-
1 shade
سايه ، حباب چراغ يا فانوس ، آباژور ، سايه بان ،ج جاي سايه دار ، اختلاف جزئي،سايهرنگ ، سايه دار كردن ،سايه افكندن ، تيره كردن ، كم كردن ، زير وبم كردن -
2 shade of meaning
اختلاف جزئي در معني -
3 lamp shade
حباب،اباژور، -
4 lighter shade
از همانرنگ وليروشنتر -
5 window shade
پرده، كركره -
6 оттенять (I) > оттенить (II)
............................................................1. shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن............................................................2. shade in............................................................3. emphasize(vt.) باقوت تلفظ کردن، تایید کردن (در)، اهمیت دادن، نیرو دادن به............................................................4. set off -
7 абажур
مذکر shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن -
8 затенять (I) > затенить (II)
فعل shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن -
9 затмевать (I) > затмить (II)
............................................................1. darken(vi.) تاریک شدن، تاریک کردن............................................................2. eclipse(vt. & vi. & n.) گرفتگی، گرفت، کسوف یا خسوف، تحت الشعاع قرار دادن........................................................................................................................4. outshine(v.) بیشتر درخشیدن، تحت الشعاع قرار دادن، پیشی گرفتن از -
10 затушёвывать (I) > затушевать (I)
............................................................1. shade in............................................................2. veil(vt. & vi. & n.) حجاب، پرده، نقاب، چادر، پوشاندن، حجاب زدن، پرده زدن، مستوریا پنهان کردن............................................................3. gloss overРусско-персидский словарь > затушёвывать (I) > затушевать (I)
-
11 колер
............................................................1. colour(v.) رنگ، فام، بشره، تغییر رنگ دادن، رنگ کردن، ملون کردن............................................................2. shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن -
12 колпак
............................................................1. cap(capa=)(vt. & n.) طاق، کلاه، سرپوش، کلاهک، راس، با کلاهک پوشاندن، پوشش دار کردن، سلام دادن به وسیله برداشتن کلاه از سر، سربطری یا قوطی............................................................2. lamp-shade............................................................3. cowl(n.) بالاپوش راهبان، (مج.) راهب............................................................4. hood(vt. & vi. & n.) باشلق یا کلاه مخصوص کشیشان، روسری، روپوش، کلاهک دودکش، کروک درشکه، اوباش، کاپوت ماشین -
13 наглазник
-
14 нюанс
............................................................1. nuance(n.) فرق جزیی، اختلاف مختصر، نکات دقیق و ظریف............................................................2. shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن............................................................ -
15 осенять (I) > осенить (II)
............................................................1. shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن............................................................2. shield(vt. & n.) سپر، پوشش، حامی، حفاظ، پوشش محافظ، به وسیله سپر حفظ کردن، حفاظ پیدا کردن، محفظه، سپرشدن............................................................3. strike(v.) زدن، ضربت زدن، خوردن به، بخاطر خطور کردن، سکه ضرب کردن، اعتصاب کردن، اصابت، اعتصاب، ضربه، برخورد، ضربه زدن............................................................4. occur(vi.) رخ دادن، واقع شدن، اتفاق افتادن، خطور کردن -
16 оттенок
............................................................1. shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن............................................................2. tinge(vt. & vi. & n.) رنگ کم، رنگ جزیی، سایه رنگ، کمی رنگ زدن............................................................3. tint(vt. & vi. & n.) رنگ، ته رنگ، رنگ مختصر، سایهء رنگ، دارای ته رنگ یاسایه رنگ نمودن............................................................4. hueچرده، رنگ، شکل، تصویر، ظاهر، نما، صورت، هیئت، منظر............................................................5. subtlety(n.) باریک بینی، موشکافی، زیرکی، لطافت، تیزبینی و مهارت............................................................6. nuance(n.) فرق جزیی، اختلاف مختصر، نکات دقیق و ظریف............................................................7. hint(vt. & vi. & n.) اشاره، ایما، تذکر، چیز خیلی جزیی، اشاره کردن............................................................8. trace(v.) اثر، نشان، رد پا، جای پا، مقدار ناچیز، ترسیم، رسم، ترسیم کردن، ضبط کردن، کشیدن، اثر گذاشتن، دنبال کردن، پی کردن، پی بردن به، رد، ردیابی کردن، رسم کردن -
