Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

shared

  • 41 análisis de dominios del conocimiento

    Ex. Domain analysis is a methodological framework for identifying collective features of knowledge domains, such as shared concepts, category structures and paradigms for knowledge production and communication.
    * * *

    Ex: Domain analysis is a methodological framework for identifying collective features of knowledge domains, such as shared concepts, category structures and paradigms for knowledge production and communication.

    Spanish-English dictionary > análisis de dominios del conocimiento

  • 42 análisis de áreas del conocimiento

    Ex. Domain analysis is a methodological framework for identifying collective features of knowledge domains, such as shared concepts, category structures and paradigms for knowledge production and communication.
    * * *

    Ex: Domain analysis is a methodological framework for identifying collective features of knowledge domains, such as shared concepts, category structures and paradigms for knowledge production and communication.

    Spanish-English dictionary > análisis de áreas del conocimiento

  • 43 aseo público

    (n.) = public toilet, public restroom
    Ex. This paper presents arguments for and against libraries in the USA having condom dispensing machines in their public toilets.
    Ex. When planning a library considerations need to be made of shared space, such as hallways, staff lounges, public restrooms, meeting rooms and storerooms.
    * * *
    (n.) = public toilet, public restroom

    Ex: This paper presents arguments for and against libraries in the USA having condom dispensing machines in their public toilets.

    Ex: When planning a library considerations need to be made of shared space, such as hallways, staff lounges, public restrooms, meeting rooms and storerooms.

    Spanish-English dictionary > aseo público

  • 44 asignatura optativa

    f.
    elective subject, option subject.
    * * *
    (n.) = optional subject, subsidiary subject, elective course
    Ex. Apart from the basic course shared by all students, which includes library organisation and reference work, the students choose an optional subject from each of the 3 groups.
    Ex. They must also choose one of 4 subsidiary subjects: advanced archive administration, music, Russian, and applied computer science.
    Ex. Having devoted herself to medical librarianship in her elective courses, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.
    * * *
    (n.) = optional subject, subsidiary subject, elective course

    Ex: Apart from the basic course shared by all students, which includes library organisation and reference work, the students choose an optional subject from each of the 3 groups.

    Ex: They must also choose one of 4 subsidiary subjects: advanced archive administration, music, Russian, and applied computer science.
    Ex: Having devoted herself to medical librarianship in her elective courses, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.

    * * *
    elective o
    optional subject

    Spanish-English dictionary > asignatura optativa

  • 45 atender a una necesidad

    (v.) = meet + need, speak to + need
    Ex. Many common needs could be met by shared accommodation and equipment.
    Ex. His long-espoused assertion that the development of any literacy takes off when it speaks to the needs of the individuals is clearly exemplified by the rapid assimilation of mobile communications technologies.
    * * *
    (v.) = meet + need, speak to + need

    Ex: Many common needs could be met by shared accommodation and equipment.

    Ex: His long-espoused assertion that the development of any literacy takes off when it speaks to the needs of the individuals is clearly exemplified by the rapid assimilation of mobile communications technologies.

    Spanish-English dictionary > atender a una necesidad

  • 46 autor original

    Ex. These rules are concerned with problems that arise when responsibility for the existence of a document is shared, forcing a choice between alternatives -- between, for example, adaptor and original author.
    * * *

    Ex: These rules are concerned with problems that arise when responsibility for the existence of a document is shared, forcing a choice between alternatives -- between, for example, adaptor and original author.

    Spanish-English dictionary > autor original

  • 47 caminante

    f. & m.
    walker.
    * * *
    1 traveller (US traveler), walker
    * * *
    SMF (=viajero) traveller, traveler (EEUU), wayfarer liter; [a pie] walker
    * * *
    masculino y femenino (liter) traveler*
    * * *
    = walker, wayfarer.
    Ex. Africa has lions, Alaska has grizzlies, Nepal has yeti. Britain has the worst of the lot - midgies! They make life hell for campers, walkers and hill-goers alike.
    Ex. They shared the image of a survivor as a wayfarer through the territory of grief.
    * * *
    masculino y femenino (liter) traveler*
    * * *
    = walker, wayfarer.

    Ex: Africa has lions, Alaska has grizzlies, Nepal has yeti. Britain has the worst of the lot - midgies! They make life hell for campers, walkers and hill-goers alike.

    Ex: They shared the image of a survivor as a wayfarer through the territory of grief.

    * * *
    traveler*
    * * *

    caminante sustantivo masculino y femenino
    hiker;
    (liter) traveler( conjugate traveler)
    caminante mf walker
    * * *
    walker
    * * *
    m/f traveler, Br
    traveller
    * * *
    : wayfarer, walker

    Spanish-English dictionary > caminante

  • 48 canción

    f.
    song, lay, tune, chanson.
    * * *
    1 song
    \
    ¡estamos siempre con la misma canción! familiar here we go again!
    canción de gesta chanson de geste
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Mús) song
    2) (Literat) ballad

    canción de gesta — chanson de geste, epic poem

    * * *
    femenino song
    * * *
    = song, refrain.
    Ex. Songs, poems, fingergames and picture books are shared with parents and their young children, from infancy to age 3.
    Ex. The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.
    ----
    * autor de canciones = songwriter [song writer].
    * canción cantada en tono cantarín = sing song.
    * canción de cuna = lullaby.
    * canción de protesta = protest song.
    * canción de taberna = drinking song.
    * canción folclórica = folk song.
    * canción infantil = nursery rhyme.
    * canción para brindar = drinking song.
    * canción popular = popular song.
    * canción protesta = protest song.
    * canción romántica = romantic song.
    * componer canciones = songwriting [song-writing].
    * composición de canciones = songwriting [song-writing].
    * compositor de canciones = songwriter [song writer].
    * escritor de canciones = songwriter [song writer].
    * letra de canción = song lyrics.
    * * *
    femenino song
    * * *
    = song, refrain.

    Ex: Songs, poems, fingergames and picture books are shared with parents and their young children, from infancy to age 3.

    Ex: The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.
    * autor de canciones = songwriter [song writer].
    * canción cantada en tono cantarín = sing song.
    * canción de cuna = lullaby.
    * canción de protesta = protest song.
    * canción de taberna = drinking song.
    * canción folclórica = folk song.
    * canción infantil = nursery rhyme.
    * canción para brindar = drinking song.
    * canción popular = popular song.
    * canción protesta = protest song.
    * canción romántica = romantic song.
    * componer canciones = songwriting [song-writing].
    * composición de canciones = songwriting [song-writing].
    * compositor de canciones = songwriter [song writer].
    * escritor de canciones = songwriter [song writer].
    * letra de canción = song lyrics.

    * * *
    song
    la misma canción ( fam): ¡y dale con la misma canción! you do harp on! ( colloq)
    Compuestos:
    lullaby
    chanson de geste
    ( Chi) national anthem
    protest song
    * * *

     

    canción sustantivo femenino
    song;

    canción nacional (Chi) national anthem
    canción sustantivo femenino
    1 song
    canción de cuna, lullaby
    2 familiar (repetición molesta) story: siempre estás con la misma canción, you're always harping on the same old story
    ♦ Locuciones: ésa ya es otra canción, that's another thing/story

    ' canción' also found in these entries:
    Spanish:
    cante
    - canto
    - desgarrada
    - desgarrado
    - estribillo
    - instrumentación
    - interpretar
    - pegadiza
    - pegadizo
    - silbar
    - solicitar
    - tonada
    - versión
    - aguinaldo
    - autor
    - bonito
    - cantar
    - componer
    - dedicar
    - entonar
    - escribir
    - hortera
    - inspirar
    - letra
    - lindo
    - meloso
    - nana
    - otro
    - pegajoso
    - popular
    - rasca
    - saber
    - sentimental
    - solicitado
    - son
    English:
    applaud
    - backing
    - belt out
    - chorus
    - competition
    - crack
    - earthy
    - evergreen
    - evoke
    - folk song
    - go
    - hum
    - intent
    - jingle
    - lest
    - lullaby
    - lyric
    - naughty
    - request
    - rousing
    - singalong
    - song
    - start off
    - tear-jerker
    - title track
    - track
    - wind forward
    - chant
    - folk
    - nursery
    - shanty
    - stick
    - tune
    - whenever
    * * *
    song;
    Fig
    ¡no me vengas con canciones! I don't want to hear any of your excuses!;
    Fig
    otra vez con la misma canción here it comes, the same old story
    canción de amor love song; Lit canción de gesta chanson de geste, = medieval heroic narrative poem (e.g. “El Cid”);
    canción popular folk song;
    canción protesta protest song
    * * *
    f song;
    esa o
    eso es otra canción fig fam that’s another story fam ;
    siempre la misma canción fam the same old story fam
    * * *
    1) : song
    2)
    canción de cuna : lullaby
    * * *
    canción n song

    Spanish-English dictionary > canción

  • 49 casa alquilada

    (n.) = house let
    Ex. We started in Hawaii, in a small house let that we shared with several geckos on the isolated eastern end of Molokai.
    * * *
    (n.) = house let

    Ex: We started in Hawaii, in a small house let that we shared with several geckos on the isolated eastern end of Molokai.

    Spanish-English dictionary > casa alquilada

  • 50 catalogación

    f.
    cataloguing, filing, listing.
    * * *
    1 cataloguing (US cataloging)
    * * *
    SF cataloguing, cataloging (EEUU)
    * * *
    = cataloguing [cataloging, -USA].
    Nota: Proceso por el cual se elaboran asientos catalográficos y se mantiene el catálogo.
    Ex. The citation order now gives precedence to processes, such as circulation control and cataloguing rather than to types of libraries.
    ----
    * 1ª Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).
    * 2ª Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA2) = AACR2 (Anglo-American Cataloguing Rules 2nd Edition).
    * agencia de catalogación = cataloguing agency.
    * catalogación analítica = analytical cataloguing.
    * catalogación a nivel local = local cataloguing.
    * catalogación automatizada = computerised cataloguing, computer-based cataloguing.
    * catalogación bibliográfica = bibliographic cataloguing.
    * catalogación capturada = derived cataloguing, copy cataloguing.
    * catalogación centralizada = centralised cataloguing, central cataloguing.
    * catalogación compartida = cooperative cataloguing, shared cataloguing.
    * catalogación completa = full cataloguing.
    * catalogación corriente = current cataloguing.
    * catalogación de imágenes = image cataloguing.
    * catalogación de material no librario = non-book cataloguing.
    * catalogación derivada = derived cataloguing, copy cataloguing, derivative cataloguing.
    * catalogación descriptiva = descriptive cataloguing.
    * catalogación en cooperación = cooperative cataloguing.
    * Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).
    * catalogación importada = derived cataloguing, copy cataloguing.
    * Catalogación Legible por Máquina (MARC) = MARC (Machine Readable Cataloguing).
    * catalogación manual = manual cataloguing.
    * catalogación mínima = undercataloguing [undercataloging, -USA].
    * catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.
    * catalogación original = original cataloguing.
    * catalogación por copia = copy cataloguing.
    * catalogación según la portada = title page cataloguing.
    * catalogación simplificada = abbreviated cataloguing.
    * catalogación temática = subject cataloguing.
    * catalogador encargado de la catalogación importada = copy cataloguer.
    * catalogador encargado de la catalogación original = original cataloguer.
    * centro de catalogación = cataloguing department.
    * Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).
    * cooperativa de catalogación = cataloguing cooperative.
    * cooperativa de catalogación sueca = LIBRIS.
    * departamento de catalogación = cataloguing department, catalogue department, technical services department.
    * fichero de catalogación en curso = in-process cataloguing file.
    * jefe del servicio de catalogación = cataloguing head.
    * módulo de catalogación = cataloguing module, cataloguing system, catalogue module.
    * proceso de catalogación = cataloguing procedure.
    * proceso de catalogación, el = cataloguing process, the.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * red de catalogación = cataloguing network.
    * regla de catalogación = cataloguing rule.
    * reglas de catalogación = catalogue code, cataloguing code.
    * Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA) = AACR (Anglo-American Cataloguing Rules).
    * reglas de catalogación del Museo Británico = BM code.
    * revisor de la catalogación = cataloguing revisor.
    * sección de catalogación = cataloguing division, cataloguing department.
    * servicio de catalogación = cataloguing service.
    * sesión de catalogación = cataloguing session.
    * trabajo de catalogación = cataloguing work.
    * unidad de catalogación = cataloguing unit.
    * * *
    = cataloguing [cataloging, -USA].
    Nota: Proceso por el cual se elaboran asientos catalográficos y se mantiene el catálogo.

