-
81 острый
1. sharp2. acute -
82 фронт
1) General subject: forefront, front, theatre of operations, theatre of war2) Military: battlefield, contact zone, fighting line, front line, line, sharp end, shooting gallery, theater of operations3) Engineering: front edge, leading edge, rise (импульса), transition (импульса)5) Mathematics: battle-front6) Railway term: end-face7) Information technology: edge (импульса), wavefront (волновой обработки данных)8) Oil: front (вытеснения; волны)9) Silicates: front line (напр. кристаллизации)10) Metrology: front (сигнала или волны)11) Household appliances: front-line, frontline12) Automation: front (форма импульса) -
83 часть
( конструкции) detail, fraction, island, part, portion, proportion, quantity* * *часть ж.1. part, piece; ( доля) portion, fractionчастя́ми — portion-wiseвосстана́вливать часть ( ремонтом) — recondition a partподбира́ть ча́сти (друг к дру́гу), напр., по разме́ру — match parts for, e. g., sizeподгоня́ть [пригоня́ть] ча́сти (друг к дру́гу) — mate [match] parts2. (машины, агрегата) section, units3. ( уравнения) member, sideв пра́вой ча́сти уравне́ния — on [in] the right side of the equation4. ( элемент) стр. member, partчасть автофотоаппара́та, ка́мерная — camera bodyчасть фотоаппарата́, объекти́вная — lens coneбыстроизна́шиваемые ча́сти — wearing partsвесова́я часть — part by weightвзаимозаменя́емые ча́сти маш. — interchangeable partsча́сти в компле́кте — assorted parts, a kit of partsвозду́шная часть ( взлётной или посадочной дистанции или траектории) — airborne partчасть высо́кого давле́ния ( паровой турбины) — high-pressure sectionвыступа́ющая часть — prominent [projecting] part, part extending over smth.; мн. ( корабля) appendagesза́дняя часть — rear part; ( кузова мобиля) afterbodyзапасны́е ча́сти — spare [replacement] parts, sparesпополня́ть запасны́е ча́сти — replenish (the block of) sparesзара́мочная, восто́чная часть — right-hand edge of a map sheetзара́мочная, за́падная часть — left-hand edge of a map sheetзара́мочная, се́верная часть — top border [margin] of a map sheetзара́мочная, ю́жная часть — bottom border [margin] of a map sheetиспари́тельная часть ( котлоагрегата) — evaporating sectionчасть кома́нды, а́дресная вчт. — address part of an instructionчасть кома́нды, модифици́руемая вчт. — indexing part of an instructionчасть ко́мплексного числа́, действи́тельная — real part of a complex numberчасть ко́мплексного числа́, мни́мая — imaginary part of a complex numberкормова́я часть ( судна) — sternчасть крыла́, консо́льная — outboard wingчасть крыла́, корнева́я — wing rootчасть крыла́, ожива́льная — ogiveчасть крыла́, отъё́мная — detachable partчасть крыла́, пере́дняя — leading edge assemblyчасть крыла́, хвостова́я — [tailing] edge assemblyчасть крыла́, головна́я — forebody, nose (part)часть, кормова́я — afterbodyчасть носова́я — forebody, nose (part)с заострё́нной носово́й [m2]ча́стью— sharp-nosedс зату́пленной носово́й ча́стью — blunt-nosedчасть локомоти́ва, экипа́жная — locomotive underframeматериа́льная часть — material, equipment, physical facilitiesнеподви́жная часть — stationary [static] partнеразде́льная часть (чего-л. [m2]) — integral part (of smth.)голо́вка явля́ется неразде́льной ча́стью болта́ — the head is an integral part of a boltнераствори́мая часть — insoluble partнесу́щая часть ( конструкции) — load-carrying [load-bearing] part, load-carrying [load-bearing] memberчасть ни́зкого давле́ния ( паровой турбины) — low-pressure sectionносова́я часть ( судна) — bowчасть обмо́тки, лобова́я эл. — coil endопо́рная часть ( конструкции) — bearing part, bearing memberотде́лочная часть — finishing partпере́дняя часть — front, forepartчасть пове́рхности нагре́ва (ве́рхняя радиацио́нная) — top section of a radiant heating surfaceчасть пове́рхности нагре́ва, горя́чая — hot section of a heating surfaceподви́жная часть ( измерительного прибора) — movement, moving elementкрепи́ть подви́жную часть на ке́рнах в подпя́тниках — mount the movement on pivots and