-
1 sfacciataggine
sfacciataggine s.f. impudence, cheek (iness); insolence: con la massima sfacciataggine, with the utmost impudence; basta con la tua sfacciataggine!, I've had enough of your cheek!; ebbe la sfacciataggine di rispondermi, he had the effrontery to answer me back.* * *[sfattʃa'taddʒine]sostantivo femminile impudence, brazenness, cheek, cheekinessavere la sfacciataggine di fare — to have the barefaced nerve to do, to have cheek o gall to do
* * *sfacciataggine/sfatt∫a'taddʒine/sostantivo f.impudence, brazenness, cheek, cheekiness; avere la sfacciataggine di fare to have the barefaced nerve to do, to have cheek o gall to do; che sfacciataggine! what a cheek! -
2 sfacciataggine
-
3 sfacciataggine
sfacciatàggine f наглость, нахальство, бесстыдство aver la sfacciataggine di... -- иметь наглость... -
4 sfacciataggine
-
5 sfacciataggine
sfacciatagginesfacciataggine [sfatt∫a'ta:dlucida sans unicodeʒfontine]sostantivo FemininUnverschämtheit Feminin, Frechheit FemininDizionario italiano-tedesco > sfacciataggine
6 sfacciataggine sf
[sfattʃa'taddʒine]insolence, cheekma che sfacciataggine! — what a cheek o nerve!
avere la sfacciataggine di fare qc — to have the nerve o cheek to do sth
7 sfacciataggine
sf [sfattʃa'taddʒine]insolence, cheekma che sfacciataggine! — what a cheek o nerve!
avere la sfacciataggine di fare qc — to have the nerve o cheek to do sth
8 sfacciataggine
9 sfacciataggine
f.нахальство (n.), наглость; (impudenza) бесстыдство (n.); бесцеремонность, беззастенчивость, развязность, беспардонностьche sfacciataggine! — какое нахальство! (что за наглость!, вот нахал!, вот наглец!)
10 sfacciataggine
11 sfacciatàggine
f нахалство, безочие, наглост.12 sfacciataggine
13 avere la sfacciataggine di fare
avere la sfacciataggine di fareto have the barefaced nerve to do, to have cheek o gall to do\Dizionario Italiano-Inglese > avere la sfacciataggine di fare
14 che sfacciataggine!
15 audacia
f boldness* * *audacia s.f.1 boldness, audacity, daring, fearlessness: l'audacia di un progetto, the boldness of a plan2 ( sfrontatezza) audacity, impudence: avete l'audacia di dirmi questo!, you have the cheek to tell me that!* * *[au'datʃa]sostantivo femminile1) (temerarietà) audacity, daring, boldness2) (sfacciataggine) audacity* * *audacia/au'dat∫a/sostantivo f.1 (temerarietà) audacity, daring, boldness2 (sfacciataggine) audacity.16 arroganza
f1) наглость, нахальство2) высокомерие, спесь•Syn:alterigia, superbia, altezzosità, presunzione, insolenza, prepotenza, sfrontatezza, sfacciataggine, tracotanza, impudenza, indiscrezioneAnt:17 caratterizzare
18 disinvoltura
f1) непринуждённость, раскованность2) легкомыслиеprendere qc con troppa disinvoltura — слишком легкомысленно относиться к чему-либо3) развязность, беззастенчивость; нахальство•Syn:Ant:19 dose
fa / in piccole dosi — в малых дозахuna buona dose разг. — довольно большое / приличное количествоavere una buona / discreta dose di sfacciataggine разг. — быть довольно нахальнымha avuto una buona dose di pugni разг. — его прилично поколотилиSyn:Ant:quantità indeterminata / ad libitum20 immodestia
fSyn:Ant:СтраницыСм. также в других словарях:
sfacciataggine — /sfatʃ:a tadʒ:ine/ s.f. [der. di sfacciato ]. 1. [l essere sfacciato, riferito soprattutto a persona] ▶◀ ardire, audacia, (fam.) faccia tosta (o, volg., di culo), impertinenza, improntitudine, impudenza, irriverenza, sfrontatezza. ↑ insolenza,… … Enciclopedia Italiana
sfacciataggine — sfac·cia·tàg·gi·ne s.f. CO 1. l essere sfacciato; impudenza, insolenza: la sfacciataggine di quel ragazzo è veramente incredibile Sinonimi: impertinenza, impudenza, insolenza, irriverenza, sfrontatezza, spudoratezza. Contrari: discrezione,… … Dizionario italiano
sfacciataggine — {{hw}}{{sfacciataggine}}{{/hw}}s. f. Caratteristica di sfacciato | Azione sfacciata; SIN. Impertinenza, impudenza, sfrontatezza … Enciclopedia di italiano
sfacciataggine — pl.f. sfacciataggini … Dizionario dei sinonimi e contrari
sfacciataggine — s. f. impertinenza, impudenza, audacia, intraprendenza, sfrontatezza, spudoratezza, insolenza, improntitudine, sfrontataggine, irriverenza, indiscrezione, spavalderia, strafottenza, scortesia, villania, petulanza, protervia, cinismo, faccia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
coraggio — co·ràg·gio s.m., inter. FO 1a. s.m., forza d animo che permette di affrontare responsabilmente situazioni complesse e difficili della vita o molto rischiose: uomo di grande coraggio, avere coraggio, avere il coraggio di fare qcs.; coraggio della… … Dizionario italiano
sfrontatezza — sfron·ta·téz·za s.f. CO sfacciataggine, impudenza: non posso tollerare tanta sfrontatezza, ebbe la sfrontatezza di negare | azione da sfrontato: le sue sfrontatezze hanno stancato tutti Sinonimi: impudenza, insolenza, inverecondia, sfacciataggine … Dizionario italiano
irriverenza — /ir:ive rɛntsa/ (ant. irreverenza) s.f. [dal lat. irreverentia ]. 1. [mancanza di rispetto] ▶◀ impertinenza, impudenza, insolenza, sfacciataggine, sfrontatezza. ◀▶ deferenza, educazione, ossequio, riguardo, rispetto, riverenza. 2. (estens.) [atto … Enciclopedia Italiana
pudore — /pu dore/ s.m. [dal lat. pudor oris, der. di pudēre sentire vergogna ]. 1. [senso di disagio nei confronti di parole, allusioni, atti, comportamenti che riguardano la sfera sessuale] ▶◀ castigatezza, morigeratezza, pudicizia, verecondia.… … Enciclopedia Italiana
audacia — au·dà·cia s.f. CO 1a. carattere, indole di chi è audace: mi piace la sua audacia Sinonimi: ardimento, 2ardire, baldanza, coraggio, fegato, intraprendenza, valore. Contrari: codardia, paura, pusillanimità, timore, vigliaccheria. 1b. azione,… … Dizionario italiano
campione — cam·pió·ne s.m. 1a. TS stor. nel Medioevo, chi combatteva in duello o in ordalie in difesa di una causa altrui 1b. CO estens., chi difende, sostiene una causa, un ideale: campione della fede, campione della libertà Sinonimi: cavaliere, difensore … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский