Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sexual+contact

  • 1 contact

    [aanraking] contact
    [communicatiemedia] contact connection
    [onderlinge communicatie] contact touch
    [band, verstandhouding] contact terms
    [persoon] contact (man)relatie connection
    [schakelaar] contact switch, van auto ignition
    voorbeelden:
    2   telefonisch contact opnemen get in touch by phone
         het contact is verbroken we've been cut off
    3   nauw contact houden met, nauwe contacten onderhouden met keep in close touch with
         het dagelijks contact onderhouden met be daily in touch with, keep day-to-day contact with
         contact opnemen met iemand (over iets) contact someone, get in touch with someone (about something)
         wisselende seksuele contacten multiple sexual contacts
         in contact blijven met keep in touch with
         iemand in contact brengen met put someone in contact/touch with
    4   een goed contact met iemand hebben have a good relationship with someone
    5   contacten hebben in bepaalde kringen have connections in certain circles
    6   het sleuteltje in het contact steken put the key in the ignition

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > contact

  • 2 acceso sexual

    • sexual contact
    • sexual intercourse

    Diccionario Técnico Español-Inglés > acceso sexual

  • 3 contacto sexual

    m.
    sexual intercourse, coitus, sexual contact, intercourse.
    * * *
    sexual contact

    Spanish-English dictionary > contacto sexual

  • 4 contacto sexual

    • coitus
    • intercourse
    • sexual contact
    • sexual intercourse

    Diccionario Técnico Español-Inglés > contacto sexual

  • 5 acceso sexual

    m.
    sexual contact, sexual intercourse.

    Spanish-English dictionary > acceso sexual

  • 6 seksueel contact

    seksueel contact

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > seksueel contact

  • 7 сексуальный контакт

    Russian-english psychology dictionary > сексуальный контакт

  • 8 seksualni kontakt

    • sexual contact

    Hrvatski-Engleski rječnik > seksualni kontakt

  • 9 acceso carnal

    • sexual contact
    • sexual intercourse

    Diccionario Técnico Español-Inglés > acceso carnal

  • 10 contacto

    m.
    1 contact (entre dos cosas, personas).
    perder el contacto to lose touch
    ponerse en contacto con to get in touch with
    contacto visual eye contact
    2 ignition (automobiles).
    3 verbal contact, communication.
    4 socket, electric socket, power point, outlet.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: contactar.
    * * *
    1 contact
    2 AUTOMÓVIL ignition
    \
    entrar en contacto con / ponerse en contact con to get in touch with, get in contact with
    establecer contacto con to make contact with, get in contact with
    mantenerse en contacto con to keep in touch with, keep in contact with
    perder el contacto to lose touch
    contacto sexual sexual contact
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acto de tocar) contact
    2) (=trato) touch

    ponerse en contacto con algn — to get in touch with sb, contact sb

    3) (Aut) ignition
    4) (Elec) contact
    5) Méx (=enchufe) plug
    6) (=encuentro) meeting
    7) (Fot) contact print
    8) pl contactos (=conocidos) contacts

    sección de contactos[de un periódico] contact section, contacts

    * * *
    1)
    a) ( entre dos cuerpos) contact

    estar/entrar en contacto — to be in/come into contact

    b) ( comunicación) contact

    poner a alguien/algo en contacto con alguien/algo — to put somebody/something in touch with somebody/something