    Ex: The citation order now gives precedence to processes, such as circulation control and cataloguing rather than to types of libraries.

    * 1ª Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).
    * 2ª Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA2) = AACR2 (Anglo-American Cataloguing Rules 2nd Edition).
    * agencia de catalogación = cataloguing agency.
    * catalogación analítica = analytical cataloguing.
    * catalogación a nivel local = local cataloguing.
    * catalogación automatizada = computerised cataloguing, computer-based cataloguing.
    * catalogación bibliográfica = bibliographic cataloguing.
    * catalogación capturada = derived cataloguing, copy cataloguing.
    * catalogación centralizada = centralised cataloguing, central cataloguing.
    * catalogación compartida = cooperative cataloguing, shared cataloguing.
    * catalogación completa = full cataloguing.
    * catalogación corriente = current cataloguing.
    * catalogación de imágenes = image cataloguing.
    * catalogación de material no librario = non-book cataloguing.
    * catalogación derivada = derived cataloguing, copy cataloguing, derivative cataloguing.
    * catalogación descriptiva = descriptive cataloguing.
    * catalogación en cooperación = cooperative cataloguing.
    * Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).
    * catalogación importada = derived cataloguing, copy cataloguing.
    * Catalogación Legible por Máquina (MARC) = MARC (Machine Readable Cataloguing).
    * catalogación manual = manual cataloguing.
    * catalogación mínima = undercataloguing [undercataloging, -USA].
    * catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.
    * catalogación original = original cataloguing.
    * catalogación por copia = copy cataloguing.
    * catalogación según la portada = title page cataloguing.
    * catalogación simplificada = abbreviated cataloguing.
    * catalogación temática = subject cataloguing.
    * catalogador encargado de la catalogación importada = copy cataloguer.
    * catalogador encargado de la catalogación original = original cataloguer.
    * centro de catalogación = cataloguing department.
    * Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).
    * cooperativa de catalogación = cataloguing cooperative.
    * cooperativa de catalogación sueca = LIBRIS.
    * departamento de catalogación = cataloguing department, catalogue department, technical services department.
    * fichero de catalogación en curso = in-process cataloguing file.
    * jefe del servicio de catalogación = cataloguing head.
    * módulo de catalogación = cataloguing module, cataloguing system, catalogue module.
    * proceso de catalogación = cataloguing procedure.
    * proceso de catalogación, el = cataloguing process, the.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * red de catalogación = cataloguing network.
    * regla de catalogación = cataloguing rule.
    * reglas de catalogación = catalogue code, cataloguing code.
    * Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA) = AACR (Anglo-American Cataloguing Rules).
    * reglas de catalogación del Museo Británico = BM code.
    * revisor de la catalogación = cataloguing revisor.
    * sección de catalogación = cataloguing division, cataloguing department.
    * servicio de catalogación = cataloguing service.
    * sesión de catalogación = cataloguing session.
    * trabajo de catalogación = cataloguing work.
    * unidad de catalogación = cataloguing unit.

    * * *
    (de libros, cuadros) cataloguing; (calificación) description
    * * *
    cataloguing;
    dos expertos se encargarán de la catalogación de los objetos two experts will be in charge of cataloguing the objects;
    su catalogación entre los tres mejores me parece injusta I think it's unfair to rank him among the top three;
    no admitir catalogación [ser extraordinario] to be hard to categorize
    * * *
    f cataloging, Br
    cataloguing

    Spanish-English dictionary > catalogación

  • 51 colaboración

    f.
    1 collaboration, assistance, help, cooperation.
    2 contribution.
    * * *
    1 collaboration
    2 (prensa) contribution
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cooperación) collaboration
    2) [en periódico] [gen] contribution; (=artículo) article
    3) [de congreso] paper
    4) (=donativo) contribution
    * * *
    femenino collaboration

