-
1 sfidante
sfidante I. agg.m./f. qui défie. II. s.m./f. 1. ( Sport) challengeur m. 2. ( in un duello) provocateur m. -
2 con
con prep. ( contraction avec les articles définis: col [con + il], coi [con + i], et plus rarement: collo [con + lo], coll' [con + l'], colla [con + la], cogli [con + gli], colle [con + le]) 1. ( compagnia) avec: cenare con un amico dîner avec un ami; è arrivato con la moglie e i figli il est arrivé avec sa femme et ses enfants. 2. (unione: portando con sé) avec: è arrivato con il giornale sotto il braccio il est arrivé avec son journal sous le bras. 3. (rif. ad abiti e sim.: indossando) avec: è uscito con l'impermeabile il est sorti avec son imperméable. 4. (rif. a denaro e documenti) sur: avevo con me pochi soldi j'avais peu d'argent sur moi. 5. ( possesso) avec: una casa con giardino une maison avec jardin. 6. ( interpretato da) avec: “La mia Africa” con M. Streep e R. Redford “Souvenirs d'Afrique”, avec M. Streep et R. Redford. 7. ( Gastron) à: pasta con i funghi pâtes aux champignons; uova col prosciutto œufs au jambon; tè con latte thé au lait. 8. (presso: a casa di) avec: abita con i genitori il habite avec ses parents. 9. (presso: nei rapporti con) auprès: ha fortuna con le donne il a du succès auprès des femmes. 10. (relazione: verso, nei confronti di) avec: è gentile con tutti il est gentil avec tout le monde; si è comportato male con me il s'est mal comporté envers moi, il s'est mal comporté à mon égard; con me non osa comportarsi così il n'ose pas se comporter comme cela avec moi. 11. ( contro) contre, avec: combattere con i nemici combattre contre les ennemis, combattre les ennemis; battersi con qcu. se battre avec qqn, se battre contre qqn. 12. (mezzo, strumento) avec: legare qcu. con una fune ligoter qqn avec une corde; con la forchetta avec une fourchette; con l'aiuto di Dio avec l'aide de Dieu; ottenere qcs. con la forza obtenir qqch. par la force, obtenir qqch. avec la force; ho cenato con un panino j'ai dîné d'un sandwich. 13. (rif. a mezzi di trasporto) en, par: viaggiare con la macchina voyager en voiture; arriverò con l'aereo j'arriverai en avion; arrivare col treno arriver en train, arriver par le train; arriverò con il treno delle cinque j'arriverai par le train de cinq heures. 14. ( materia) avec: l'olio si fa con le olive l'huile se fait avec les olives; fare una pallina con la cera faire une boule avec de la cire. 15. (modo, maniera) avec, talvolta si traduce con un avverbio o non si traduce: con pazienza avec patience, patiemment; con piacere avec plaisir; trattare qcu. con gentilezza traiter qqn avec gentillesse, traiter qqn gentiment; parlare con tono irato parler avec un ton irrité; agire con prudenza agir avec prudence, agir prudemment; parlava con la sigaretta in bocca il parlait la sigarette à la bouche; era davanti a me con le mani in tasca il était devant moi, les mains dans les poches; dormo sempre con la finestra aperta je dors toujours avec la fenêtre ouverte, je dors toujours la fenêtre ouverte. 16. (modo, maniera, seguito da sostantivi indicanti il corpo o l'atteggiamento) de, talvolta non si traduce: mi ha fatto un segno con la mano il m'a fait signe de la main; spingere col piede pousser du pied; lo ha tramortito con un pugno il l'a assommé d'un coup de poing; ci ha informati subito con il viso stravolto il nous a tout de suite informés le visage bouleversé rispose con tono sicuro il répondit d'un ton assuré. 17. (qualità, caratteristica) avec, à: un vecchio con la barba bianca un vieux avec une barbe blanche; una ragazza con i capelli biondi une fille aux cheveux blonds; l'uomo con il braccio fasciato l'homme au bras bandé; scarpe col tacco alto chaussures à talon haut; un frutto con la buccia rossa un fruit à peau rouge. 18. (temporale: da, a partire da) dès, à partir de: con domani dès demain; col primo ottobre comincia la scuola l'école commence le premier octobre, l'école commence à partir du premier octobre. 