Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

sharp+edged

  • 1 חירפא

    חִירְפָאm. ( חרף) sharp-edged knife, slaughtering knife.Pl. חִירְפֵי. Targ. Prov. 30:14 (ed. Lag. a. oth. חָרִיפֵי; h. text מאכלות).

    Jewish literature > חירפא

  • 2 חִירְפָא

    חִירְפָאm. ( חרף) sharp-edged knife, slaughtering knife.Pl. חִירְפֵי. Targ. Prov. 30:14 (ed. Lag. a. oth. חָרִיפֵי; h. text מאכלות).

    Jewish literature > חִירְפָא

  • 3 חלף

    חָלַף(b. h.; cmp. חלב, חלם) (to be smooth, glistening sharp-edged, 1) to cut. Denom. חַלִּיף, חֵילֶף. 2) (cmp גּוּז) to pass by, be gone. Num. R. s. 10 (ref. to חלוף, Prov. 31:8) שח׳ והלךוכ׳ of him who passed away and went 3) to change, exchange. Y.Ber.II, 5c top נַחֲלוֹף אתוכ׳ let us change our meeting-place. Dem. III, 5 חשודה לַחֲלוֹף (Y. ed. לחַלֵּף, Pi.) suspected of exchanging (the provision in her trust). Ib. 6 לח׳ את המתקלקל to replace what has been spoiled; a. fr. Pa. חִלֵּף same. Yalk. Gen. 148 מי מְחַלְּפוֹ who will replace him? (v. חֲלִיפִין). Dem. III, 5, v. supra; a. e. Hif. הֶחֱלִיף 1) to exchange, barter. B. Mets.VIII, 4 חמַחֲלִיף פרה ב־ if one exchanges a cow for an ass.Dem. l. c. חשודה לחַחֲלִיף, v. supra; Ḥull.6b חשודה מַחֲלֶפֶת; a. fr. 2) to drive young shoots, to grow again. Erub.100b; a. e., v. גֶּזַע. Pesik. R. s. 11 מַחֲלִיףוכ׳, v. גָּזַז. 3) to change; to reverse. Erub.9a ובלבד שלא יַחֲלִיפוּ provided they do not change carriers. Sabb.8b; a. fr.Erub.99a לעולם לא תַחֲלִיף it is not necessary to reverse (the authorities; Bets.3b, a. e. תיפוך, v. אֲפַךְ).Part. pass. מוּחֲלָף, f. מוּחֲלֶפֶת. Ib. מ׳ השיטה the statement must be reversed (the authorities for the two opinions must be exchanged); Bets.3a. 4) to be ambiguous, to equivocate. Snh.92a; a. e. כל המחליףוכ׳ he who equivocates in his speech, is like an idolater. Nif. נֶחֱלַף, Hithpa. הִתְחַלֵּף, Nithpa. נִתְחַלֵּף 1) to be exchanged, mixed up. Y.Pes.VI, 33c bot. דבר שאין דרכו (לֵחָלֵף) לִיתְחַלֵּף a thing which is not likely to be exchanged (by mistake); ib. להִתְחַלֵּיף; ib. d top. Ab. Zar.17b מעות … נִתְחַלְּפוּ ליוכ׳ money set aside for Purim was mixed up with money Nidd.52a ונִתְחַלְּפָה לךוכ׳ and thou madest a mistake between Iyob and oyeb; B. Bath.16a ונתחלף. Ib. לא נ׳ לי I make no mistake; a. e. 2) to change (in appearance). Pesik. R. s. 29) נִתְחַלַּפְתֶּם מן הרעב you have changed (beyond recognition) through starvation; יש לכם להִתְחַלֵּףוכ׳ you will change through plenty. Yalk. Gen. 133 מאיזח שם אני מִתְחַלֵּף (prob. לאיזה) what name I may be ordered to assume in turn. 3) to be succeeded, relieved, transferred. Lev. R. s. 23, end נתח׳ המלך the king has been succeeded (displaced; Num. R. s. 9, beg. מתוכ׳). Yalk. Deut. 813 כיוןשנ׳וכ׳ when the governor was recalled and another Num. R. s. 5, beg. להִתְחַלֵּף מעבודהוכ׳ to be transferred from one service to another. Y.Taan.II, beg.65a היו מִתְחַלְּפִין עליה took turns in guarding it.