    en colaboración con alguien/algo — in collaboration with somebody/something

    * * *
    = collaboration, contribution, cooperation [co-operation], linkage, partnership, synergy, cooperative effort, partnering, fertilisation [fertilization, -USA], team effort, input, engagement.
    Ex. A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.
    Ex. The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.
    Ex. Combined catalogues showing the resources available to a group of libraries have been a feature of library co-operation for many years.
    Ex. We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.
    Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.
    Ex. The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.
    Ex. Conservation problems are so many and so complex that only dedicated cooperative efforts can reverse the current rapid deterioration of library stocks.
    Ex. These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.
    Ex. The traditional methods of marketing and selling on-line bibliographic data base services have revolved around fertilisation between the marketing and sales departments.
    Ex. The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.
    Ex. In order to stimulate international input, the IFLA Office for UBC invited catalogers in unrepresented countries to recommend revisions of the AACR and to comment on the potential of the second edition as an international code.
    Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    ----
    * acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.
    * autoría en colaboración = collaborative writing.
    * colaboración en equipo = collaborative teamwork.
    * colaboración en la investigación = cooperative research.
    * colaboración estrecha = close collaboration.
    * colaboracion interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.
    * colaboración perfecta = marriage made in heaven.
    * contar con la colaboración de = enjoy + cooperation with.
    * creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
    * diseñar en colaboración = co-design.
    * editar en colaboración = coedit [co-edit].
    * en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.
    * en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.
    * en estrecha colaboración = in close collaboration.
    * en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.
    * escribir en colaboración = co-write [cowrite].
    * establecer una colaboración = forge + collaboration.
    * financiar en colaboración = co-finance [cofinance].
    * investigación en colaboración = collaborative research.
    * organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].
    * patrocinar en colaboración con = co-host.
    * proyecto de colaboración = joint venture.
    * proyecto en colaboración = collaborative project.
    * trabajar en colaboración = team, interwork.
    * trabajar en colaboración (con) = team up (with).
    * trabajo en colaboración = interworking.
    * * *
    femenino collaboration

    en colaboración con alguien/algo — in collaboration with somebody/something

    * * *
    = collaboration, contribution, cooperation [co-operation], linkage, partnership, synergy, cooperative effort, partnering, fertilisation [fertilization, -USA], team effort, input, engagement.

    Ex: A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.

    Ex: The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.
    Ex: Combined catalogues showing the resources available to a group of libraries have been a feature of library co-operation for many years.
    Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.
    Ex: The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.
    Ex: The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.
    Ex: Conservation problems are so many and so complex that only dedicated cooperative efforts can reverse the current rapid deterioration of library stocks.
    Ex: These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.
    Ex: The traditional methods of marketing and selling on-line bibliographic data base services have revolved around fertilisation between the marketing and sales departments.
    Ex: The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.
    Ex: In order to stimulate international input, the IFLA Office for UBC invited catalogers in unrepresented countries to recommend revisions of the AACR and to comment on the potential of the second edition as an international code.
    Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    * acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.
    * autoría en colaboración = collaborative writing.
    * colaboración en equipo = collaborative teamwork.
    * colaboración en la investigación = cooperative research.
    * colaboración estrecha = close collaboration.
    * colaboracion interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.
    * colaboración perfecta = marriage made in heaven.
    * contar con la colaboración de = enjoy + cooperation with.
    * creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
    * diseñar en colaboración = co-design.
    * editar en colaboración = coedit [co-edit].
    * en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.
    * en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.
    * en estrecha colaboración = in close collaboration.
    * en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.
    * escribir en colaboración = co-write [cowrite].
    * establecer una colaboración = forge + collaboration.
    * financiar en colaboración = co-finance [cofinance].
    * investigación en colaboración = collaborative research.
    * organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].
    * patrocinar en colaboración con = co-host.
    * proyecto de colaboración = joint venture.
    * proyecto en colaboración = collaborative project.
    * trabajar en colaboración = team, interwork.
    * trabajar en colaboración (con) = team up (with).
    * trabajo en colaboración = interworking.

    * * *
    collaboration
    lo escribió en colaboración con dos colegas suyos he wrote it in collaboration with two of his colleagues
    cuento con su colaboración I am counting on your assistance o help
    * * *

     

    colaboración sustantivo femenino
    collaboration;
    en colaboración con algn/algo in collaboration with sb/sth

    colaboración sustantivo femenino
    1 (ayuda) collaboration
    2 Prensa contribution

    ' colaboración' also found in these entries:
    Spanish:
    concurso
    - entre
    - junta
    - junto
    - no
    - prestar
    - contribución
    - estrecho
    English:
    call on
    - collaboration
    - contribution
    - closely
    - cooperation
    - cooperative
    * * *
    1. [cooperación] collaboration;
    hacer algo en colaboración con alguien to do sth in collaboration with sb;
    necesito tu colaboración para escribir el artículo I need your help to write this article;
    fue acusado de colaboración con banda armada he was accused of collaborating with o helping a terrorist organization
    2. [de prensa] contribution, article
    * * *
    f collaboration
    * * *
    colaboración n cooperation

    Spanish-English dictionary > colaboración

  • 52 colaborador

    adj.
    collaborating, contributing, collaborative.
    m.
    1 collaborator, assistant, helper, cooperator.
    2 associate.
    * * *
    1 collaborating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 collaborator
    2 (prensa) contributor
    * * *
    (f. - colaboradora)
    noun
    * * *
    colaborador, -a
    SM / F
    1) [en trabajo, misión] collaborator, co-worker
    2) [en periódico, revista] contributor
    3) [en congreso] contributor
    4) [con dinero] contributor
    * * *
    - dora masculino, femenino ( en revista) contributor; ( en tarea) collaborator
    * * *
    = collaborating, collaborative, collaborator, contributor, stakeholder, partner, cooperating [co-operating], contributive, cooperator, aid worker, supporting.
    Ex. For collaborating corporate bodies the same rules apply as for collaborating personal authors.
    Ex. This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.
    Ex. A collaborator is a person who works with one or more associates to produce a work; all may make the same kind of contribution, as in the case of shared responsibility, or they may make different kinds of contributions, as in the case of collaboration between an artist and a writer.
    Ex. Contributors may be informed of standards to which they are expected to adhere either by word of mouth or through the agency of formal written instructions.
    Ex. This has two purposes: as an assessment of how the service is performing, and as an accountability factor to the stakeholders.
    Ex. Under this agreement, UTLAS has a Quebec partner with the exclusive right to offer UTLAS' services and products in that province.
    Ex. One organizational model would be to establish a honeycomb structure of cooperating regional consortia.
    Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex. The article is entitled 'The industrial librarian as cooperator'.
    Ex. Canadian humanitarian aid worker gives first hand account of the situation in Northern Iraq.
    Ex. However, it doesn't take very long before the supporting machine file attains greater importance than the manual catalog.
    ----
    * colaborador de investigación = research fellow.
    * poco colaborador = unresponsive.
    * * *
    - dora masculino, femenino ( en revista) contributor; ( en tarea) collaborator
    * * *
    = collaborating, collaborative, collaborator, contributor, stakeholder, partner, cooperating [co-operating], contributive, cooperator, aid worker, supporting.

