-
21 música de cowboys
(n.) = western danceEx. Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.* * *(n.) = western danceEx: Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.
-
22 música del oeste
(n.) = western danceEx. Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.* * *(n.) = western danceEx: Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.
-
23 recogido
adj.shrunk.m.tuck.past part.past participle of spanish verb: recoger.* * *1 (de pelo) hairdo; (de vestido) tuck, gathering————————1→ link=recoger recoger► adjetivo1 (apartado) secluded, withdrawn2 (pelo) pinned back, tied back3 (pequeño) small1 (de pelo) hairdo; (de vestido) tuck, gathering* * *1. ADJ1) [vida] quiet; [lugar] secluded; [persona] reserved, retiring2) (=apretado) bunched up, tight2.SM tuck, gathering* * ** * *= accumulated.Ex. Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.----* no recogido = uncollected.* recogido a mano = hand-picked.* * ** * *= accumulated.Ex: Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.
* no recogido = uncollected.* recogido a mano = hand-picked.* * *recogido -da‹vida› quiet; ‹lugar› secludedel ambiente recogido de la capilla the peaceful atmosphere of the chapel* * *
Del verbo recoger: ( conjugate recoger)
recogido es:
el participio
Multiple Entries:
recoger
recogido
recoger ( conjugate recoger) verbo transitivo
1
‹ platos› to clear away;
2
‹ fruta› to pick;
‹flores/hongos› to pick, gather
3 ( ir a buscar) ‹ persona› to pick up, fetch, collect;
‹ paquete› to collect, pick up;
‹ basura› to collect;
‹ equipaje› to reclaim
verbo intransitivo ( guardar) to clear up, to straighten up (AmE), to tidy up (BrE)
recogerse verbo pronominal ‹ pelo› to tie up;
‹ falda› to gather up
recoger
I verbo transitivo
1 (un objeto caído) to pick up
2 (información, dinero, basura, etc) to gather, collect
3 (una casa) to tidy up
recoger la mesa, to clear the table
4 (en un sitio a alguien o algo) to pick up, fetch, collect: vino a recogernos a las tres, she came to pick us up at three o'clock
5 (ordenar, guardar) to tidy (up), clear up: recoge tus juguetes inmediatamente, pick up your toys this instant
6 (a una persona o animal necesitados) to take in
7 (cosecha) to harvest, gather in
8 (fruta) to pick
II vi (poner orden, colocar, guardar) to tidy up: antes de irnos tenemos que recoger, we'll have to tidy up before we go
recogido,-a adjetivo
1 (el pelo) tied up
2 (un lugar) cosy, secluded
3 (una vida) quiet
' recogido' also found in these entries:
Spanish:
recogida
* * *recogido, -a adj1. [vida] quiet;[lugar] secluded;lleva una vida recogida he leads a quiet life2. [cabello] tied back* * *adj1 habitación tidy, neat* * *recogido, -da adj: quiet, secluded -
24 reunido
adj.assembled, gathered, re-united, reunited.past part.past participle of spanish verb: reunir.* * *ADJestá reunido — Esp he's in a meeting
* * *- da adjetivollevan más de una hora reunidos — they've been in the meeting for over an hour; ver tb reunir
* * *= accumulated.Ex. Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.* * *- da adjetivollevan más de una hora reunidos — they've been in the meeting for over an hour; ver tb reunir
* * *= accumulated.Ex: Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.
* * *reunido -daestuvieron reunidos casi tres horas the meeting lasted almost three hoursno puede atenderlo ahora, está reunido ( Esp); he can't see you now, he's in a meetingllevan más de una hora reunidos they've been in the meeting for over an hour* * *
Del verbo reunir: ( conjugate reunir)
reunido es:
el participio
Multiple Entries:
reunido
reunir
reunido◊ -da adjetivo: estuvieron reunidos tres horas the meeting lasted three hours;
está reunida (Esp) she's in a meeting;
ver tb reunir
reunir ( conjugate reunir) verbo transitivo
1 ‹cualidades/características› to have;
‹ requisitos› to satisfy, meet;
‹ condiciones› to fulfill, satisfy
2 ‹ datos› to gather;
‹dinero/fondos› to raise;
‹ información› to gather together, collect
3 ‹amigos/familia› to get … together;
reunirse verbo pronominal [consejo/junta] to meet;
[amigos/parientes] to get together;
reunidose con algn ( encontrarse) to meet up with sb;
( tener una reunión) to have a meeting with sb, meet with sb (AmE)
reunir verbo transitivo
1 (juntar) to collect: si reúnes tres vales, te dan uno de regalo, if you collect three vouchers, they'll give you another one free
(dinero) to raise
(información) to gather
(valor, fuerza) to muster (up)
2 (congregar) to gather together: nos reunieron en una pequeña sala, they brought us together in a small room
3 (cualidades, características) to have, possess
(requisitos) to fulfil
' reunido' also found in these entries:
Spanish:
junta
- junto
- señor
* * *reunido, -a adj[en reunión]ahora no puede ponerse, está reunido he can't come on the phone at the moment, he's in a meeting;estuvieron reunidos toda la mañana they were in a meeting all morning -
25 выплясывать
-
26 аллюр три креста
тж. аллюром три крестауст., разг.at breakneck speed; for all one is worth (often used in the sense of 'get a move on', 'shake a leg', 'make it snappy')- Всех зови срочно. Сам тоже придёшь. Да тотчас кого-нибудь пошли в аптеку за Юркой. Аллюр три креста. (С. Злобин, Пропавшие без вести) — 'Be quick and summon all the others. Come yourself, too. And send somebody to the chemist's to bring Yurka here. Shake a leg!'
- Валя, Валя мне нужна. Найди её, и чтоб аллюром три креста ко мне. (Б. Полевой, На диком бреге) — 'Valya - that's whom I need now. Bring her here and make it snappy.'
Русско-английский фразеологический словарь > аллюр три креста
-
27 быстрее!
-
28 поторопиться
1) General subject: buck up, get a jerk on, hasten, make time, put one's best foot forward, shake a leg, hop to it2) Colloquial: get a move on3) Makarov: get a jerk on (с чем-л.)4) Taboo: shake the lead out of (one's) ass5) Phraseological unit: jump the gun (Sorry, I jumped the gun on that. Please cancel the transaction. - Простите, поторопился.) -
29 танцувам
danceтанцувам на палци toe-dance* * *танцу̀вам,гл. dance; sl. boogie, shake a leg, shake it; \танцувам на палци toe-dance.* * *dance* * *1. dance 2. ТАНЦУВАМ на палци toe-dance -
30 kulas
Ⅰ m pers. (N pl kulasy) pot., obraźl. cripple obraźl. Ⅱ m inanim. (A kulas a. kulasa) 1. posp. (noga) pin pot., peg pot. 2. pot. (litera) clumsily written letter- (on) pisze takie kulasy, że trudno je odczytać he writes in such a scrawl that it’s difficult to decipher* * *miGen. -a żart. (= noga) leg.mppl. -y obelż. = kulawiec.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kulas
-
31 подсуетиться
General subject: shake a leg, get a jerk on, put one's best foot forward, hop to it -
32 поторапливаться
1) General subject: hurry up, press on, stir stumps, get a wiggle on, jump to it, get cracking2) Colloquial: get a move on, stir one's stumps3) Literal: put on steam4) Jargon: shake a leg -
33 поторапливаться! не то опоздаешь
Универсальный русско-английский словарь > поторапливаться! не то опоздаешь
-
34 пускаться в пляс
General subject: shake a leg -
35 Ж-37
БОЛЬШЕ ЖИЗНИ! highly coll (sent Invar used as imper fixed WOa call to work, act, do sth. more energeticallyshow some life!put some life into it! get with it! look alive! get it into (high) gear! (in limited contexts) shake a leg! put some elbow grease into it! -
36 Н-140
БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ НОГИ В РУКИ both coll VP or PrepP (used as predic) subj: human usu. imper usu. foil. by a verb of motion which, if ellipted, is implied fixed WOto waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place): бери ноги в руки и (беги (ступай и т. п.)) в место X - hurry up (and go (run etc)) to place Xhurry over to place X get your butt in gear and go to place X get to place X, now!(а ну-ка,) ноги в руки - get your butt in gear!shake a leg! get a move on! make tracks!бери ноги в руки и марш (беги и т. п.) отсюда = get out of here, now!hit the road!Отец сказал: «Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии». Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident." -
37 больше жизни!
• БОЛЬШЕ ЖИЗНИ! highly coll[sent; Invar; used as imper; fixed WO]=====⇒ a call to work, act, do sth. more energetically:- show some life!;- put some life into it!;- get with it!;- look alive!;- get it into (high) gear!;- [in limited contexts] shake a leg!;- put some elbow grease into it!Большой русско-английский фразеологический словарь > больше жизни!
-
38 брать ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > брать ноги в руки
-
39 взять ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > взять ноги в руки
-
40 ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > ноги в руки
См. также в других словарях:
shake a leg — {v. phr.}, {slang} To go fast; hurry. * /Shake a leg! The bus won t wait./ Compare: STEP ON IT … Dictionary of American idioms
shake a leg — {v. phr.}, {slang} To go fast; hurry. * /Shake a leg! The bus won t wait./ Compare: STEP ON IT … Dictionary of American idioms
shake a leg — If you shake a leg, you are out of bed and active. It can be used to tell someone to hurry up … The small dictionary of idiomes
shake a leg — ► shake a leg informal make a start; rouse oneself. Main Entry: ↑shake … English terms dictionary
shake a leg — (informal).See hurry verb sense 1. → shake * * * phrasal 1. : dance shaking a leg at junketings and fairs Siegfried Sassoon 2. : to hurry up : move quickly … Useful english dictionary
shake a leg — 1. tv. to hurry; to move faster. (Often as a command.) □ Let’s shake a leg, you guys. We gotta be there in twenty minutes. □ She told me to shake a leg, so I hurried the best I could. 2. tv. to dance. □ Let’s shake a leg. The music’s great … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Shake a Leg — Song infobox Name = Shake a Leg Artist = AC/DC Album = Back In Black Released = 25 July, 1980 track no = 9 Recorded = ??? Genre = Hard rock Length = 4:15 Writer = Angus Young, Malcolm Young, Brian Johnson Label = ATCO Producer = Robert John Mutt… … Wikipedia
Shake A Leg — Back in Black Pour les articles homonymes, voir Back in Black (homonymie). Back in Black Album par AC/DC Sortie 25 juillet 1980 Enregistrement … Wikipédia en Français
shake a leg — verb To get busy; to get going; to be productive. Shake a leg! We havent got all day … Wiktionary
shake\ a\ leg — v. phr. slang To go fast; hurry. Shake a leg! the bus won t wait. Compare: step on it … Словарь американских идиом
shake a leg — If you shake a leg, you are out of bed and active. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions