-
101 erotic
[i'rotik](of, or arousing, sexual love or desire.) erótico* * *e.rot.ic[ir'6tik] adj erótico, sensual, libidinoso, lascivo. -
102 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasia/noção2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorado3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) desejar/apetecer2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) imaginar3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) ter um fraco por•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *fan.cy[f'ænsi] n 1 fantasia: a) imaginação. b) obra de imaginação. c) idéia, concepção, pensamento, parecer, opinião. d) noção, suposição, ilusão, imagem mental, idéia visionária. e) capricho, extravagância, veneta, desejo singular, gosto passageiro. f) gosto pessoal, vontade, preferência, arbítrio. g) idéia fixa, obsessão. 2 inclinação, afeição, simpatia. 3 passatempo favorito, mania. 4 the fancy a) coll os aficionados de um esporte. b) criação seleta de animais. • vt+vi 1 imaginar, fantasiar, planejar na fantasia, figurar, formar uma idéia. she fancied herself to be ill / ela cismou que estava doente. 2 julgar, reputar, crer, não saber com certeza, supor. I fancied her to be my friend / eu achava que ela fosse minha amiga. 3 querer, gostar, agradar-se. he fancies his game / ele gosta muito do seu jogo. 4 criar ou cultivar selecionando certas características. 5 desejar ter ou fazer. 6 desejar sexualmente. • adj 1 caprichoso. 2 ornamental, de fantasia. 3 extravagante, exorbitante. 4 de qualidade especial. 5 de grande habilidade ou graça. 6 Com luxuoso, caro, de bom gosto. just fancy that! imagine só! something that tickles one’s fancy algo que atrai. to take someone’s fancy cair nas graças de alguém. -
103 erotic
adj. erotik, cinsel istek uyandıran————————n. erotik kimse, seksi kimse* * *erotik* * *[i'rotik](of, or arousing, sexual love or desire.) cinsel istek uyandıran, erotik -
104 fancy
adj. fantezi, garip, aşırı, fahiş, süslü püslü, moda, süslü, süs————————n. fantezi, hayal, imgelem, düşgücü, düşünce, kanı, beğeni, kapris, kuruntu, zevk, heves, merak, özel zevk————————v. fantezi kurmak, hayâl etmek, düşlemek, hayal kurmak, tasavvur etmek, düşünmek, sanmak, farzetmek, hoşlanmak, sevmek, istemek, canı istemek* * *süslü* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) isteme, canı çekme2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantezi3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) düş, hayal2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) süslü, fantezi3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) canı çekmek, arzu etmek2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) düşünmek, zannetmek3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) hoşlanmak, gözüne kestirmek•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy -
105 erotic
[i'rotik](of, or arousing, sexual love or desire.) erotičen* * *[irɔtik]1.adjectiveljubaven, erotičen;2.nounljubavna pesem -
106 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.)2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.)3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.)2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) pisan3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) želeti si2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) domnevati3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) želeti si•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *I [faensi]nounfantazija, domišljija, predstava; domislek; muhe; poželenje; pristranost, naklonjenost, nagnjenjethe fancy — navdušenci; navijačito take ( —ali please, tickle, strike) s.o.'s fancy — ugajati, prikupiti se komuto take a fancy to s.th. — vzljubiti kajII [faensi]adjectivefantastičen; neskromen; izbran, razkošen, potraten, ekstravaganten, moden; maškaraden; muhastIII [faensi]intransitive verbpredstavljati si, domnevati, domišljati si; rad imeti; poželeti si(just) fancy!, fancy that! — pomisli(te)!, kaj takega!to fancy o.s. — biti domišljav -
107 urge
[ə:‹] 1. verb1) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) nagovarjati2) (to try to convince a person of (eg the importance of, or necessity for, some action): He urged (on them) the necessity for speed.) poudarjati2. noun(a strong impulse or desire: I felt an urge to hit him.) močna želja- urge on* * *I [ə:dž]nounpodnet, impulz, nagon, pobuda, spodbuda; delujoča sila, pritisk; vnetost, gorečnost (npr. verska)the cosmic urge — skupnost sil, ki vladajo svetuII [ə:dž]transitive verbnagnati, naganjati, tirati; tiščati, pritiskati; siliti, nagovarjati, rotiti, urgirati; spodbosti; iznesti, predložiti ( against proti) (npr. argumente), predočiti, navesti (kot vzrok); posebno naglasiti, poudariti; priporočiti, opomniti; pospešiti (tempo, delo); intransitive verb siliti, rotiti, trdovratno vztrajati (on pri)I urged him to aceept the offer — silil sem ga, naj sprejme ponudboI urged him not to undertake the business — rotil sem ga, naj se ne loti tega posla -
108 erotic