    Ex: For collaborating corporate bodies the same rules apply as for collaborating personal authors.

    Ex: This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.
    Ex: A collaborator is a person who works with one or more associates to produce a work; all may make the same kind of contribution, as in the case of shared responsibility, or they may make different kinds of contributions, as in the case of collaboration between an artist and a writer.
    Ex: Contributors may be informed of standards to which they are expected to adhere either by word of mouth or through the agency of formal written instructions.
    Ex: This has two purposes: as an assessment of how the service is performing, and as an accountability factor to the stakeholders.
    Ex: Under this agreement, UTLAS has a Quebec partner with the exclusive right to offer UTLAS' services and products in that province.
    Ex: One organizational model would be to establish a honeycomb structure of cooperating regional consortia.
    Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex: The article is entitled 'The industrial librarian as cooperator'.
    Ex: Canadian humanitarian aid worker gives first hand account of the situation in Northern Iraq.
    Ex: However, it doesn't take very long before the supporting machine file attains greater importance than the manual catalog.
    * colaborador de investigación = research fellow.
    * poco colaborador = unresponsive.

    * * *
    masculine, feminine
    (en una revista) contributor; (en una tarea) collaborator, coworker
    * * *

     

    colaborador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino ( en revista) contributor;


    ( en tarea) collaborator
    colaborador,-ora
    I sustantivo masculino y femenino
    1 collaborator
    2 Prensa contributor
    II adjetivo collaborating
    ' colaborador' also found in these entries:
    Spanish:
    colaboradora
    English:
    co-worker
    - contributor
    - collaborator
    - coworker
    * * *
    colaborador, -ora
    adj
    cooperative
    nm,f
    1. [compañero] associate, colleague
    2. [de prensa] contributor, writer
    3. colaborador externo freelancer
    * * *
    m, colaboradora f collaborator; en periódico contributor
    * * *
    1) : contributor (to a periodical)
    2) : collaborator

    Spanish-English dictionary > colaborador

  • 53 colegio mayor

    m.
    hall of residence, college.
    * * *
    (Esp) residence hall (AmE), hall of residence (BrE)
    * * *
    (n.) = residence hall, dormitory [dorm, -abbr.], dorm, student residence
    Ex. This programme may serve as a model for other university library systems interested in expanding library services and access to library resources to students in thier residence halls.
    Ex. She then returned to campus and finished packing her belongings in her dormitory room.
    Ex. Students and faculty use over 3,000 personal computers and terminals, in dorms, offices and off-campus homes.
    Ex. Package B includes full-board accommodation in a student residence in a single or double room with shared bathroom.
    * * *
    (Esp) residence hall (AmE), hall of residence (BrE)
    * * *
    (n.) = residence hall, dormitory [dorm, -abbr.], dorm, student residence

    Ex: This programme may serve as a model for other university library systems interested in expanding library services and access to library resources to students in thier residence halls.

    Ex: She then returned to campus and finished packing her belongings in her dormitory room.
    Ex: Students and faculty use over 3,000 personal computers and terminals, in dorms, offices and off-campus homes.
    Ex: Package B includes full-board accommodation in a student residence in a single or double room with shared bathroom.

    * * *
    dormitory, dorm fam, Br
    hall of residence

    Spanish-English dictionary > colegio mayor

  • 54 combinado

    adj.
    combined, fused, blended, melded.
    m.
    1 combination, compound.
    2 cocktail.
    past part.
    past participle of spanish verb: combinar.
    * * *
    1 (cóctel) cocktail
    2 DEPORTE all-star team
    3 QUÍMICA compound, combination
    ————————
    1→ link=combinar combinar
    1 MILITAR combined
    1 (cóctel) cocktail
    2 DEPORTE all-star team
    3 QUÍMICA compound, combination
    * * *
    SM
    1) [de bebidas] cocktail
    2) Cono Sur radiogram
    3) (=equipo) selection, team
    * * *
    a) ( bebida) cocktail
    b) (Andes period) (Dep) team, line-up (journ)
    * * *
    = combined, concatenated, catenated, pooled, recombinant, blended, merged.
    Ex. The joint code was the result of the combined efforts of the Library Association (UK) and the American Library Association.
    Ex. More than one field might also comprise the key, either concatenated or used separately = La clave también podría incluir más de un campo, bien concatenados o usados por separado.
    Ex. One of the methods described sorts in order of the catenated key formed from the attibutes = Uno de los métodos descritos ordena según el orden de la clave combinada que se crea a partir de los atributos.
    Ex. A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.
    Ex. The author proposes a very different model, with examples to show how recombinant ideas can lead to previously unknown solutions to scientific problems.
    Ex. There is an overarching need to establish a shared set of values that defines the blended organisation.
    Ex. We are convinced that this process will go a long way towards breaking down the few barriers that still exist between the merged entities that make up Learning Services.
    ----
    * codificación combinada = combination coding.
    * lista combinada = master list.
    * responsabilidad combinada = mixed responsibility.
    * SLIC (Indización Combinada Selectiva) = SLIC (Selective Listing in Combination).
    * * *
    a) ( bebida) cocktail
    b) (Andes period) (Dep) team, line-up (journ)
    * * *
    = combined, concatenated, catenated, pooled, recombinant, blended, merged.

