-
1 ферма арендатора-издольщика
1) Agriculture: share crop ( tenant) farm2) Economy: share crop farm, share crop tenant farm3) Makarov: crop-share tenant farm, share tenant farm, tenant share crop farmУниверсальный русско-английский словарь > ферма арендатора-издольщика
-
2 Pächter
Pächter
tenant, lessee, leaseholder, renter, rent payer, occupier (Br.), (Landwirtschaft) farmer, holder, sharecropper (US);
• abgehender Pächter waygoing tenant;
• alleinberechtigter Pächter tenant in severalty;
• jederzeit kündbarer Pächter tenant at will, occupant at sufferance;
• landwirtschaftlicher Pächter agricultural (farm) tenant;
• neuer Pächter incoming tenant;
• übernehmender Pächter in-going tenant;
• zur Barzahlung verpflichteter Pächter cash tenant (US);
• in Naturalien zahlender Pächter share tenant;
• Pächter eines Domänengutes tenant of a demesne;
• Pächter auf Geldbasis cash tenant (US);
• Pächter auf Lebenszeit tenant for life;
• Pächter auf bestimmte Zeit tenant for years;
• Pächter abmeiern to turn out a farmer;
• als Pächter annehmen to grant a lease;
• als Pächter besitzen to hold on lease. -
3 издольщик
1) General subject: cropper (в хлопковых районах США), sharecropper2) French: metayer3) Economy: crop tenant, share crop tenant, share tenant -
4 испольщик
1) General subject: cropper2) American: sharecropper3) Economy: crop tenant, metayer, share crop tenant, share tenant -
5 арендатор-испольщик
1) American: sharecropper2) Agriculture: share crop tenant, share tenantУниверсальный русско-английский словарь > арендатор-испольщик
-
6 издольщик
sharecropper амер., share tenant, crop tenant, share cropper -
7 испольщик
sharecropper амер., share tenant, crop tenant -
8 Teilnetz
Teilnetz
(telecom.) subnet;
• Teilnichtigkeitsklausel separability clause;
• [zeitlich festgelegte] Teilnutzung von Immobilien time sharing;
• Teilobligation divisible obligation, participation certificate (US);
• Teilofferte partial offer;
• Teilpacht share tenancy;
• Teilpächter share tenant, sharecropper (US). -
9 хозяйство арендатора-издольщика
Makarov: crop-share tenant farmУниверсальный русско-английский словарь > хозяйство арендатора-издольщика
-
10 Naturalleistung
Naturalleistung f GEN allowance in kind, payment in kind* * *f < Geschäft> allowance in kind, payment in kind* * *Naturalleistung
specific performance, allowance in kind;
• Naturallohn allowance in kind, store pay (US), (Bergbau) tribute [system];
• Naturalnießbrauch perfect usufruct;
• Naturalobligation imperfect obligation;
• Naturalpächter share tenant (US);
• Naturalrabatt (Handel) free stock;
• Naturalrente food rent;
• Naturalvergütung allowance in kind;
• Naturalzins dry rent. -
11 Naturalpächter
Naturalpächter m WIWI (AE) sharecropper* * *m <Vw> sharecropper (AE)* * *Naturalpächter
share tenant (US) -
12 Teilpächter
-
13 in Naturalien zahlender Pächter
in Naturalien zahlender Pächter
share tenantBusiness german-english dictionary > in Naturalien zahlender Pächter
-
14 ферма, арендуемая на основе смешанной аренды
1) Agriculture: share-cash ( tenant) farm2) Economy: share-cash farm, share-cash tenant farm, tenant farmУниверсальный русско-английский словарь > ферма, арендуемая на основе смешанной аренды
-
15 живея