    ponerse en contacto con alguien/algo — to get in touch with somebody/something

    c) (entrevista, reunión) encounter
    2) (persona, conocido) contact
    3) (Auto) ignition
    4) (Méx) (Elec) socket, power point
    * * *
    = contact, exposure.
    Ex. Many large library systems have some contact with shared and centralised cataloguing activities.
    Ex. This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.
    ----
    * activación por contacto = constrained spreading activation.
    * agencia de contactos = dating service.
    * con buenos contactos = well-connected.
    * contacto con = exposure to.
    * contacto con el público = public contact.
    * contacto con los blancos = white contact.
    * contacto corporal = body contact.
    * contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.
    * contacto estrecho = close contact.
    * contacto físico = physical contact.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contactos = network.
    * contactos profesionales = networking, professional networking.
    * contacto visual = eye contact.
    * datos de contacto = contact details.
    * dirección de contacto = contact address.
    * en contacto = in communication.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * entrar en contacto = come into + contact.
    * entrar en contacto con = get in + touch with.
    * establecer contacto = make + contact.
    * establecer contactos = liaise (with/between).
    * establecer contactos profesionales = networking.
    * estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * lente de contacto = contact lens.
    * lista de contactos = contact list.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * llave de contacto = ignition key.
    * mantener contacto = maintain + contact.
    * mantenerse en contacto = stay + tuned.
    * mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).
    * página de contactos = dating service.
    * pegamento de contacto = contact glue, contact adhesive.
    * perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
    * perder el contacto con = lose + touch with.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * pinzas de contacto = alligator clip.
    * poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
    * poner en contacto = bring into + relationship, contact, provide + an interface, bring into + contact.
    * ponerse en contacto = make + contact.
    * ponerse en contacto con = be in touch (with), interact (with), get in + touch with.
    * presión de contacto = contact pressure.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * punto de contacto = point of contact, interface, contact point.
    * red de contactos personales = referral network.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * sin contacto = non-contact.
    * sin haber contacto = non-contact.
    * teléfono de contacto = contact telephone number.
    * tener contacto = have + contact.
    * tener contactos = liaise (with/between).
    * toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.
    * * *
    1)
    a) ( entre dos cuerpos) contact

    estar/entrar en contacto — to be in/come into contact

    b) ( comunicación) contact

    poner a alguien/algo en contacto con alguien/algo — to put somebody/something in touch with somebody/something

    ponerse en contacto con alguien/algo — to get in touch with somebody/something

    c) (entrevista, reunión) encounter
    2) (persona, conocido) contact
    3) (Auto) ignition
    4) (Méx) (Elec) socket, power point
    * * *
    = contact, exposure.

    Ex: Many large library systems have some contact with shared and centralised cataloguing activities.

    Ex: This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.
    * activación por contacto = constrained spreading activation.
    * agencia de contactos = dating service.
    * con buenos contactos = well-connected.
    * contacto con = exposure to.
    * contacto con el público = public contact.
    * contacto con los blancos = white contact.
    * contacto corporal = body contact.
    * contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.
    * contacto estrecho = close contact.
    * contacto físico = physical contact.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contactos = network.
    * contactos profesionales = networking, professional networking.
    * contacto visual = eye contact.
    * datos de contacto = contact details.
    * dirección de contacto = contact address.
    * en contacto = in communication.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * entrar en contacto = come into + contact.
    * entrar en contacto con = get in + touch with.
    * establecer contacto = make + contact.
    * establecer contactos = liaise (with/between).
    * establecer contactos profesionales = networking.
    * estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * lente de contacto = contact lens.
    * lista de contactos = contact list.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * llave de contacto = ignition key.
    * mantener contacto = maintain + contact.
    * mantenerse en contacto = stay + tuned.
    * mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).
    * página de contactos = dating service.
    * pegamento de contacto = contact glue, contact adhesive.
    * perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
    * perder el contacto con = lose + touch with.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * pinzas de contacto = alligator clip.
    * poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
    * poner en contacto = bring into + relationship, contact, provide + an interface, bring into + contact.
    * ponerse en contacto = make + contact.
    * ponerse en contacto con = be in touch (with), interact (with), get in + touch with.
    * presión de contacto = contact pressure.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * punto de contacto = point of contact, interface, contact point.
    * red de contactos personales = referral network.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * sin contacto = non-contact.
    * sin haber contacto = non-contact.
    * teléfono de contacto = contact telephone number.
    * tener contacto = have + contact.
    * tener contactos = liaise (with/between).
    * toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.