    Ex: The joint code was the result of the combined efforts of the Library Association (UK) and the American Library Association.

    Ex: More than one field might also comprise the key, either concatenated or used separately = La clave también podría incluir más de un campo, bien concatenados o usados por separado.
    Ex: One of the methods described sorts in order of the catenated key formed from the attibutes = Uno de los métodos descritos ordena según el orden de la clave combinada que se crea a partir de los atributos.
    Ex: A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.
    Ex: The author proposes a very different model, with examples to show how recombinant ideas can lead to previously unknown solutions to scientific problems.
    Ex: There is an overarching need to establish a shared set of values that defines the blended organisation.
    Ex: We are convinced that this process will go a long way towards breaking down the few barriers that still exist between the merged entities that make up Learning Services.
    * codificación combinada = combination coding.
    * lista combinada = master list.
    * responsabilidad combinada = mixed responsibility.
    * SLIC (Indización Combinada Selectiva) = SLIC (Selective Listing in Combination).

    * * *
    1 (bebida) cocktail
    2 ( Andes period) ( Dep) team, line-up ( journ)
    3 ( RPl) ( Audio) radiogram
    * * *

    Del verbo combinar: ( conjugate combinar)

    combinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    combinado    
    combinar
    combinado sustantivo masculino

    b) (Andes period) (Dep) team, line-up (journ)

    combinar ( conjugate combinar) verbo transitivo


    ropa to coordinate;

    verbo intransitivo [colores/ropa] to go together;
    combinado con algo to go with sth
    combinado,-a
    I adjetivo combined
    II sustantivo masculino
    1 (cóctel) cocktail, US mixed drink
    2 Dep line-up
    combinar verbo transitivo, to combine, mix: hay que saber combinar estos dos sabores, you need to know how to best combine these two flavours
    ' combinado' also found in these entries:
    Spanish:
    cargada
    - cargado
    - combinada
    - sol
    - plato
    English:
    en suite
    - cocktail
    * * *
    combinado, -a
    adj
    [con distintos elementos] combined
    nm
    1. [bebida] cocktail
    2. Dep [para un solo partido] scratch team;
    el combinado nacional the national team
    * * *
    m
    1 cocktail
    2 GASTRplato

    Spanish-English dictionary > combinado

  • 55 comité coordinador

    Ex. Libraries can cooperate closely with advice agencies through local coordinating committees, shared premises, joint publicity, referral and the sharing of professional expertise.
    * * *

    Ex: Libraries can cooperate closely with advice agencies through local coordinating committees, shared premises, joint publicity, referral and the sharing of professional expertise.

    Spanish-English dictionary > comité coordinador

  • 56 compartir experiencias

    (v.) = share + experience
    Ex. These press releases are useful as they can indicate which other authorities are working on the same lines so that contact can be made and experience and ideas shared.
    * * *
    (v.) = share + experience

    Ex: These press releases are useful as they can indicate which other authorities are working on the same lines so that contact can be made and experience and ideas shared.

    Spanish-English dictionary > compartir experiencias

  • 57 compartir ideas

    (v.) = pool + ideas, share + ideas, share + thoughts, pool + ideas, bounce off + ideas
    Ex. For example, NEMROC provides a forum for libraries in the region of Newcastle with good collections of audio-visual materials to pool their ideas.
    Ex. These press releases are useful as they can indicate which other authorities are working on the same lines so that contact can be made and experience and ideas shared.
    Ex. 'Since we're on the topic,' he sighed, massaging his temples, 'let me share a few other thoughts with you'.
    Ex. For example, NEMROC provides a forum for libraries in the region of Newcastle with good collections of audio-visual materials to pool their ideas.
    Ex. The men outnumbered us women and it was great to be able to chat to them about all kinds of subjects and bounce off ideas.
    * * *
    (v.) = pool + ideas, share + ideas, share + thoughts, pool + ideas, bounce off + ideas

    Ex: For example, NEMROC provides a forum for libraries in the region of Newcastle with good collections of audio-visual materials to pool their ideas.

    Ex: These press releases are useful as they can indicate which other authorities are working on the same lines so that contact can be made and experience and ideas shared.
    Ex: 'Since we're on the topic,' he sighed, massaging his temples, 'let me share a few other thoughts with you'.
    Ex: For example, NEMROC provides a forum for libraries in the region of Newcastle with good collections of audio-visual materials to pool their ideas.
    Ex: The men outnumbered us women and it was great to be able to chat to them about all kinds of subjects and bounce off ideas.

    Spanish-English dictionary > compartir ideas

  • 58 compartir la experiencia profesional

    (v.) = pool + expertise
    Ex. This is a prototype online support Web based system pooling expertise which can be shared widely.
    * * *
    (v.) = pool + expertise

    Ex: This is a prototype online support Web based system pooling expertise which can be shared widely.

    Spanish-English dictionary > compartir la experiencia profesional

  • 59 comprar tiempo

    (v.) = buy + time
    Ex. Smaller libraries may co-operate in a network and have shared access to a commercially-owned computer or may buy time on a computer belonging to another organization.
    * * *
    (v.) = buy + time

    Ex: Smaller libraries may co-operate in a network and have shared access to a commercially-owned computer or may buy time on a computer belonging to another organization.

