    • pácidlo
    • palica
    • pichat
    • ozdobit
    • píštala
    • pralesy
    • podviest
    • lipnút
    • lízatko
    • kôl
    • lesy
    • lepivost
    • kolík
    • nabodnút
    • napichnút
    • neschopný herec
    • nalepit
    • okradnút
    • obložit

    English-Slovak dictionary > stick

  • 64 stitch

    [sti ] 1. noun
    1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) steh; očko, oko
    2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) steh; oko
    3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) pichanie
    2. verb
    (to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) zošiť, prišiť
    - in stitches
    - stitch up
    * * *
    • vyšit
    • zošit
    • zostehovat
    • šit
    • šev
    • steh
    • stehovat
    • urobenie oka
    • prišit
    • bodnutie
    • pichnutie
    • pichanie
    • kúsocek
    • kúsok
    • kúsok látky
    • našit
    • nastehovat
    • ocko
    • nit
    • oko
    • nitka

    English-Slovak dictionary > stitch

  • 65 sword

    [so:d]
    (a weapon with a long blade that is sharp on one or both edges: He drew his sword (from its sheath) and killed the man.) meč
    - swordsman
    - swordtail
    - cross swords
    * * *
    • vojna
    • šabla
    • dýka
    • bojovanie
    • kord
    • mec
    • násilie

    English-Slovak dictionary > sword

  • 66 tang

    [tæŋ]
    (a strong or sharp taste, flavour or smell: The air had a salty tang.) ostrá príchuť / pach
    * * *
    • zvuk
    • zvonenie
    • stopa
    • stopka
    • ostrá vôna
    • pachut
    • ostrá chut
    • lomoz
    • morská riasa

    English-Slovak dictionary > tang

  • 67 tart

    I adjective
    (sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) ostrý, kyslý
    - tartness II noun
    1) (a pie containing eg fruit or jam: an apple tart.) ovocný koláčik
    2) ((slang) a prostitute.) prostitútka
    * * *
    • hrdzavý
    • prostitútka
    • ostrý
    • ovocná torta
    • ovocný kolácik
    • kyslý

    English-Slovak dictionary > tart

  • 68 thorn

    [Ɵo:n]
    (a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) tŕň
    * * *
    • trn
    • hloh

    English-Slovak dictionary > thorn

  • 69 tug

    1. past tense, past participle - tugged; verb
    (to pull (something) sharply and strongly: He tugged (at) the door but it wouldn't open.) mykať, potiahnuť
    2. noun
    1) (a strong, sharp pull: He gave the rope a tug.) šklbnutie, trhnutie
    2) (a tug-boat.) vlečný čln
    - tug-of-war
    * * *
    • vlecná retaz
    • vlecný povraz
    • vlecné lietadlo
    • vlecné lano
    • vlecná lod
    • vlecný hák
    • škubat
    • tahanie
    • tahat
    • trhat
    • trhnutie
    • energicky zahnút
    • bit sa
    • remorkér
    • potiahnutie
    • potahovat
    • namáhat sa

    English-Slovak dictionary > tug

  • 70 twang

    1. noun
    (a sound of or like a tightly-stretched string breaking or being plucked: The string broke with a sharp twang.) brnknutie
    2. verb
    (to make a twang: He twanged his guitar; The wire twanged.) brnkať; chvieť sa
    * * *
    • vôna
    • zabrnkanie
    • zabrnkat na strunu
    • zahrat
    • zachviet sa
    • urcitý rys
    • prízvuk
    • príchut
    • fufnanie
    • fufnat
    • hovorit s nosovým prízvuk
    • brnkat
    • brnknút
    • brnk
    • dialekt
    • chviet sa
    • chut
    • pach
    • nárecie
    • náznak

    English-Slovak dictionary > twang

  • 71 tweak

    [twi:k] 1. verb
    (to pull with a sudden jerk.) (po)štípať, uštipnúť
    2. noun
    (a sudden sharp pull: He gave her nose a playful tweak.) potiahnutie, uštipnutie
    * * *
    • uštipnút
    • uštipnutie
    • zakrútit
    • zakrútenie
    • zatahat za nos
    • škubnutie
    • škubanie
    • tahat za nos
    • štipec
    • štípat
    • doladit
    • potahovanie
    • krútit
    • krútenie
    • nepokoj

    English-Slovak dictionary > tweak

  • 72 twinge

    [twin‹]
    (a sudden sharp pain: He felt a twinge (of pain) in his neck; a twinge of regret.) bodanie; hryzenie
    * * *
    • záchvat bolesti
    • žrat
    • hlodanie
    • hlodat
    • hryzenie
    • hrýzt
    • hryzenie svedomia
    • bodnutie
    • bodnút
    • cítit prudkú bolest
    • prudká bolest
    • pichnutie
    • ostrá bodavá bolest
    • pichnút
    • pôsobit bolest
    • nával