    * * *
    A
    estar/entrar en contacto to be in/come into contact
    los cables no están haciendo contacto the wires are not making contact
    2 (comunicación) contact
    todos nos mantenemos en contacto we all keep in touch o contact, we're all still in touch with each other
    me puso en contacto con un abogado he put me in touch o contact with a lawyer
    póngase en contacto con su agencia de viajes contact your travel agent, get in touch with your travel agent
    3 (entrevista, reunión) encounter
    B (persona, conocido) contact
    C ( Auto) ignition
    D (foto) contact print; (tira de fotos) contact sheet
    E ( Méx) ( Elec) socket, power point
    * * *

     

    Del verbo contactar: ( conjugate contactar)

    contacto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    contactó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    con tacto    
    contactar    
    contacto
    contactar ( conjugate contactar) verbo intransitivo contacto CON algn to contact sb, get in touch with sb
    verbo transitivo
    to contact
    contacto sustantivo masculino


    hacer contacto to make contact

    estar/ponerse en contacto con algn to be/get in touch o contact with sb

    c) (entrevista, reunión) encounter

    d) (persona, conocido) contact

    e) (Auto) ignition

    f) (Méx) (Elec) socket, power point

    contactar verbo intransitivo to contact, get in touch [con, with]
    contacto sustantivo masculino
    1 contact
    pegamento de contacto, contact glue
    2 (amigo, influencia) contact
    3 Auto ignition
    4 (trato) touch
    ponerse en contacto, to get in touch
    ' contacto' also found in these entries:
    Spanish:
    comunicación
    - enlace
    - influencia
    - lente
    - llave
    - tocar
    - tratarse
    - cola
    - comunicar
    - conectar
    - conecte
    - contagioso
    - establecer
    - mantener
    - roce
    - tratar
    English:
    approach
    - call
    - close
    - connection
    - contact
    - contact dermatitis
    - interface
    - keep up
    - push button
    - superglue
    - touch
    - track
    - contact lens
    - get
    - ignition
    - liaise
    - put
    - reach
    * * *
    1. [entre dos cosas, personas] contact;
    entrar en contacto con algo/alguien to come into contact with sth/sb;
    establecer contacto con alguien to make contact with sb;
    mantener el contacto, seguir en contacto to keep in touch o contact;
    perder el contacto to lose touch;
    su primer contacto con la política tuvo lugar en 1978 his first encounter with politics was in 1978;
    ponerse en contacto con to get in touch with
    contacto visual eye contact
    2. [persona] contact
    3. Fam
    contactos [amistades] contacts;
    tiene contactos en el ministerio he has contacts at the ministry
    4. Esp
    contactos [sección en prensa] lonely hearts
    5. Aut ignition;
    dale al contacto switch the engine on
    6. Méx [enchufe] power point, socket
    7. Elec contact;
    hacer o [m5] establecer contacto to make contact;
    el cortocircuito se produjo por un mal contacto the short circuit was caused by a faulty contact
    8. Fot contact (print)
    * * *
    m
    1 tb
    EL contact
    2 AUTO ignition
    3
    :
    ponerse en contacto get in touch ( con with)
    * * *
    : contact
    * * *
    contacto n contact

    Spanish-English dictionary > contacto

  • 11 Kontakt

    m; -(e)s, -e contact (auch ETECH.); enger Kontakt close contact(s Pl.); mit jemandem Kontakt aufnehmen oder in Kontakt treten get in touch with s.o.; mit jemandem in Kontakt stehen be in contact ( oder touch) with s.o.; mit jemandem keinen Kontakt bekommen not have any contact with s.o., be unable to get to know s.o.; die Kontakte abbrechen POL. break ties ( mit with); keinen Kontakt haben ETECH., Drähte etc.: not be making contact
    * * *
    der Kontakt
    contact
    * * *
    Kon|tạkt [kɔn'takt]
    m -(e)s, -e
    contact (AUCH ELEC)

    mit jdm/etw in Kontakt kommen — to come into contact with sb/sth

    mit jdm Kontakt bekommen, zu jdm Kontakt finden — to get to know sb

    mit jdm in Kontakt stehento be in contact or touch with sb

    keinen Kontakt mehr haben, den Kontakt verloren haben — to have lost contact or touch, to be out of touch