    Spanish-English dictionary > comprar tiempo

  • 60 contacto

    m.
    1 contact (entre dos cosas, personas).
    perder el contacto to lose touch
    ponerse en contacto con to get in touch with
    contacto visual eye contact
    2 ignition (automobiles).
    3 verbal contact, communication.
    4 socket, electric socket, power point, outlet.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: contactar.
    * * *
    1 contact
    2 AUTOMÓVIL ignition
    \
    entrar en contacto con / ponerse en contact con to get in touch with, get in contact with
    establecer contacto con to make contact with, get in contact with
    mantenerse en contacto con to keep in touch with, keep in contact with
    perder el contacto to lose touch
    contacto sexual sexual contact
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acto de tocar) contact
    2) (=trato) touch

    ponerse en contacto con algn — to get in touch with sb, contact sb

    3) (Aut) ignition
    4) (Elec) contact
    5) Méx (=enchufe) plug
    6) (=encuentro) meeting
    7) (Fot) contact print
    8) pl contactos (=conocidos) contacts

    sección de contactos[de un periódico] contact section, contacts

    * * *
    1)
    a) ( entre dos cuerpos) contact

    estar/entrar en contacto — to be in/come into contact

    b) ( comunicación) contact

    poner a alguien/algo en contacto con alguien/algo — to put somebody/something in touch with somebody/something

    ponerse en contacto con alguien/algo — to get in touch with somebody/something

    c) (entrevista, reunión) encounter
    2) (persona, conocido) contact
    3) (Auto) ignition
    4) (Méx) (Elec) socket, power point
    * * *
    = contact, exposure.
    Ex. Many large library systems have some contact with shared and centralised cataloguing activities.
    Ex. This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.
    ----
    * activación por contacto = constrained spreading activation.
    * agencia de contactos = dating service.
    * con buenos contactos = well-connected.
    * contacto con = exposure to.
    * contacto con el público = public contact.
    * contacto con los blancos = white contact.
    * contacto corporal = body contact.
    * contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.
    * contacto estrecho = close contact.
    * contacto físico = physical contact.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contactos = network.
    * contactos profesionales = networking, professional networking.
    * contacto visual = eye contact.
    * datos de contacto = contact details.
    * dirección de contacto = contact address.
    * en contacto = in communication.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * entrar en contacto = come into + contact.
    * entrar en contacto con = get in + touch with.
    * establecer contacto = make + contact.
    * establecer contactos = liaise (with/between).
    * establecer contactos profesionales = networking.
    * estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * lente de contacto = contact lens.
    * lista de contactos = contact list.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * llave de contacto = ignition key.
    * mantener contacto = maintain + contact.
    * mantenerse en contacto = stay + tuned.
    * mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).
    * página de contactos = dating service.
    * pegamento de contacto = contact glue, contact adhesive.
    * perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
    * perder el contacto con = lose + touch with.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * pinzas de contacto = alligator clip.
    * poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
    * poner en contacto = bring into + relationship, contact, provide + an interface, bring into + contact.
    * ponerse en contacto = make + contact.
    * ponerse en contacto con = be in touch (with), interact (with), get in + touch with.
    * presión de contacto = contact pressure.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * punto de contacto = point of contact, interface, contact point.
    * red de contactos personales = referral network.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * sin contacto = non-contact.
    * sin haber contacto = non-contact.
    * teléfono de contacto = contact telephone number.
    * tener contacto = have + contact.
    * tener contactos = liaise (with/between).
    * toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.
    * * *
    1)
    a) ( entre dos cuerpos) contact

    estar/entrar en contacto — to be in/come into contact

    b) ( comunicación) contact

    poner a alguien/algo en contacto con alguien/algo — to put somebody/something in touch with somebody/something

    ponerse en contacto con alguien/algo — to get in touch with somebody/something

    c) (entrevista, reunión) encounter
    2) (persona, conocido) contact
    3) (Auto) ignition
    4) (Méx) (Elec) socket, power point
    * * *
    = contact, exposure.

    Ex: Many large library systems have some contact with shared and centralised cataloguing activities.

    Ex: This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.
    * activación por contacto = constrained spreading activation.
    * agencia de contactos = dating service.
    * con buenos contactos = well-connected.
    * contacto con = exposure to.
    * contacto con el público = public contact.
    * contacto con los blancos = white contact.
    * contacto corporal = body contact.
    * contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.
    * contacto estrecho = close contact.
    * contacto físico = physical contact.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contactos = network.
    * contactos profesionales = networking, professional networking.
    * contacto visual = eye contact.
    * datos de contacto = contact details.
    * dirección de contacto = contact address.
    * en contacto = in communication.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * entrar en contacto = come into + contact.
    * entrar en contacto con = get in + touch with.
    * establecer contacto = make + contact.
    * establecer contactos = liaise (with/between).
    * establecer contactos profesionales = networking.
    * estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * lente de contacto = contact lens.
    * lista de contactos = contact list.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * llave de contacto = ignition key.
    * mantener contacto = maintain + contact.
    * mantenerse en contacto = stay + tuned.
    * mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).
    * página de contactos = dating service.
    * pegamento de contacto = contact glue, contact adhesive.
    * perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
    * perder el contacto con = lose + touch with.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * pinzas de contacto = alligator clip.
    * poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
    * poner en contacto = bring into + relationship, contact, provide + an interface, bring into + contact.
    * ponerse en contacto = make + contact.
    * ponerse en contacto con = be in touch (with), interact (with), get in + touch with.
    * presión de contacto = contact pressure.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * punto de contacto = point of contact, interface, contact point.
    * red de contactos personales = referral network.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * sin contacto = non-contact.
    * sin haber contacto = non-contact.
    * teléfono de contacto = contact telephone number.
    * tener contacto = have + contact.
    * tener contactos = liaise (with/between).
    * toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.

