-
1 SHADOW
lëo ( =shadow cast by an object) (shade), also laimë (shadow "cast by an object or form", VT45:8), lómin (shade), lumbulë (=[heavy] shadow), fuinë, huinë (= deep shadow) (gloom, darkness – according to VT41:8, fuinë is actually a Telerin form, the proper Quenya form being huinë), ungo (=dark shadow) (cloud), mordo (obscurity, stain, smear, dimness), lumbë (gloom). "The Shadow" meaning Sauron should probably be Huinë, as this word is associated with his coming to Númenor in LR:47 and SD:246/310. SHADOWED halda (veiled, hidden, shady). –DAY/VT45:8, LT1:255, Nam/RGEO:67, PHUY, UÑG, MOR/VT45:35, LUM, SKAL -
2 GLOOM
ungwë, lumbë (shadow), huinë (darkness, shadow), lómë (stem lómi-) (night, twilight, darkness, dusk), yaru; GLOOMY morna (black, dark, sombre); CHILD OF GLOOM lómëar (probably not a valid word in LotR-style Quenya) –UÑG, LUM, VT41:8, GL:37, LT1:255, Silm:431 -
3 SHADE
lëo (= shadow cast by an object), laimë, lómin (shadow); SHADES OF NIGHT lómë (Night, night-time, dusk, gloom, twilight), SHADY halda (veiled, hidden, shadowed), laira –DAY, LT1:255, DO3 -
4 CLOUD
fanya (white cloud; pl. fanyar is attested), lumbo (pl lumbor is attested. In LT1:259, it is stated that this word applies to a "dark lowering cloud"), ungo (dark shadow). (In ancient times the Elves probably also used the word fana [in Etym fána] for "cloud" or "veil", but in Quenya it came to denote the visible bodies in which the Valar manifested themselves to incarnates. When fana no longer meant "cloud", this meaning was evidently transferred to the derivative fanya, originally probably meaning "white" or as noun "white thing".) UPPER AIRS AND CLOUDS fanyarë (skies) –SPAN/VT46:15, MC:222, UÑG, Nam, RGEO:67, SYAD, RGEO:74, MC:223 -
5 DARK
(adj.) morna (gloomy, sombre, black), nulla (dusky, obscure), lóna (Note: a homophone means "island"), lúrëa (overcast), DARK OR HIDDEN tumna (low-lying, low, profound, deep). DARK (noun) hui (fog, murk, night); DARK, DARKNESS mornië, mórë (blackness, night) mor, lúmë (Note: lúmë also means "hour, time"), lómë (stem lómi-) (night, twilight, gloom), huinë (shadow, gloom). (See SLAYER for DARKNESS-SLAYER.) DARK ELVES Moriquendi, Morimor (Lómëarni in LT1:259 is hardly a valid word in LotR-style Quenya); DARK ONE (=Morgoth) morion; DARK WEATHER lúrë; DARK LOWERING CLOUD lumbo (pl. lumbor is attested); DARK VALE tumbo (stem *tumbu-) (deep valley) –Letters:382, NDUL, DO3, LT1:259, LT1:271, LT1:253, MOR, LotR:488 cf. Letters:308, Silm:431, MC:222 cf. 215, WJ:361/Silm:388, Nam/RGEO:67, FS, LT1:259, 269 -
6 DEEP
núra, tumna (low-lying, low, profound, dark or hidden). DEEP POOL lón, lónë (pl. lóni given) (river-[?feeding] well), DEEP VALLEY tumbo (dark vale); DEEP VALE imbë (dell) (Note: imbë is also one form of the preposition "between"); DEEP SHADOW huinë (gloom). –NŪ, TUB, VT48:28, VT45:18, VT41:8 -
7 DIMNESS
mordo (shadow, obscurity, stain, smear) –VT45:35, MOR -
8 HERO
callo (noble man). LT1:268 also has mordo "warrior, hero", but in Tolkien's later Quenya, mordo means "obscurity, shadow, stain, smear, dimness". –KAL -
9 OBSCURE
nulla (dark, dusky) OBSCURITY mordo (shadow, stain, smear, dimness) –NDUL, MOR/VT45:35 -
10 ORC
(goblin) urco (stem urcu-, pl. urqui) or orco (pl. orqui or orcor, in the former case probably with stem *orcu- throughout). LT1:264 has orc, but word-final rc does not occur in LotR-style Quenya. Here the gloss is "monster, demon". Cf. WJ:390: "In the lore of the Blessed Realm the Q urko naturally seldom occurs, except in tales of the ancient days and the March, and then is vague in meaning, referring to anything that caused fear to the Elves, any dubious shape or shadow, or prowling creature." –ÓROK, LT1:264, WJ:390 -
11 SHINE