    * * *
    der
    1) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contact
    2) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) point
    * * *
    Kon·takt
    <-[e]s, -e>
    [kɔnˈtakt]
    m
    1. (Verbindung) contact
    enger \Kontakt close contact
    sexuelle [o (euph) intime] \Kontakte sexual contact
    er hat \Kontakte zum Verteidigungsministerium he has connections to the ministry of defence
    mit jdm \Kontakt aufnehmen to get in contact with sb, to contact sb
    mit jdm \Kontakt bekommen, \Kontakt zu jdm finden to establish contact with sb
    [mit jdm] in \Kontakt bleiben, [mit jdm] \Kontakt halten to stay in contact [or touch] with sb
    \Kontakt zu jdm haben to be in contact with sb
    keinen \Kontakt mehr [zu jdm] haben to no longer be in contact [with sb], to have lost contact [with sb]
    mit jdm \Kontakt halten to maintain contact with sb
    den \Kontakt [zu jdm] herstellen to establish [or set up] contact [with sb]
    mit jdm in \Kontakt kommen to come into contact with sb
    \Kontakte knüpfen to establish contact; (Freunde finden) to get to know people, to make friends; (geschäftliche Kontakte) to network, to develop business contacts
    [mit jdm] in \Kontakt stehen to be in contact [with sb]
    den \Kontakt mit jdm suchen to attempt to establish [or set up] contact with sb
    den \Kontakt zu jdm verlieren to lose contact [or touch] with sb
    2. (Berührung) contact
    mit etw dat in \Kontakt kommen to come into contact with sth
    3. ELEK contact, point
    * * *
    der; Kontakt[e]s, Kontakte (auch fachspr.) contact

    mit od. zu jemandem Kontakt haben, in Kontakt mit jemandem stehen — be in contact or touch with somebody

    [den] Kontakt mit jemandem/etwas finden/suchen — establish/try to establish contact with somebody/something

    den Kontakt zu jemandem abbrechen/verlieren — break off contact/lose contact or touch with somebody

    mit jemandem Kontakt aufnehmen — get into contact with somebody; contact somebody

    * * *
    Kontakt m; -(e)s, -e contact ( auch ELEK);
    enger Kontakt close contact(s pl);
    in Kontakt treten get in touch with sb;
    mit jemandem in Kontakt stehen be in contact ( oder touch) with sb;
    mit jemandem keinen Kontakt bekommen not have any contact with sb, be unable to get to know sb;
    die Kontakte abbrechen POL break ties (
    mit with);
    keinen Kontakt haben ELEK, Drähte etc: not be making contact
    * * *
    der; Kontakt[e]s, Kontakte (auch fachspr.) contact

    mit od. zu jemandem Kontakt haben, in Kontakt mit jemandem stehen — be in contact or touch with somebody

    [den] Kontakt mit jemandem/etwas finden/suchen — establish/try to establish contact with somebody/something

    den Kontakt zu jemandem abbrechen/verlieren — break off contact/lose contact or touch with somebody

    mit jemandem Kontakt aufnehmen — get into contact with somebody; contact somebody

    * * *
    -e m.
    contact n.
    pin (electricity) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kontakt

  • 12 Intimkontakt

    m sexual contact
    * * *
    In|tim|kon|takt
    m (form)
    intimate contact
    * * *
    In·tim·kon·takt
    m intimate contact
    * * *
    Intimkontakt m sexual contact