jewel bearings [jewels]крепи́ть подви́жную часть на растя́жке — support the moving element on taut bands [on taut suspensions]подфюзеля́жная часть ав. — belly sectionчасть по́езда, хвостова́я — tail piece of a trainчасть пото́ка, вышерасполо́женная — upstream flowчасть пото́ка, нижерасполо́женная — downstream flowпрое́зжая часть доро́ги — roadwayчасть произведе́ния, мла́дшая — minor productчасть произведе́ния, ста́ршая — major productпрото́чная часть — ( гидротурбины) setting; ( парового котла) flow passageрабо́чая часть кали́бра — gauging member of a gaugeрабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scaleразро́зненные ча́сти — odd partsре́жущая часть ( врубовой машины) — cutting end, cutting unitсме́нная часть — replacement partсоедини́тельная часть — connector, connecting piece; мн. fittingsчасть сопла́, расширя́ющаяся — divergent [expanding] section of a nozzleчасть сопла́, сужа́ющаяся — convergent section of a nozzleсоплова́я часть ( двигателя) — nozzle endсоставна́я часть — ( сама входит в состав другой) component (part), constituent (part); ( обычно смесей) ingredientчасть сре́днего давле́ния ( паровой турбины) — intermediate-pressure sectionчасть то́плива, горю́чая — combustible matter of a fuel, dry-mineral-matter-free fuel; ракет. fuel component of a propellantчасть то́плива, минера́льная — mineral matter of a fuelчасть уравне́ния — side of an equationперенести́, напр. из ле́вой ча́сти уравне́ния в пра́вую — transpose a term from, e. g., the left-hand to the right-hand sideприравня́ть, напр. ле́вую часть уравне́ния к нулю́ — equate e. g., the left-hand side to zero, set the left-hand side equal to zeroчасть уравне́ния, пра́вая — right(-hand) side of an equation, right(-hand) [second] member of an equationчасть фюзеля́жа, за́дняя — rear fuselageчасть фюзеля́жа, носова́я — forward [front] fuselageхвостова́я часть1. ( КЛА или самолета) tailс зату́пленной хвостово́й ча́стью — blunt-basedс клинови́дной хвостово́й ча́стью — wedge-tail(ed)2. ( котла) cooler partsходова́я часть ( автомобиля) — driving gear, undercarriageчасть числа́, дро́бная — fractional part of a numberчасть числа́, це́лая — integral part of a numberчасть числа́, цифрова́я — mantissa (of a floating point calculation)часть ши́ны, бегова́я — tread section of a tyreчасть ши́ны, бортова́я — head (section) of a tyreчасть ши́ны, плечева́я — shoulder section of a tyreчасть ште́псельного разъё́ма, отве́тная — mating (part of a) connectorчасть электри́ческого соедини́теля, ви́лочная — plug connectorчасть электри́ческого соедини́теля, перехо́дная — connector adapterчасть электри́ческого соедини́теля, розе́точная — socket connector -
84 крутой задний фронт
1) Engineering: steep trailing edge2) Telecommunications: sharp tail edge (импульса), steep tail edge (импульса)3) Electrical engineering: steep trailing edge (импульса)Универсальный русско-английский словарь > крутой задний фронт
-
85 крутой передний фронт
1) Engineering: steep leading edge2) Atomic energy: sharp leading edge3) Electrical engineering: steep leading edge (импульса)Универсальный русско-английский словарь > крутой передний фронт
-
86 резкий
1) General subject: abrupt, acerb, acerbic, acrid (о характере), acute, acute (об ощущениях), ajar, argute, biting, bitter (о ветре), bluff, bluffy, blunt, bow-wow, broad, brusque, clipping, cracked, cracked (о голосе), crusty (о человеке и т. п.), curt, cutting, doggish, glaring, grating, gruff, gruffy, hard (для слуха, глаза), hard edge, hard-mouthed, harsh, hasty, high, high-pitched (о звуке, голосе), hoarse, incisive, intemperate, jarring (о звуке, ноте), keen, loud (о критике), nipping (о ветре), nippy (о ветре), penetrating, penetrative, penetrative (о звуке), piercing, pipy, poignant (о боли), point blank, point-blank, pointed, pungent, rasping, raspy, rough (о звуке), round, rude, rugged, scathing, screaming, screamy, screechy, severe, sharp (о боли, звуке, ветре), short, short spoken, short-spoken, shrewd, shrill, slashing, smacking (о