    Jewish literature > חלף

  • 4 חָלַף

    חָלַף(b. h.; cmp. חלב, חלם) (to be smooth, glistening sharp-edged, 1) to cut. Denom. חַלִּיף, חֵילֶף. 2) (cmp גּוּז) to pass by, be gone. Num. R. s. 10 (ref. to חלוף, Prov. 31:8) שח׳ והלךוכ׳ of him who passed away and went 3) to change, exchange. Y.Ber.II, 5c top נַחֲלוֹף אתוכ׳ let us change our meeting-place. Dem. III, 5 חשודה לַחֲלוֹף (Y. ed. לחַלֵּף, Pi.) suspected of exchanging (the provision in her trust). Ib. 6 לח׳ את המתקלקל to replace what has been spoiled; a. fr. Pa. חִלֵּף same. Yalk. Gen. 148 מי מְחַלְּפוֹ who will replace him? (v. חֲלִיפִין). Dem. III, 5, v. supra; a. e. Hif. הֶחֱלִיף 1) to exchange, barter. B. Mets.VIII, 4 חמַחֲלִיף פרה ב־ if one exchanges a cow for an ass.Dem. l. c. חשודה לחַחֲלִיף, v. supra; Ḥull.6b חשודה מַחֲלֶפֶת; a. fr. 2) to drive young shoots, to grow again. Erub.100b; a. e., v. גֶּזַע. Pesik. R. s. 11 מַחֲלִיףוכ׳, v. גָּזַז. 3) to change; to reverse. Erub.9a ובלבד שלא יַחֲלִיפוּ provided they do not change carriers. Sabb.8b; a. fr.Erub.99a לעולם לא תַחֲלִיף it is not necessary to reverse (the authorities; Bets.3b, a. e. תיפוך, v. אֲפַךְ).Part. pass. מוּחֲלָף, f. מוּחֲלֶפֶת. Ib. מ׳ השיטה the statement must be reversed (the authorities for the two opinions must be exchanged); Bets.3a. 4) to be ambiguous, to equivocate. Snh.92a; a. e. כל המחליףוכ׳ he who equivocates in his speech, is like an idolater. Nif. נֶחֱלַף, Hithpa. הִתְחַלֵּף, Nithpa. נִתְחַלֵּף 1) to be exchanged, mixed up. Y.Pes.VI, 33c bot. דבר שאין דרכו (לֵחָלֵף) לִיתְחַלֵּף a thing which is not likely to be exchanged (by mistake); ib. להִתְחַלֵּיף; ib. d top. Ab. Zar.17b מעות … נִתְחַלְּפוּ ליוכ׳ money set aside for Purim was mixed up with money Nidd.52a ונִתְחַלְּפָה לךוכ׳ and thou madest a mistake between Iyob and oyeb; B. Bath.16a ונתחלף. Ib. לא נ׳ לי I make no mistake; a. e. 2) to change (in appearance). Pesik. R. s. 29) נִתְחַלַּפְתֶּם מן הרעב you have changed (beyond recognition) through starvation; יש לכם להִתְחַלֵּףוכ׳ you will change through plenty. Yalk. Gen. 133 מאיזח שם אני מִתְחַלֵּף (prob. לאיזה) what name I may be ordered to assume in turn. 3) to be succeeded, relieved, transferred. Lev. R. s. 23, end נתח׳ המלך the king has been succeeded (displaced; Num. R. s. 9, beg. מתוכ׳). Yalk. Deut. 813 כיוןשנ׳וכ׳ when the governor was recalled and another Num. R. s. 5, beg. להִתְחַלֵּף מעבודהוכ׳ to be transferred from one service to another. Y.Taan.II, beg.65a היו מִתְחַלְּפִין עליה took turns in guarding it.