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Intimkontakt

  • 13 Kontakt

    Kon·takt <-[e]s, -e> [kɔnʼtakt] m
    1) ( Verbindung) contact;
    sexuelle [o ( euph) intime] \Kontakte sexual contact;
    mit jdm \Kontakt bekommen, \Kontakt zu jdm finden to establish contact with sb;
    [mit jdm] in \Kontakt bleiben, [mit jdm] \Kontakt halten to stay in contact [or touch] with sb;
    \Kontakt zu jdm haben to be in contact with sb;
    keinen \Kontakt mehr [zu jdm] haben to no longer be in contact [with sb], to have lost contact [with sb];
    mit jdm in \Kontakt kommen to come into contact with sb;
    mit jdm \Kontakt aufnehmen to get in contact with sb;
    den \Kontakt [zu jdm] herstellen to establish [or set up] contact [with sb];
    [mit jdm] in \Kontakt stehen to be in contact [with sb];
    den \Kontakt mit jdm suchen to attempt to establish [or set up] contact with sb
    2) ( Berührung) contact
    3) elek contact, point

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Kontakt

  • 14 seksueel

    sexual
    voorbeelden:
    1   seksuele aantrekkingskracht sex appeal
         seksueel contact sexual contact
         seksuele voorlichting sex education
         seksueel overdraagbare aandoeningen sexually transmitted disease(s)

