Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

share

  • 1 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) hluti, skerfur
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) þáttur
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) hlutur, hlutafé
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) deila
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) deila
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) taka þátt í
    - share and share alike

    English-Icelandic dictionary > share

  • 2 share and share alike

    (with everyone having an equal share: We divided the money between us, share and share alike.) hver sinn skammt

    English-Icelandic dictionary > share and share alike

  • 3 the lion's share

    (the largest share.) bróðurparturinn

    English-Icelandic dictionary > the lion's share

  • 4 alarm

    1. noun
    1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) felmtur, skyndileg hræðsla
    2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) viðvörun, viðvörunarkerfi; vekjaraklukka
    2. verb
    (to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) hræða, skelfa
    - alarmingly

    English-Icelandic dictionary > alarm

  • 5 allot

    [ə'lot]
    past tense, past participle - allotted; verb
    (to give (each person) a fixed share of or place in (something): They have allotted all the money to the various people who applied.) úthluta

    English-Icelandic dictionary > allot

  • 6 assign

    1) (to give to someone as his share or duty: They assigned the task to us.) úthluta
    2) (to order or appoint: He assigned three men to the job.) tilnefna

    English-Icelandic dictionary > assign

  • 7 bellyache

    I noun
    (stomach pain.)
    II verb
    ((informal) to complain a lot without a good reason; to grumble: Stop bellyaching, we're all doing our share!)

    English-Icelandic dictionary > bellyache

  • 8 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) algengur
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) sameiginlegur
    3) (publicly owned: common property.) almennings-
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ruddalegur, ókurteis
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) óbreyttur; alþÿðan
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) samnafn
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) almenningur
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common

    English-Icelandic dictionary > common

  • 9 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) snerting
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) samband, tengill
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) samband, sambönd
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) rofi, tengi, tengill
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) smitberi (mögulegur)
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) samband
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) setja í samband

    English-Icelandic dictionary > contact

  • 10 divide

    1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) skiptast; skipta í hópa
    2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) skipta með sér
    3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) deila
    - divisible
    - division
    - divisional

    English-Icelandic dictionary > divide

  • 11 do one's bit

    (to take one's share in a task: Each of us will have to do his bit if we are to finish the job soon.) leggja sitt af mörkum

    English-Icelandic dictionary > do one's bit

  • 12 go halves with

    (to share the cost with.) skipta jafnt

    English-Icelandic dictionary > go halves with

  • 13 interest

    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) áhugi
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) áhugamál
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) vextir
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) hlutur, hlutabréf
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) hagsmunahópur
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) vekja áhuga á
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) vekja áhuga
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest

    English-Icelandic dictionary > interest

  • 14 let in on

    (to allow to share (a secret etc): We'll let her in on our plans.) deila leyndarmáli

    English-Icelandic dictionary > let in on

  • 15 lion

    feminine - lioness; noun
    (a type of large, flesh-eating animal of the cat family, the male of which has a long, coarse mane.) ljón

    English-Icelandic dictionary > lion

  • 16 muscle in

    ( often with on) (to gain entry, or gain a share of something by force: The large firms have muscled in on all the important contracts.) troða sér (inn í e-ð)

    English-Icelandic dictionary > muscle in

  • 17 nation

    ['neiʃən]
    1) (a group of people living in a particular country, forming a single political and economic unit.) þjóð
    2) (a large number of people who share the same history, ancestors, culture etc (whether or not they all live in the same country): the Jewish nation.) þjóð (fólk af sama uppruna)
    - nationally
    - nationalism
    - nationalist
    - nationalistic
    - nationality
    - nationalize
    - nationalise
    - nationalization
    - nationalisation
    - national anthem
    - national service
    - nation-wide

    English-Icelandic dictionary > nation

  • 18 part

    1. noun
    1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) hluti, partur
    2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) hluti, partur
    3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) hlutverk
    4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) hlutverk
    5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) rödd, hlutverk
    6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) hlutverk
    2. verb
    (to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) skilja
    - partly
    - part-time
    - in part
    - part company
    - part of speech
    - part with
    - take in good part
    - take someone's part
    - take part in

    English-Icelandic dictionary > part

  • 19 portion

    ['po:ʃən]
    1) (a part: Read this portion of the book.) hluti, partur
    2) (a share: Her portion of the money amounted to $200.) hluti, partur
    3) (an amount of food usually for one person: a portion of salad.) skammtur

    English-Icelandic dictionary > portion

  • 20 pull one's weight

    (to take one's fair share of work, duty etc.) láta ekki sitt eftir liggja

    English-Icelandic dictionary > pull one's weight

См. также в других словарях:

  • share — n 1: a portion belonging to, due to, or due from an individual a joint tortfeasor is liable for her share of the damages; specif: the part allotted or belonging to one of a number owning together any property or interest the share of a joint… …   Law dictionary

  • Share — may refer to:* Sharing (or To Share ); to make joint use of resources (such as food or money), or to give something away * File sharing * Share (Shayyar), a man who writes Urdu poetry * Share (finance), a stock or other security such as a mutual… …   Wikipedia

  • Share — 〈[ ʃɛ:(r)] m. 6〉 Aktie [engl., „Aktie, Anteil“] * * * Share [ʃɛ:ɐ̯ ], der; s, s [engl. share, eigentl. = Teil, Anteil]: engl. Bez. für: Aktie. * * * Share   [ ʃeə; englisch »Anteil«] der, / s …   Universal-Lexikon

  • share — share1 [sher] n. [ME < OE scearu, akin to scieran, to SHEAR] 1. a part or portion that belongs or is allotted to an individual, or the part contributed by one 2. a just, due, reasonable, or full part or quota [to do one s share of work] 3. a)… …   English World dictionary

  • share — share, participate, partake can mean to have, get, use, exercise, experience, or engage in something in common with another or others. Share implies that one as the original owner or holder grants the part use, enjoyment, or possession to another …   New Dictionary of Synonyms

  • Share — Share, n. [OE. share, AS. scearu, scaru, fr. sceran to shear, cut. See {Shear}, v.] 1. A certain quantity; a portion; a part; a division; as, a small share of prudence. [1913 Webster] 2. Especially, the part allotted or belonging to one, of any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Share — (englisch für teilen) ist der Name eines Peer to Peer Programms, siehe Share (P2P) die Bezeichnung für die Laufwerks oder Druckerfreigabe in einem Computer Netzwerk, siehe Datei und Druckdienste der Nachname der ehemaligen französischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Share — Share, v. t. [imp. & p. p. {Shared}; p. pr. & vb. n. {Sharing}.] 1. To part among two or more; to distribute in portions; to divide. [1913 Webster] Suppose I share my fortune equally between my children and a stranger. Swift. [1913 Webster] 2. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Share — puede referirse a: Se suele denominar share a la cuota de pantalla, aunque éste no es exactamente el share. Se puede referir a «Market share», término en inglés que se traduce por cuota de mercado. Torta publicitaria Share (P2P), software P2P de… …   Wikipedia Español

  • share — ‘plough blade’ [OE] and share ‘portion’ [14] are distinct words, but they are ultimately related. The former came from the Germanic base *skar , *sker ‘cut’, which also produced English score, shear, short, etc. Its German relative is schar… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • share — ‘plough blade’ [OE] and share ‘portion’ [14] are distinct words, but they are ultimately related. The former came from the Germanic base *skar , *sker ‘cut’, which also produced English score, shear, short, etc. Its German relative is schar… …   Word origins

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»