• hekumallinen• eroottinen• aistillinen• rakkaus-• lemmenhaluinen• seksuaalinen• seksikäs* * *i'rotik(of, or arousing, sexual love or desire.) eroottinen -
109 fancy
• oikku• oletus• olettaa• olla mieltynyt• otaksua• toiveunelma• ihailla• illuusio• ihastus• tuulentupa• fantasia• erityinen mieltymys• aivoitus• unelmoida• utukuva• unelma• utopia• päähänpisto• tehdä mieli• haave• haaveksia• harhanäky• haaveilla• haluta• mieliteko• mielihalu• mielijohde• mieltymys• mielikuvitus• taru• kuvittelu• kuvitella• kuvitelma• pilvilinna• pitää jostakin• koru• koristeellinen• luulotella• luulottelu• luulla* * *'fænsi 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) mieliteko, päähänpisto2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) mielikuvitus3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) kuvitelma2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) koristeltu3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) haluta2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) luulla3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) tuntea vetoa johonkin•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy -
110 erotic
[ɪ'rɒtɪk]aggettivo erotico* * *[i'rotik](of, or arousing, sexual love or desire.) erotico* * *erotic /ɪˈrɒtɪk/A a.B n.(letter.) poesia eroticaerotically avv.* * *[ɪ'rɒtɪk]aggettivo erotico -
111 impulse
['ɪmpʌls]1) (urge) impulso m., impeto m.to have a sudden impulse to do — avere o sentire l'impulso improvviso di fare
to act on (an) impulse — (rashly) agire d'impulso; (spontaneously) cedere all'impulso
2) (stimulus) impulso m., stimolo m.3) fisiol. fis. impulso m.* * *1) (a sudden desire to do something, without thinking about the consequences: I bought the dress on impulse - I didn't really need it) impulso2) (a sudden force or stimulation: an electrical impulse.) impulso•- impulsively
- impulsiveness* * *impulse /ˈɪmpʌls/n. [cu]impulso ( anche fis. e psic.); impeto; spinta; (fig.) eccitamento, stimolo: an electrical impulse, un impulso elettrico; to be guided by impulse more than by reason, lasciarsi guidare dall'impulso più che dalla ragione; To give a new impulse to scientific research, dare nuovo impulso alla ricerca scientifica; sexual impulse, stimolo sessuale; to suppress one's impulses, reprimere i propri impulsi● (econ.) impulse buyer, acquirente (o compratore) impulsivo □ (econ.) impulse buying, acquisti impulsivi ( non programmati) □ (naut., mil.) impulse charge, carica di lancio □ (elettron.) impulse generator, generatore d'impulsi; impulsatore □ (TV) impulse separator, separatore.* * *['ɪmpʌls]1) (urge) impulso m., impeto m.to have a sudden impulse to do — avere o sentire l'impulso improvviso di fare
to act on (an) impulse — (rashly) agire d'impulso; (spontaneously) cedere all'impulso
2) (stimulus) impulso m., stimolo m.3) fisiol. fis. impulso m. -
112 fancy
I 1. ['fænsɪ]1) (liking)to catch o take sb.'s fancy [ object] piacere a qcn.; he had taken her fancy le era piaciuto, aveva fatto colpo su di lei; to take a fancy to sb. affezionarsi a qcn.; BE incapricciarsi di qcn.; I've taken a fancy to that car — quell'auto mi piace molto
2) (whim) capriccio m.as, when the fancy takes me — come, quando ne ho voglia
3) (fantasy) immaginazione f., fantasia f.4) BE form.2.I have a fancy that — ho idea o l'impressione che
1) (elaborate) [lighting, equipment] sofisticato; [paper, box] fantasia; [ food] elaborato2) colloq. spreg. (pretentious) [ place] da fichetti; [ price] esorbitante, salato; [ idea] stravagante, bizzarro; [ clothes] ricercato3) zool. [ breed] di razza selezionataII 1. ['fænsɪ]2) BE colloq. (feel attracted to)fancy seeing you here! — colloq. che combinazione vederti qui!
2.fancy that! — colloq. pensa un po'! ma guarda!
verbo riflessivo colloq. spreg.* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capriccio2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) immaginazione, fantasia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) impressione2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorato3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) gradire2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) immaginare3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) piacere•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *I 1. ['fænsɪ]1) (liking)to catch o take sb.'s fancy [ object] piacere a qcn.; he had taken her fancy le era piaciuto, aveva fatto colpo su di lei; to take a fancy to sb. affezionarsi a qcn.; BE incapricciarsi di qcn.; I've taken a fancy to that car — quell'auto mi piace molto
2) (whim) capriccio m.as, when the fancy takes me — come, quando ne ho voglia
3) (fantasy) immaginazione f., fantasia f.4) BE form.2.I have a fancy that — ho idea o l'impressione che
1) (elaborate) [lighting, equipment] sofisticato; [paper, box] fantasia; [ food] elaborato2) colloq. spreg. (pretentious) [ place] da fichetti; [ price] esorbitante, salato; [ idea] stravagante, bizzarro; [ clothes] ricercato3) zool. [ breed] di razza selezionataII 1. ['fænsɪ]2) BE colloq. (feel attracted to)fancy seeing you here! — colloq. che combinazione vederti qui!