    * * *
    A
    estar/entrar en contacto to be in/come into contact
    los cables no están haciendo contacto the wires are not making contact
    2 (comunicación) contact
    todos nos mantenemos en contacto we all keep in touch o contact, we're all still in touch with each other
    me puso en contacto con un abogado he put me in touch o contact with a lawyer
    póngase en contacto con su agencia de viajes contact your travel agent, get in touch with your travel agent
    3 (entrevista, reunión) encounter
    B (persona, conocido) contact
    C ( Auto) ignition
    D (foto) contact print; (tira de fotos) contact sheet
    E ( Méx) ( Elec) socket, power point
    * * *

     

    Del verbo contactar: ( conjugate contactar)

    contacto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    contactó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    con tacto    
    contactar    
    contacto
    contactar ( conjugate contactar) verbo intransitivo contacto CON algn to contact sb, get in touch with sb
    verbo transitivo
    to contact
    contacto sustantivo masculino


    hacer contacto to make contact

    estar/ponerse en contacto con algn to be/get in touch o contact with sb

    c) (entrevista, reunión) encounter

    d) (persona, conocido) contact

    e) (Auto) ignition

    f) (Méx) (Elec) socket, power point

    contactar verbo intransitivo to contact, get in touch [con, with]
    contacto sustantivo masculino
    1 contact
    pegamento de contacto, contact glue
    2 (amigo, influencia) contact
    3 Auto ignition
    4 (trato) touch
    ponerse en contacto, to get in touch
    ' contacto' also found in these entries:
    Spanish:
    comunicación
    - enlace
    - influencia
    - lente
    - llave
    - tocar
    - tratarse
    - cola
    - comunicar
    - conectar
    - conecte
    - contagioso
    - establecer
    - mantener
    - roce
    - tratar
    English:
    approach
    - call
    - close
    - connection
    - contact
    - contact dermatitis
    - interface
    - keep up
    - push button
    - superglue
    - touch
    - track
    - contact lens
    - get
    - ignition
    - liaise
    - put
    - reach
    * * *
    1. [entre dos cosas, personas] contact;
    entrar en contacto con algo/alguien to come into contact with sth/sb;
    establecer contacto con alguien to make contact with sb;
    mantener el contacto, seguir en contacto to keep in touch o contact;
    perder el contacto to lose touch;
    su primer contacto con la política tuvo lugar en 1978 his first encounter with politics was in 1978;
    ponerse en contacto con to get in touch with
    contacto visual eye contact
    2. [persona] contact
    3. Fam
    contactos [amistades] contacts;
    tiene contactos en el ministerio he has contacts at the ministry
    4. Esp
    contactos [sección en prensa] lonely hearts
    5. Aut ignition;
    dale al contacto switch the engine on
    6. Méx [enchufe] power point, socket
    7. Elec contact;
    hacer o [m5] establecer contacto to make contact;
    el cortocircuito se produjo por un mal contacto the short circuit was caused by a faulty contact
    8. Fot contact (print)
    * * *
    m
    1 tb
    EL contact
    2 AUTO ignition
    3
    :
    ponerse en contacto get in touch ( con with)
    * * *
    : contact
    * * *
    contacto n contact

    Spanish-English dictionary > contacto

См. также в других словарях:

  • shared — UK US /ʃeəd/ adjective ► owned or used by more than one person: »The company is in shared ownership. »shared services/resources »In a complex world of shared information it is important to have the best security for your computer. ► experienced… …   Financial and business terms

  • shared — shared; un·shared; …   English syllables

  • shared — index concurrent (united), joint, mutual (collective) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • shared — adjective 1. have in common; held or experienced in common (Freq. 2) two shared valence electrons forming a bond between adjacent nuclei a shared interest in philately • Ant: ↑unshared • Similar to: ↑common, ↑mutual …   Useful english dictionary

  • Shared — Share Share, v. t. [imp. & p. p. {Shared}; p. pr. & vb. n. {Sharing}.] 1. To part among two or more; to distribute in portions; to divide. [1913 Webster] Suppose I share my fortune equally between my children and a stranger. Swift. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shared — adj. Shared is used with these nouns: ↑ancestry, ↑assumption, ↑bathroom, ↑belief, ↑characteristic, ↑experience, ↑facility, ↑feature, ↑future, ↑heritage, ↑history, ↑ …   Collocations dictionary

  • shared — bendras statusas T sritis informatika apibrėžtis Bendrai naudojamas. Pavyzdžiui, ↑išteklius, kurį gali naudoti keli įrenginiai, įtaisai, prietaisai, kelios programos ir pan. Dar vartojama bendrojo naudojimo. pavyzdys( iai) bendrasis aplankas,… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • Shared services — refers to the provision of a service by one part of an organization or group where that service had previously been found in more than one part of the organization or group. Thus the funding and resourcing of the service is shared and the… …   Wikipedia

  • Shared source — is an umbrella term covering some of Microsoft s legal mechanisms for software source code distribution. Microsoft s Shared Source Initiative, launched in May 2001,[1] includes a spectrum of technologies and licenses. Most of its source code… …   Wikipedia

  • Shared source — Shared Source  название одного из механизмов Microsoft для распространения исходного кода программ. Shared Source Initiative, стартовавашая в мае 2001 года[1] включает различные лицензии и технологии. В большинстве случаев предлагаемый… …   Википедия

  • Shared Memory — (dt. „gemeinsam genutzter Speicher“) wird in der Computertechnologie verwendet und kann dabei je nach Kontext eine andere Technologie beschreiben: Shared Memory in der Interprozesskommunikation (IPC): Hier nutzen zwei oder mehrere Prozesse einen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»