1. live (и прен.); be aliveживял едно време once upon a time there livedне му се живее he is tired of lifeживея втори живот it was a narrow escape/a close squeakда живее... long live..., разг. three cheers for...да живееш сто години! may you live to be a hundred2. (пребивавам) live (в in), reside (in, at)(временно) be living, be stayingживея на улица Х номер 25 I live at 25, X Streetживея на петия етаж I live on the fifth floorживея на тази улица I live in that streetживея на село/в град I live in the country/in a townживея при родителите си I live with my parentsживея в две стаи I occupy/inhabit two roomsживеем на тясно we live in crowded conditionsживея в една стая с него we share a room with him; we room togetherживея под наем be a tenant, rent o.'s homeкъща, в която живеят работници под наем a house tenanted by workers5. (съществувам по даден начин) liveживея със спомени live in the past, live on o.'s memoriesживея с илюзии live with o.'s illusions; live in a fool's paradiseживея с надежда hope, be hopefulживея редовен живот lead a regular life; keep regular hoursживея хубаво/щастливо live a happy lifeживея безгрижно/весело lead a carefree/gay lifeживея самотно lead a solitary existence/lifeживея като куче lead a dog's lifeживея както намеря за добре live as I think fitживея с някого (спогаждам се) get along with s.o.(имам полови връзки с) live with s.o.живеят като куче и котка they lead a cat and dog lifeживея с чужди жени разг. womanize, be a womanizerс него не може да се живее he makes life intolerable; he is hard to get on withживея скромно live in a small wayживея в нищета live in poverty/destitutionживея на широко/на широка нога live at a high rate, live in a grand styleживея богато be/live/lie in clover, live off the fat of the landимам от какво да живея have enough to live on/uponживея от труда си live by o.'s work/by working, live on o.'s own earnings, keep o.s.живея от заплатата си live on o.'s salaryедва живее с тази заплата he can hardly exsist on this salaryживея от перото си live by o.'s pen, earn o.'s living by writingживея чрез мошеничество live by o.'s witsживея на гърба/за сметка на някого live on s.o.живея от подаяния live on charity* * *живѐя,гл., мин. св. деят. прич. живя̀л 1. live (и прен.); be alive; да живее … long live …, разг. three cheers for …; да живееш сто години! may you live to be a hundred; \живея втори живот it was a narrow escape/a close squeak; живял едно време once upon a time there lived; не му се живее he is tired of life; няма да \живея с орлите life is short, I won’t live for ever;2. ( пребивавам) live (в in), reside (in, at); ( временно) be living, be staying; живеем на тясно we live in crowded conditions; \живея в две стаи I occupy/inhabit two rooms; \живея в една стая с него we share a room with him; we room together; \живея под наем be a tenant, rent o.’s home; \живея при родителите си I live with my parents;3. ( съществувам по даден начин) live; добре си \живея I have nothing to complain of; \живея богато be/live/lie in clover, live off the fat of the land; \живея както намеря за добре live as I think fit; \живея като куче lead a dog’s life; \живея на гърба/за сметка на някого live/sponge on s.o.; \живея на широко/на широка нога live at a high rate, live in a grand style; \живея оскъдно, \живея тежък живот lead a hard life, live rough, rough it; have a rough time; \живея от ден за ден live precariously; \живея от перото си live by o.’s pen, earn o.’s living by writing; \живея от подаяния live on charity/alms; \живея от труда си live by o.’s work/by working. live on o.’s own earning, keep o.s.; \живея редовен живот lead a regular life; keep regular hours; \живея с надежда hope, be hopeful; \живея с някого ( спогаждам се) get along with s.o.; ( имам полови връзки с) live with s.o.; \живея с чужди жени разг. womanize, be a womanizer; \живея самотно lead a solitary existence/life; \живея скромно live in a small way; \живея със спомени live in the past, live with o.’s illusions; live in a fool’s paradise; \живея чрез мошеничество live by o.’s wits; живеят като куче и котка they lead a cat and dog life; имам от какво да \живея have enough to live on/upon; с него не може да се живее he makes life intolerable; he is hard to get on with.