19. (temporale: simultaneamente con) avec: l'influenza arriva con l'inverno la grippe arrive avec l'hiver; alzarsi con il primo sole se lever avec le soleil, se lever au point du jour. 20. (concessivo: malgrado, nonostante) malgré, avec: con tutti i suoi difetti, non è antipatico malgré tous ses défauts, il n'est pas antipathique; con tutte le arie che si dà, non è nessuno malgré les airs qu'il se donne, il n'est rien. 21. (con valore consecutivo: seguito da sostantivo indicante sentimento) à: con mio grande stupore non è venuto à ma grande stupeur il n'est pas venu; con grande sorpresa di tutti lo sfidante ha battuto il campione à la grande surprise de tous le challengeur a battu le champion. 22. ( causale) avec, à cause de: con questo caldo non si può lavorare avec cette chaleur on ne peut pas travailler; con tutti quei dispiaceri si è ammalato il est tombé malade à cause de tous ces soucis. 23. ( con termini meteorologici) par: dove vai con questo tempaccio? où vas-tu par ce mauvais temps?; meglio non uscire con questo freddo il vaut mieux ne pas sortir par un froid pareil; col caldo che fa dovresti bere di più avec la chaleur qu'il fait tu devrais boire davantage; andavano in giro anche con 40 gradi all'ombra ils allaient se promener même par 40° à l'ombre; non uscire con questa pioggia ne sors pas sous cette pluie. 24. ( nelle comparazioni) avec, à: non puoi paragonare la tua situazione con la mia tu ne peux pas comparer ta situation à la mienne, tu ne peux pas comparer ta situation avec la mienne. 25. ( seguito dall'infinito sostantivato) en (+ part.pres.): con l'insistere ha ottenuto l'aiuto il a obtenu de l'aide en insistant. 26. (preceduto da verbi: cominciare, iniziare, finire, terminare e sim.) par: cominciamo col dire che lui non era presente commençons par rappeler qu'il n'était pas présent; ha finito col confessare tutto il a fini par tout confesser.
См. также в других словарях:
sfidante — sfi·dàn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → sfidare 2. agg., s.m. CO che, chi sfida a duello: i padrini dello sfidante 3. agg., s.m. e f. CO che, chi sfida a una competizione o a una gara sportiva: pugile, squadra sfidante, lo sfidante ha… … Dizionario italiano
sfidante — {{hw}}{{sfidante}}{{/hw}}part. pres. di sfidare ; anche agg. e s. m. e f. Che (o Chi) sfida qlcu. con le armi o in una gara sportiva; SIN. Sfidatore … Enciclopedia di italiano
sfidante — pl.m. e f. sfidanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
sfidante — part. pres. di sfidare; anche agg. e s. m. e f. attaccante CONTR. sfidato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Closed Circuit (film) — Closed Circuit Directed by Giuliano Montaldo Produced by Mario Gallo Enzo Giulioli Written by Nicola Badalucco Mario Gallo Giuliano Montaldo … Wikipedia
abbattere — ab·bàt·te·re v.tr. AU 1a. buttare giù, far cadere ciò che è in posizione verticale: abbattere un albero, abbattere un paracarro Sinonimi: appianare. Contrari: drizzare. 1b. far precipitare colpendo: abbattere un aereo 2. ridurre di molto:… … Dizionario italiano
challenger — chal·len·ger s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport sfidante di chi detiene un titolo sportivo; estens., concorrente di una gara sportiva {{line}} {{/line}} DATA: 1905. ETIMO: der. di (to) challenge sfidare … Dizionario italiano
contendente — con·ten·dèn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → contendere 2. agg., s.m. e f. CO che, chi compete in una lotta, in una gara: mettere pace tra le parti contendenti, i due contendenti vennero separati Sinonimi: antagonista, avversario,… … Dizionario italiano
mandante — man·dàn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres., agg. → mandare 2. s.m. e f. CO chi incarica un altro di compiere un delitto: il killer è stato catturato ma ancora non si conosce il mandante 3. s.m. e f. TS dir.priv. nell ambito del contratto di… … Dizionario italiano
sfidato — sfi·dà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → sfidare, sfidarsi 2. agg., s.m. CO che, chi ha ricevuto una sfida: la squadra sfidata, lo sfidante e lo sfidato 3. agg. LE sfiduciato, scoraggiato: con quel volto sfidato e dimesso, | con quel sguardo… … Dizionario italiano
sfidatore — sfi·da·tó·re agg., s.m. BU 1. che, chi sfida a duello, sfidante 2. lett., che, chi affronta impavidamente pericoli o disagi {{line}} {{/line}} DATA: 1545 … Dizionario italiano