    English-Slovak dictionary > twinge

  • 73 zigzag

    1. adjective
    ((of a line, road etc) having sharp bends or angles from side to side: a zigzag path through the woods.) kľukatý
    2. verb
    (to move in a zigzag manner: The road zigzagged through the mountains.) kľukatiť sa
    * * *
    • serpentína
    • klukatit sa
    • klukatý
    • klukato
    • klukatá ciara
    • cik-cak
    • rozmiestnit cik-cak
    • prudká zákruta
    • rozostavit klukato
    • ostrý uhol
    • pohybovat sa cik-cak
    • pohybujúci cik-cak
    • prebiehajúci

    English-Slovak dictionary > zigzag

  • 74 -witted

    (having understanding or intelligence of a certain kind: quick-/sharp-witted.) -vtipný

    English-Slovak dictionary > -witted

  • 75 canine teeth

    (in man, the four sharp-pointed teeth.) očný zub

    English-Slovak dictionary > canine teeth

  • 76 goad

    [ɡəud] 1. verb
    (to urge or force (a person etc) to do something by annoying (him etc): I was goaded into being rude to him.) dohnať (k), podnecovať
    2. noun
    (a sharp-pointed stick used for driving cattle etc.) bodec, osteň

    English-Slovak dictionary > goad

  • 77 high-pitched

    adjective ((of sounds, voices etc) high, sharp: a high-pitched, childish voice.) prenikavý

    English-Slovak dictionary > high-pitched

  • 78 lookout

    1) (a careful watch: a sharp lookout; ( also adjective) a lookout post.) pozorovanie; pozorovací
    2) (a place from which such a watch can be kept.) pozorovateľňa
    3) (a person who has been given the job of watching: There was a shout from the lookout.) hliadka
    4) (concern, responsibility: If he catches you leaving early, that's your lookout!) vec

    English-Slovak dictionary > lookout

  • 79 paroxysm

    ['pærəksizəm]
    (a sudden sharp attack (of pain, rage, laughter etc): a paroxysm of coughing/fury.) záchvat, výbuch

    English-Slovak dictionary > paroxysm

  • 80 piercing

    1) (loud; shrill: a piercing scream.) prenikavý
    2) ((of cold weather, winds etc) sharp; intense: a piercing wind; piercing cold.) ostrý
    3) (looking intently or sharply as though able to see through things: piercing eyes; a piercing glance.) prenikavý

    English-Slovak dictionary > piercing

См. также в других словарях:

  • Sharp — Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge or fine …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sharp — K.K Rechtsform Kabushiki kaisha ISIN JP3359600008[1] Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • SHARP —  Pour l’article homophone, voir Sharpe. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • sharp — [ʆɑːp ǁ ʆɑːrp] adjective a sharp increase, fall etc is very sudden and very big: • a sharp rise in interest rates • Unemployment generally brings a sharp fall in income. • The group reported a sharp decline in full year profits. sharply adverb …   Financial and business terms

  • sharp — [shärp] adj. [ME < OE scearp, akin to Ger scharf, ON skarpr < IE * (s)kerb(h) < base * (s)ker , to cut > SHEAR, HARVEST, L caro, flesh] 1. suitable for use in cutting or piercing; having a very thin edge or fine point; keen 2. having… …   English World dictionary

  • sharp — sharp, keen, acute can all mean having a fine point or edge, but it is in several of their extended senses that they are most likely to come into comparison. As applied to persons or their qualities, especially of intellect, all three can… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sharp — may refer to: *Sharp (music), a musical notation sign (music|sharp) *Sharp (flour), a flour made from hard wheat *Sharp (set theory) *Sharp (crater), a lunar impact crater *Sharp (material property)An organization: *Sharp Corporation, a Japanese… …   Wikipedia

  • sharp — [adj1] knifelike, cutting aciculate, acuate, acuminate, acuminous, acute, apical, barbed, briery, cuspate, cuspidate, edged, fine, ground fine, honed, horned, jagged, keen, keen edged, knife edged, needlelike, needle pointed, peaked, pointed,… …   New thesaurus

  • sharp — sharp; sharp·en; sharp·en·er; sharp·er; sharp·ie; sharp·ish; sharp·ite; sharp·ly; sharp·ness; sharp·ster; un·sharp; …   English syllables

  • Sharp — Sharp, adv. 1. To a point or edge; piercingly; eagerly; sharply. M. Arnold. [1913 Webster] The head [of a spear] full sharp yground. Chaucer. [1913 Webster] You bite so sharp at reasons. Shak. [1913 Webster] 2. Precisely; exactly; as, we shall… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sharp EL-8 — von 1971 Der EL 8 von Sharp ist der erste mobile elektronische Taschenrechner der Welt, der in Serie gefertigt wurde. Er wurde im Januar 1971 eingeführt. Die Elektronik ist in vier von Rockwell hergestellten LSI ICs (large scale integration)… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»