cala- (fut. caluva is attested), calta-; SHINE WHITE sil- (present tense síla, aorist sg. silë, aorist pl. silir, freq. sisíla- are attested and dual future siluvat are attested), ninquita-; SHINING WHITE (adj) silma (silver) –LT1:254, UT:22 cf. 51, KAL, MC:223, VT49:45, NIK-W, SIL/LotR:94/The Return of the Shadow:324 -
12 SMEAR
mordo (shadow, obscurity, stain, dimness) –VT45:35, MOR -
13 STAIN
(vb) vahta-, STAIN (noun) mordo (shadow, obscurity, smear, dimness), vaxë. –WA3, MOR/VT45:35 -
14 WARRIOR
ohtatyaro, ohtar, \#mehtar (isolated from Telumehtar "Orion, warrior of the sky", a word occurring in LotR. Etym gives mahtar "warrior" under MAK, but Telumehtar not **Telumahtar under TEL). LT1:268 also has mordo "warrior, hero", but in Tolkien's later Quenya mordo means "obscurity, shadow, stain, smear, dimness". –KYAR (see KAR), UT:458, LotR:1146, MAK, TEL
См. также в других словарях:
Shadow IT — is a term often used to describe IT systems and IT solutions built and used inside organizations without organizational approval. Shadow IT is by many considered an important source for innovation and such systems may turn out to be prototypes… … Wikipedia
Shadow — (engl.: Schatten) steht für: The Shadow, ein US amerikanisches Hörspiel The Shadow (1937), US amerikanischer Film von Charles C. Coleman aus dem Jahr 1937 Shadow ist der Künstlername folgender Personen: DJ Shadow (bürgerlich: Josh Davis; * 1973) … Deutsch Wikipedia
Shadow — Shad ow (sh[a^]d [ o]), n. [Originally the same word as shade. [root]162. See {Shade}.] 1. Shade within defined limits; obscurity or deprivation of light, apparent on a surface, and representing the form of the body which intercepts the rays of… … The Collaborative International Dictionary of English
shadow — [shad′ō] n. [ME schadwe < inflected forms (gen. & dat. sceadwe) of OE sceadu, SHADE] 1. a definite area of shade cast upon a surface by a body intercepting the light rays 2. the dark image made by such a body 3. [pl.] the growing darkness… … English World dictionary
Shadow — (в переводе с англ. «Тень») может означать: The Shadow (журнал) Агент Shadow кодовое имя Северина из игры BloodRayne 2 Тень (англ. Shadow) связной из Бримстоуна, с которым Рэйн связывалась в игре BloodRayne Shadow ёжик персонаж… … Википедия
shadow — shad‧ow [ˈʆædəʊ ǁ doʊ] verb [transitive] 1. to watch someone very closely or work with them in order to learn how they do their job: • The managers were shadowed by trainees in the bank s development programme. 2. to change at the same rate or in … Financial and business terms
shadow — [n1] darkness adumbration, cover, dark, dimness, dusk, gloom, obscuration, obscurity, penumbra, protection, shade, shelter, umbra, umbrage; concepts 620,622 Ant. brightness, light shadow [n2] hint, suggestion breath, intimation, memento, relic,… … New thesaurus
Shadow — Shad ow, v. t. [imp. & p. p. {Shadowed}; p. pr. & vb. n. {Shadowing}.] [OE. shadowen, AS. sceadwian. See {adow}, n.] 1. To cut off light from; to put in shade; to shade; to throw a shadow upon; to overspead with obscurity. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
Shadow — puede referirse a los siguientes conceptos: ● Shadow Racing Cars fue un equipo inglés de Formula Uno de la década de 1970. La compañía fue fundada por Don Nichols en 1971 como Advance Vehicle Systems (Sistemas de Vehículos Avanzados), pero la… … Enciclopedia Universal
shadow — ► NOUN 1) a dark area or shape produced by an object coming between light rays and a surface. 2) partial or complete darkness. 3) a position of relative inferiority or obscurity. 4) sadness or gloom. 5) the slightest trace: without a shadow of a… … English terms dictionary
Shadow dc — is an art installation housed in a political campaign for DC’s unpaid, non voting senate seat, also known as the Shadow Senate seat. It is arguably the first art project that can be elected to an actual, though meaningless, position in our… … Wikipedia