* * *dwell ; live: I живея on the fifth floor. - Живея на петия етаж.; reside* * *1. (временно) be living, be staying 2. (имам полови връзки с) live with s.o. 3. (пребивавам) live (в in), reside (in, at) 4. (съществувам по даден начин) live 5. 3 I live at 6. X Street 7. live (и прен.);be alive 8. ЖИВЕЯ безгрижно/весело lead a carefree/gay life 9. ЖИВЕЯ богато be/live/lie in clover, live off the fat of the land 10. ЖИВЕЯ в две стаи I occupy/ inhabit two rooms 11. ЖИВЕЯ в една стая с него we share a room with him;we room together 12. ЖИВЕЯ в нищета live in poverty/destitution 13. ЖИВЕЯ втори живот it was a narrow escape/a close squeak 14. ЖИВЕЯ както намеря за добре live as I think fit 15. ЖИВЕЯ като куче lead a dog's life 16. ЖИВЕЯ на гърба/за сметка на някого live on s.o. 17. ЖИВЕЯ на петия етаж I live on the fifth floor 18. ЖИВЕЯ на село/в град I live in the country/in a town 19. ЖИВЕЯ на тази улица I live in that street 20. ЖИВЕЯ на улица Х № 21. ЖИВЕЯ на широко/на широка нога live at a high rate, live in a grand style 22. ЖИВЕЯ оскъдно, ЖИВЕЯ тежък живот lead a hard life, live rough 23. ЖИВЕЯ от заплатата си live on o.'s salary 24. ЖИВЕЯ от перото си live by o.'s pen, earn o.'s living by writing 25. ЖИВЕЯ от подаяния live on charity 26. ЖИВЕЯ от труда си live by o.'s work/by working, live on o.'s own earnings, keep o. s. 27. ЖИВЕЯ под наем be a tenant, rent o.'s home 28. ЖИВЕЯ при родителите си I live with my parents 29. ЖИВЕЯ редовен живот lead a regular life;keep regular hours 30. ЖИВЕЯ с илюзии live with o.'s illusions;live in a fool's paradise 31. ЖИВЕЯ с надежда hope, be hopeful 32. ЖИВЕЯ с някого (спогаждам се) get along with s.o. 33. ЖИВЕЯ с чужди жени разг. womanize, be a womanizer 34. ЖИВЕЯ самотно lead a solitary existence/life 35. ЖИВЕЯ скромно live in a small way 36. ЖИВЕЯ със спомени live in the past, live on o.'s memories 37. ЖИВЕЯ хубаво/щастливо live a happy life 38. ЖИВЕЯ чрез мошеничество live by o.'s wits 39. ЖИВЕЯт като куче и котка they lead a cat and dog life 40. да живее... long live..., разг. three cheers for... 41. да живееш сто години! may you live to be a hundred 42. добре си ЖИВЕЯ I have nothing to complain of 43. едва живее с тази заплата he can hardly еxsist on this salary 44. живеем на тясно we live in crowded conditions 45. живял едно време once upon a time there lived 46. имам от какво да ЖИВЕЯ have enough to live on/upon 47. къща, в която ЖИВЕЯт работници под наем a house tenanted by workers 48. не му се живее he is tired of life 49. няма да ЖИВЕЯ с орлите life is short, I won't live for ever 50. с него не може да се живее he makes life intolerable;he is hard to get on with -
16 издольщина
1) American: partido system (в овцеводческих хозяйствах юго-западных штатов), share-tenancy2) Agriculture: share renting, sharecrop (tenant) system, sharecropping (tenant) system3) Economy: sharecropping -
17 испольщина
1) General subject: villein socage, villein-socage2) American: sharecropping3) Agriculture: sharecrop ( tenant) system, sharecropping (tenant) system4) Economy: cropper tenancy, share cropper tenancy, share tenancy -
18 inquilinato
m.1 right acquired by the tenant of a house. (Law)2 rent (alquiler).3 tenement house (poor house). (Southern Cone)4 lease, leasehold, tenancy.* * *SM1) (=arrendamiento) tenancy; (Jur) lease, leasehold2) (=alquiler) rent* * *a) ( arriendo) tenancyb) (Agr) tenancyc) (AmS) ( edificio) tenement (house)d) (Chi) ( agricultores) tenant farmers (pl)* * *a) ( arriendo) tenancyb) (Agr) tenancyc) (AmS) ( edificio) tenement (house)d) (Chi) ( agricultores) tenant farmers (pl)* * *1 (arriendo) tenancycontrato de inquilinato tenancy agreement2 ( Agr) tenancy3 ( AmS) (edificio) tenement, tenement house* * *inquilinato nm1. [arriendo] leasing2. [derecho] tenancy3. RP [vivienda] = communal dwelling where poor families each live in a single room and share a bathroom and kitchen with others* * *inquilinato nm: tenancy -