2.fancy that! — colloq. pensa un po'! ma guarda!
verbo riflessivo colloq. spreg. -
113 smoulder
intransitive verb1) schwelen2) (fig.) [Hass, Rebellion:] schwelen; [Liebe:] glimmen (geh.)* * *['sməuldə](to burn slowly or without flame: A piece of coal had fallen out of the fire and the hearthrug was smouldering.) glimmen* * *smoul·der[ˈsməʊldəʳ, AM ˈsmoʊldɚ]vito \smoulder with desire/jealousy/passion/rage vor Verlangen/Eifersucht/Leidenschaft/Zorn glühen; (sexual feelings)he gazed at her with \smouldering eyes er starrte sie mit glühenden Augen an* * *(US) ['sməʊldə(r)] glimmen, schwelen; model, actress etc Sexappealm ausstrahlenhis eyes were smouldering with anger — seine Augen glühten vor Zorn
* * *A v/i1. glimmen, schwelen (auch fig Feindschaft etc)2. glühen, glimmen (beide auch fig:with vor dat):his eyes smoldered with hatred in seinen Augen glomm HassB s1. Rauch m, Qualm m2. schwelendes Feuer* * *intransitive verb1) schwelen2) (fig.) [Hass, Rebellion:] schwelen; [Liebe:] glimmen (geh.)* * *v.glimmen v.(§ p.,pp.: glom (glimmte), geglommen (geglimmt))schwelen v. -
114 erotic
[ɪ'rɔtɪk]adj* * *[i'rotik](of, or arousing, sexual love or desire.) erotyczny -
115 fancy
['fænsɪ] 1. n( liking) upodobanie nt; ( imagination) wyobraźnia f, fantazja f; ( fantasy) marzenie nt, mrzonka f2. adjclothes, hat wymyślny, fantazyjny; hotel wytworny, luksusowy3. vtI fancied (that) … — wydawało mi się, że …
the vase immediately took/caught her fancy — wazon natychmiast wpadł jej w oko
he fancies himself as an intellectual — wyobraża sobie, że jest intelektualistą
well, fancy that! — a to dopiero!, coś takiego!
* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) upodobanie, zachcianka2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantazja, wyobraźnia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) złudzenie, wizja2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) wymyślny, ozdobny3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) mieć ochotę na2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) mieć wrażenie3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) mieć pociąg do•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy -
116 lust
-
117 erotic
-
118 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.)2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.)3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.)2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) izrotāts3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) vēlēties2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) iedomāties, ka...; šķist, ka...3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) patikt•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *iztēle, fantāzija; iedomu tēls, iedoma; kaprīze, untums; aizraušanās, tieksme; iedomāties, iztēloties; uzskatīt, domāt; just patiku; audzēt īpašas šķirnes dzīvniekus; izrotāts, ornamentāls; fantastisks; augstākās kvalitātes, moderns, smalks; īpašas sugas, īpašas šķirnes -
119 erotic
[i'rotik](of, or arousing, sexual love or desire.) erotinis -
120 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) užgaida, kaprizas2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) vaizduotė3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) iliuzija, vizija2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) įmantrus3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) norėti2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) įsivaizduoti, manyti3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) patikti, traukti•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy
См. также в других словарях:
sexual desire — sexual passion, lust … English contemporary dictionary
sexual desire disorders — [DSM IV] sexual dysfunctions characterized by alteration in sexual desire; see hypoactive sexual desire d. and sexual aversion d … Medical dictionary
sexual desire — Synonyms and related words: an universal wolf, andromania, anger, animus, aphrodisia, appetence, appetency, appetite, appetition, ardency, ardor, biological urge, bodily appetite, carnal desire, choice, command, conation, conatus, concupiscence,… … Moby Thesaurus
sexual desire — noun a desire for sexual intimacy • Syn: ↑eros, ↑concupiscence, ↑physical attraction • Derivationally related forms: ↑concupiscent (for: ↑concupiscence), ↑erotic … Useful english dictionary
Hypoactive sexual desire disorder — Classification and external resources ICD 10 F52.0 ICD 9 302.71 … Wikipedia
Hypoactive Sexual Desire Disorder — (HSDD), is listed under the Sexual and Gender Identity Disorders of the DSM IV. [American Psychiatric Association (2000): Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (4th ed. text rev), Washington DC.] It was first included in the DSM… … Wikipedia
Sexual fetishism — Classification and external resources Foot fetishism is one of the most common fetishes ICD 10 F … Wikipedia
Sexual dysfunction — or sexual malfunction (see also sexual function) is difficulty during any stage of the sexual act (which includes desire, arousal, orgasm, and resolution) that prevents the individual or couple from enjoying sexual activity.OnsetEmotional factors … Wikipedia
Sexual orientation — is believed to refer to an enduring pattern of emotional, romantic, and/or sexual attractions to men, women, or both sexes. According to the American Psychological Association it also refers to an individual’s sense of personal and social… … Wikipedia
Sexual addiction — is a controversial term to describe sexual behaviour that is characterized at least by two key features: recurrent failure to control the behavior and continuation of the behaviour despite harmful consequences. While this condition is not… … Wikipedia
desire — vb Desire, wish, want, crave, covet mean having a longing for something. Desire, wish, and want are often used with identical intent though in such situations (usually everyday ones) that the degree of intensity of longing or need is not at issue … New Dictionary of Synonyms