17 плафон
........................................................................................................................2. lamp/bowl shade -
18 растушевать (I) (св)
فعل shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن -
19 тенелюбивый (-ая, -ое, -ые)
صفت shade-requiring -
20 тень
............................................................1. shade(pl. & vt. & n.) سایه، حباب چراغ یا فانوس، آباژور، سایه به آن، جای سایه دار، اختلاف جزیی، سایه رنگ، سایه دار کردن، سایه افکندن، تیره کردن، کم کردن، زیر و بم کردن............................................................2. shadow(pl. & vt. & vi. & n.) سایه، ظل، سایه افکندن بر، رد پای کسی را گرفتن، پنهان کردن............................................................3. figure(pl. & vt. & n.) شکل، صورت، شخص، نقش، رقم، عدد، کشیدن، تصویر کردن، مجسم کردن، حساب کردن، شمردن، پیکر............................................................4. shape(vt. & vi. & n.) شکل، صورت، قواره، ریخت، اندام، تجسم، شکل دادن به، سرشتن، شکل دادن............................................................5. ghost(n.) شبح، روح، روان، جان، خیال، تجسم روح، چون روح بر خانه ها و غیره سرزدن
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shade — n 1 Shade, shadow, umbrage, umbra, penumbra, adumbration can mean the comparative darkness caused by something which intercepts rays of light. Shade carries no implication of a darkness that has a particular form or definite limit but the term… … New Dictionary of Synonyms
Shade — (sh[=a]d), n. [OE. shade, shadewe, schadewe, AS. sceadu, scead; akin to OS. skado, D. schaduw, OHG. scato, (gen. scatewes), G. schatten, Goth. skadus, Ir. & Gael. sgath, and probably to Gr. sko tos darkness. [root]162. Cf. {Shadow}, {Shed} a… … The Collaborative International Dictionary of English
Shade — is the blocking of sunlight (in particular direct sunshine) by any object, and also the shadow created by that object. It may refer to blocking of sunlight by a roof, a tree, an umbrella, a window shade or blind, curtains, or other objects. Shade … Wikipedia
shade — or lamp shade [shād] n. [ME schade < OE sceadu (gen. & dat. sceadwe), akin to Goth skadus < IE base * skot , darkness, shadow > Gr skotos, darkness] 1. comparative darkness caused by a more or less opaque object cutting off rays of light … English World dictionary
Shade — Shade, v. t. [imp. & p. p. {Shaded}; p. pr. & vb. n. {Shading}.] 1. To shelter or screen by intercepting the rays of light; to keep off illumination from. Milton. [1913 Webster] I went to crop the sylvan scenes, And shade our altars with their… … The Collaborative International Dictionary of English
Shade — steht für: Shade (Film), ein Thriller von Damian Nieman aus dem Jahr 2003 Shade (Kangding) (沙德乡), eine Gemeinde im Kreis Kangding in der chinesischen Provinz Sichuan Shade ist der Familienname folgender Personen: Kyra Shade (* 1973), deutsche… … Deutsch Wikipedia
Shade — puede referirse a dos canciones: Shade Gap, población estadounidense; Shade (canción de Silverchair); o Shade (canción de Dragon Ash). Shade o también se refiere a un personaje de historieta de DC Comics: Shade Esta página de desambigu … Wikipedia Español
shade — [n1] dimness adumbration, blackness, coolness, cover, darkness, dusk, gloominess, obscuration, obscurity, penumbra, screen, semidarkness, shadiness, shadow, shadows, umbra, umbrage; concept 620 Ant. brightness, light shade [n2] blind, shield… … New thesaurus
shade in — ˈshade ˌin [transitive] [present tense I/you/we/they shade in he/she/it shades in present participle shading in past tense … Useful english dictionary
Shade 45 — Área de radiodifusión Estados Unidos … Wikipedia Español
shade — ► NOUN 1) comparative darkness and coolness caused by shelter from direct sunlight. 2) a colour, especially with regard to how light or dark it is. 3) a position of relative inferiority or obscurity: your bravery puts me in the shade. 4) a… … English terms dictionary