ветре), smart (об ударе, боли), snappish, snappy, snippy, spadish, strident, strong, tangy, tart (об ответе, возражении и т. п.), tin pan, tin-pan, trenchant, truculent, vehement, vinegarish, vinegary, vitriolic, whing, rough and ready (Our new neighbor is a big man with rough and ready manners. Наш новый сосед крупный мужчина с резкими манерами.), (о критике) fierce, stridency, precipitous3) Obsolete: eager4) Poetical language: shrilly5) Engineering: sudden7) Mathematics: pronounced9) Automobile industry: hairpin (о повороте дороги)10) Diplomatic term: well-marked11) Painting: hard-edge (об абстрактной живописи)13) Perfume: aggressive15) Business: violent16) Quality control: dramatic (об улучшении)18) Makarov: abrasive (о тоне, замечании и т.п.), acute (о боли), brazen (о звуке и т.п.), clean-cut (о разделении фракций), close-cut, drastic, harsh (на вкус, на слух и т.п.), harsh (о выражениях и т.п.), harsh (о движении, действии и т.п.), harsh (о климате и т.п.), rude (о звуке), rugged (на слух), searching, squally (о ветре)19) Hi-Fi. edge (описание характера звучания кратковременных музыкальных событий, таких как атака ударных инструментов) -
87 граница
border, bound, boundary, edge, fringe, frontier, limit, margin, tether, threshold* * *грани́ца ж.1. ( линия раздела) boundary2. мат. bound, limitве́рхняя грани́ца мат. — upper boundграни́ца вихрево́й зо́ны — wake boundaryграни́ца возмо́жного вы́пуска проду́кции — production-possibility frontierграни́ца возмуще́ний аргд. — Mach lineграни́ца гру́ппы ( в гистограммах) — class intervalграни́ца двойникова́ния — twin boundaryграни́ца диффу́зии — diffusion barrierдовери́тельная грани́ца — confidence limitграни́ца доме́на — (magnetic) domain wall, domain boundaryграни́ца до́пуска — tolerance limitграни́ца зерна́ ( кристаллической структуры) — grain boundary… по грани́цам зё́рен — at the grain boundariesграни́ца зри́тельного ощуще́ния — limit of visionграни́ца зумми́рования — singing pointграни́ца измере́ния масси́ва вчт. — bound of an arrayграни́ца интерва́ла измене́ний переме́нной — bound on a variableграни́ца кипе́ния фра́кций — cut pointграни́ца компто́новского поглоще́ния — Compton edgeграни́ца луча́ — beam boundaryмежфа́зная грани́ца — phase boundaryграни́ца нару́жной пове́рхности шва метал. — toeграни́ца о́бласти мат. — domain boundaryграни́ца оши́бок — error boundграни́ца поглоще́ния — absorption edgeграни́ца погре́шности — error boundграни́ца по́иска вчт. — search limitграни́ца по́лной сольвата́ции — complete solvation limitграни́ца прозра́чности — transmission cut-offграни́ца пропуска́ния — transmission cut-offграни́ца разде́ла — interface, boundary, line of demarcationграни́ца разде́ла фаз — phase boundary, interfaceграни́ца разруше́ния хим. — interfacial failureграни́ца раствори́мости метал. — miscibility gapре́зкая грани́ца — sharp cut-offграни́ца Ферми́ — Fermi level, Fermi limitграни́ца фотопроводи́мости — photoconduction limitграни́ца фотоэффе́кта, кра́сная — photoelectric thresholdэлектро́нно-ды́рочная грани́ца — p-n boundary (in a semiconductor)грани́ца я́ркости — brightness contrast border* * * -
88 крутой задний фронт
Russian-English dictionary of telecommunications > крутой задний фронт
-
89 крыло с S-образной передней кромкой
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > крыло с S-образной передней кромкой
-
90 заострённый
1) General subject: acerate, acuate, arrow-headed, cultrate, edge, edged, edgy, feather edged, feather-edged, knife edged, knife-edged, mucronate, peak, picked, piked, pointed, spiculate, spiky, spiny, spired, tapered, tapering2) Geology: taper4) Botanical term: acuminate (лат. acuminatus), spiniform5) Engineering: sharp6) Construction: bevel, wedge-shaped10) Mining: sharp-pointed11) Forestry: attenuate, cuspidate, cuspidated, spicular, spinate12) Metallurgy: angular13) Special term: cultriform14) Drilling: tapered taper, tipped15) Automation: keen16) Makarov: acute, arrowheaded, cuspidate (о листе), cuspidated (о листе), mucronated, piled, pointed (о карандаше и т.п.), pronged17) Taboo: pointy -
91 острая режущая кромка
1) Forestry: keen edge2) Oil: sharp-cutting edgeУниверсальный русско-английский словарь > острая режущая кромка
-
92 крутой передний фронт
Russian-English dictionary of telecommunications > крутой передний фронт
-
93 остриё
сущ. point, spike edge, cuttingостриё зуба sharp end/edge of a tooth cusp -
94 остриё
с1) острый конец (sharp) point2) ножа edgeостриё кри́тики/сати́ры — the (cutting) edge of criticism/satire
-
95 граница
1. ж. boundaryграничная длина волны; граница спектра — boundary wavelength
2. ж. мат. bound, limitСинонимический ряд:пределов (сущ.) водоразделов; граней; мер; пределов; рубежей; черт -
96 звон на заднем фронте
"звон" на заднем фронте — trailing ringing
задний край; задний фронт — trailing edge
Русско-английский большой базовый словарь > звон на заднем фронте
-
97 заточённая кромка
Engineering: sharp clean edge -
98 крыло с острой передней кромкой
Astronautics: sharp leading-edge wingУниверсальный русско-английский словарь > крыло с острой передней кромкой
-
99 острая задняя кромка
Универсальный русско-английский словарь > острая задняя кромка
-
100 острая передняя кромка
Engineering: sharp leading edgeУниверсальный русско-английский словарь > острая передняя кромка
См. также в других словарях:
sharp edge — ryškusis kraštas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. sharp edge vok. scharfe Kante, f rus. резкий край, m; чёткий край, m pranc. bord régulier, m … Radioelektronikos terminų žodynas
sharp edge — pointed tip, pointed edge … English contemporary dictionary
Sharp edge — Резкий край (штриха) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Operation Sharp Edge — was a non combatant evacuation operation carried out by the 22nd Marine Expeditionary Unit (22nd MEU) of the United States Marine Corps in Liberia in 1990 and 1991. Background The First Liberian Civil War broke out in December 1989. Increasing… … Wikipedia
Operation Sharp Edge — Monrovia, Sicherung des Flugplatzgeländes Die Operation Sharp Edge war eine 1990 von der US Marine durchgeführte humanitäre Rettungsoperation in Liberia. Sie verfolgte als erstes Ziel die vollständige Evakuierung der in der Hauptstadt Monrovia… … Deutsch Wikipedia
Sharp(-edge) bar — Штанга с острой кромкой; ребристая штанга (для разглаживания скрученных листов) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Edge — ([e^]j), n. [OE. eg, egge, AS. ecg; akin to OHG. ekka, G. ecke, Icel. & Sw. egg, Dan. eg, and to L. acies, Gr. akh point, Skr. a[,c]ri edge. [root]1. Cf. {Egg}, v. t., {Eager}, {Ear} spike of corn, {Acute}.] 1. The thin cutting side of the blade… … The Collaborative International Dictionary of English
Edge joint — Edge Edge ([e^]j), n. [OE. eg, egge, AS. ecg; akin to OHG. ekka, G. ecke, Icel. & Sw. egg, Dan. eg, and to L. acies, Gr. akh point, Skr. a[,c]ri edge. [root]1. Cf. {Egg}, v. t., {Eager}, {Ear} spike of corn, {Acute}.] 1. The thin cutting side of… … The Collaborative International Dictionary of English
Edge mill — Edge Edge ([e^]j), n. [OE. eg, egge, AS. ecg; akin to OHG. ekka, G. ecke, Icel. & Sw. egg, Dan. eg, and to L. acies, Gr. akh point, Skr. a[,c]ri edge. [root]1. Cf. {Egg}, v. t., {Eager}, {Ear} spike of corn, {Acute}.] 1. The thin cutting side of… … The Collaborative International Dictionary of English
Edge molding — Edge Edge ([e^]j), n. [OE. eg, egge, AS. ecg; akin to OHG. ekka, G. ecke, Icel. & Sw. egg, Dan. eg, and to L. acies, Gr. akh point, Skr. a[,c]ri edge. [root]1. Cf. {Egg}, v. t., {Eager}, {Ear} spike of corn, {Acute}.] 1. The thin cutting side of… … The Collaborative International Dictionary of English
Edge plane — Edge Edge ([e^]j), n. [OE. eg, egge, AS. ecg; akin to OHG. ekka, G. ecke, Icel. & Sw. egg, Dan. eg, and to L. acies, Gr. akh point, Skr. a[,c]ri edge. [root]1. Cf. {Egg}, v. t., {Eager}, {Ear} spike of corn, {Acute}.] 1. The thin cutting side of… … The Collaborative International Dictionary of English