    Jewish literature > חָלַף

  • 5 כסא I, כסא

    כַּסָּאI, כָּסָא, כָּס m. ch. = h. כּוֹס, cup, calyx. Targ. Gen. 40:11; a. fr.Targ. 1 Kings 7:26; a. fr.Targ. 2 Sam. 12:3 כָּסֵיה ed. Lag. (oth. כּוֹסֵיה).Ber.28a, v. יְקָרָא. Ib. 51b, v. בִּרְכְתָא. Y. Ḥag.II, 78a bot., v. בִּשְׂרוּתָה. Ib. כ׳ דקיסאוכ׳ out of a cup of sharp-edged glass drink quickly (ere it cut your lip); Y.Bets. II, 61c top סמא; Y.Maas. Sh. V, 56c top סבא, Meïri to Bets.20b ססא); a. fr.Pl. כַּסִּין, כַּסַּיָּיא, כַּסֵּי, כָּס׳. Targ. Jer. 35:5.Y.Nidd.II, end, 50b כ׳ טיברייאי (not … אה) Tiberian glass cups (transparent). Pes.110a; a. fr.(בֵּית) בּי כַּסַּיָּא = h. בית הכוסות, v. כּוֹס. Lev. R. s. 3; (Koh. R. to VII, 19 (of the human body) בית כסא, by mistake borrowed from Lev. R. l. c.; v. Yalk. Koh. 97 6).

    Jewish literature > כסא I, כסא

  • 6 כַּסָּא

    כַּסָּאI, כָּסָא, כָּס m. ch. = h. כּוֹס, cup, calyx. Targ. Gen. 40:11; a. fr.Targ. 1 Kings 7:26; a. fr.Targ. 2 Sam. 12:3 כָּסֵיה ed. Lag. (oth. כּוֹסֵיה).Ber.28a, v. יְקָרָא. Ib. 51b, v. בִּרְכְתָא. Y. Ḥag.II, 78a bot., v. בִּשְׂרוּתָה. Ib. כ׳ דקיסאוכ׳ out of a cup of sharp-edged glass drink quickly (ere it cut your lip); Y.Bets. II, 61c top סמא; Y.Maas. Sh. V, 56c top סבא, Meïri to Bets.20b ססא); a. fr.Pl. כַּסִּין, כַּסַּיָּיא, כַּסֵּי, כָּס׳. Targ. Jer. 35:5.Y.Nidd.II, end, 50b כ׳ טיברייאי (not … אה) Tiberian glass cups (transparent). Pes.110a; a. fr.(בֵּית) בּי כַּסַּיָּא = h. בית הכוסות, v. כּוֹס. Lev. R. s. 3; (Koh. R. to VII, 19 (of the human body) בית כסא, by mistake borrowed from Lev. R. l. c.; v. Yalk. Koh. 97 6).

    Jewish literature > כַּסָּא

См. также в других словарях:

  • sharp-edged — index acute Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • sharp-edged — /shahrp ejd /, adj. 1. having a fine edge or edges. 2. acute and caustic: a sharp edged wit. [bef. 1000; OE scearpecgede (not recorded in ME); see SHARP, EDGE, ED3] * * * …   Universalium

  • sharp-edged — /shahrp ejd /, adj. 1. having a fine edge or edges. 2. acute and caustic: a sharp edged wit. [bef. 1000; OE scearpecgede (not recorded in ME); see SHARP, EDGE, ED3] …   Useful english dictionary

  • sharp-edged — /ˈʃap ɛdʒd/ (say shahp ejd) adjective having a sharp edge or edges …  

  • sharp-edged — with rough penetrating ends …   English contemporary dictionary

  • sharp — [adj1] knifelike, cutting aciculate, acuate, acuminate, acuminous, acute, apical, barbed, briery, cuspate, cuspidate, edged, fine, ground fine, honed, horned, jagged, keen, keen edged, knife edged, needlelike, needle pointed, peaked, pointed,… …   New thesaurus

  • Sharp — Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge or fine …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sharp practice — Sharp Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sharp — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. cutting (see sharpness); distinct, well defined; abrupt, angular; pungent, penetrating; acute, keen; alert, smart, quick; elegant, smart. See visibility, pungency, wit, elegance. Ant., dull. n.… …   English dictionary for students

  • sharp — adj 1. thin edged, razor edged, knife like; keen, acute, pointed, needle sharp, edged, cutting, thin; sharp as a bayonet, sharp as a butcher knife. 2. pointed, toothed, dentiform, barbed, cusped, cuspidate, cuspidal; peaked, Bot. apiculate, Bot …   A Note on the Style of the synonym finder

  • -edged — [[t] eʤd[/t]] COMB in ADJ GRADED edged combines with words such as sharp , raw , and dark to form adjectives which indicate that something such as a play or a piece of writing is very powerful or critical. [JOURNALISM] → See also , edged, hard… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»