19 אריס II
אָרִיסII m. ( ארס) prop. bound, engaged, esp. tenant who tills the owners ground for a certain share in the produces, contrad. fr. חכור tenant who pays the landlord a certain rent in kind, irrespective of the yield of the crops. Y.Bicc.I, end, 64b. Y.B. Bath.III, 14a bot. א׳ שהוריד א׳ a farmer letting to a sub-farmer. Ex. R. s. 43. Lev. R. s. 1 אֲרִיסוֹ his (the kings) tenant, i. e. Adam (in paradise); a. fr.Pl. אֲרִיסִים, אֲרִיסִין. Y. B. Bath. l. c. Y.M. Kat. III, 82b bot. Deut. R. s. 7; a. fr.Cmp. עָרִיס. -
20 אָרִיס
אָרִיסII m. ( ארס) prop. bound, engaged, esp. tenant who tills the owners ground for a certain share in the produces, contrad. fr. חכור tenant who pays the landlord a certain rent in kind, irrespective of the yield of the crops. Y.Bicc.I, end, 64b. Y.B. Bath.III, 14a bot. א׳ שהוריד א׳ a farmer letting to a sub-farmer. Ex. R. s. 43. Lev. R. s. 1 אֲרִיסוֹ his (the kings) tenant, i. e. Adam (in paradise); a. fr.Pl. אֲרִיסִים, אֲרִיסִין. Y. B. Bath. l. c. Y.M. Kat. III, 82b bot. Deut. R. s. 7; a. fr.Cmp. עָרִיס.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
share tenant — A tenant who holds land under a lease which provides that he is to share the crops produced with his landlord. Louisiana Farm Bureau Cotton Growers Co op. Asso. v Bannister, 161 La 958, 962, 109 So 776. See share rent … Ballentine's law dictionary
share-tenant — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ noun also share renter ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ : one who operates a farm owned by another, pays a share of the crop as rent, and provides labor, power and implements, and usually his share of seed and fertilizer compare sharecropper … Useful english dictionary
share lease — A lease providing for the payment of grain or crop rent. See share rent; share tenant … Ballentine's law dictionary
share rent — noun : a rent for farm land in the form of an agreed or customary fractional part of a crop grown thereon compare share tenant … Useful english dictionary
share-renter — noun see share tenant … Useful english dictionary
share — n 1: a portion belonging to, due to, or due from an individual a joint tortfeasor is liable for her share of the damages; specif: the part allotted or belonging to one of a number owning together any property or interest the share of a joint… … Law dictionary
tenant in common — ˌtenant in ˈcommon noun tenants in common PLURALFORM [countable] LAW PROPERTY a person who shares the ownership of land or property with two or more other people * * * tenant in common UK US noun [C] (plural tena … Financial and business terms
share|crop|per — «SHAIR KROP uhr», noun. a person who farms land for the owner in return for part of the crops: »Sharecroppers and tenant farmers left the farm and turned to the rapidly growing opportunities in industry (Time). ╂[American English < earlier… … Useful english dictionary
tenant farmer — n. a person who farms land owned by another and pays rent in cash or in a share of the crops … English World dictionary
tenant farming — Agricultural system in which landowners rent their land to farmers and receive either cash or a share of the product in return. Landowners may also contribute operating capital and management. Under one arrangement, known as sharecropping, the… … Universalium
Share housing — A share house is a model of household in which a group of people reside together. The term generally applies to people living together in rental properties rather than in properties in which any resident is an owner occupier.DemographicsShare… … Wikipedia