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > seksueel

  • 15 ἅπτω

    ἅπτω 1 aor. ἧψα, ptc. ἅψας. Mid.: fut. ἅψομαι LXX; 1 aor. ἡψάμην; pf. 3 sg. ἧπται; ptc. ἡμμένος LXX. Pass.: fut. 3 sg. ἀφθήσεται Jer 31:9 B S (Hom.+).
    to cause illumination or burning to take place, light, kindle (Aeschyl., Hdt.; PGM 7, 543; POxy 1297, 4; 7; 13; LXX, Joseph.) λύχνον ἅ. (Herodas 8, 6; PAthen 60, 6; Epict. 1, 20, 19; Diog. L. 4, 66; 6, 41; TestSol 6:10 λύχνους; Philo, Gig. 33 [mid.]; Jos., Ant. 3, 199) Lk 8:16; 11:33; 15:8. ἅ. πῦρ kindle a fire (Eur., Hel. 503; Phalaris, Ep. 122, 2; Jdth 13:13; TestSol 7:5; Jos., Ant. 4, 55) Lk 22:55 v.l.; Ac 28:2. Pass. Mk 4:21 v.l. (cp. PGM 13, 683 λύχνους ἡμμένους).
    to make close contact, mid. w. gen. (Hom. et al.; En, PsSol, GrBar; Jos., Ant. 6, 308 al; Just., Ath.; Mel., P. 52, 383).
    gener. touch, take hold of, hold τινός someone or someth. Lk 7:39; IRo 5:2. Dg 12:8. MPol 13:2. Hs 1:11; the sky by throwing a stone m 11:18.— Touch someone’s chest, spontaneously, of one who is speaking Hv 1, 4, 2; cp. 3, 1, 6. Cp. GHb 356, 39=ISm 3:2. ἅψαι τοῦ παιδίου take hold of the child GJs 20:3. Fig., take hold of τ. βασιλείας the Kingdom B 7:11.—JBauer, Agraphon 90 Resch: ZNW 62, ’71, 301–3.
    cling to μή μου ἅπτου stop clinging to me! (s. BHaensler, BZ 11, 1913, 172–77; KKastner, ibid. 13, 1915, 344–53; KRösch, ibid. 14, 1917, 333–37; BViolet, ZNW 24, 1925, 78–80; FPerles, ibid. 25, 1926, 287; WCotter, ET 43, ’32, 45f; TNicklin, ibid. 51, ’39/40, 478; JMaiworm, ThGl ’38, 540–46) J 20:17 (Arrian, Anab. 6, 13, 3: Alexander is severely wounded in the chest by an arrow and his soldiers cannot believe that he is still alive. When he appears among them, recovered from his wound, they take hold [ἁπτόμενοι] of his hands, knees, and clothing in astonishment and delight).
    freq. of touching as a means of conveying a blessing (divine working by a touch of the hand: Anton. Lib. 4, 7 Ἀπόλλων ἁψάμενος αὐτοῦ τῇ χειρὶ πέτρον ἐποίησεν; Ps.-Apollod. 2, 1, 3, 1 Zeus transforms by touching [ἅπτεσθαι]) Mk 10:13; Lk 18:15 (here perh. hold), esp. to bring about a healing (SIG 1169, 62). Gener. of touching persons who are ill Mt 8:3; 17:7; Mk 1:41; 8:22; Lk 5:13. ἅψαι αὐτῆς ἐκ τ. χειρῶν σου Mk 5:23 D. Esp. of touching parts of the body (SIG 1170, 23 ἥψατό μου τῆς δεξιᾶς χιρός) τ. γλώσσης (cp. Philo, De Prov. in Eus., PE 8, 14, 18) Mk 7:33. τ. ὀφθαλμῶν Mt 9:29; cp. 20:34; 8:15; Lk 22:51. Likew. τῆς σοροῦ touch the coffin, if the purpose was to raise the dead man, not simply to halt the bearers (cp. Aphrodite touching a chariot Pind., P. 9, 11) Lk 7:14. Of those who are ill, touching the healer Mk 3:10; 6:56; Lk 6:19; 8:45ff. Also of touching the clothes of the healer (cp. Athen. 5, 212f ἑκάστου σπεύδοντος κἂν προσάψασθαι τῆς ἐσθῆτος) ἅ. τ. ἱματίου touch his cloak Mt 9:21; Mk 5:27; 6:56. τ. ἱματίων 5:28, 30f. τ. κρασπέδου the hem or tassel Mt 9:20; 14:36; Lk 8:44.
    to partake of someth., w. cultic implications, have contact with, touch. Of contact w. unclean things 2 Cor 6:17 (Num 16:26; Is 52:11). The abs. μὴ ἅψῃ you must not touch or handle Col 2:21 can be interpreted in this sense. On the other hand, ἅπτεσθαι can mean eat, like our ‘touch food’ (Od. 4, 60; Plut., Anton. 923 [17]; Chariton 6, 2, 8 οὐχ ἥπτετο τροφῆς; Arrian, Anab. 4, 9, 5 σίτου ἅπτεσθαι; Aelian, VH 12, 37 ἐπʼ ἀπορίᾳ τροφῶν ἥψατο τῶν καμήλων=he seized [and ate] the camels; Diog. L. 6, 73 κρεῶν; Philostrat., Vi. Apoll. 3, 27 p. 105, 9; Philo, Exs. 134; Jos., Ant. 4, 234; 8, 362; 13, 276; En 25:4f [tree of life, as in GrBar 4:8]). We would, then, have in this passage the anticlimax eat, taste, touch. Finally, θιγγάνω, like ἅπτ. and γεύομαι (q.v. 1) can mean eat (cp. Iambl., Vi. Pyth. 31, 191 κυάμων μὴ θιγγάνειν; 13, 61 γεύεσθαι=Porphyr., Vi. Pyth. 24 θιγγάνειν; POxy 1185, 10f [c. 200 A.D.], where three difft. expr. for ‘eat’ are grouped together: τὸν παῖδα δεῖ ἄρτον ἐσθίειν, ἅλας ἐπιτρώγειν, ὀψαρίου μὴ θιγγάνειν [eat, eat [with], not eat at all]). The combination ἐσθ., τρωγ., θιγγ. might corresp. to Col 2:21 ἅπτ., γεύ., θιγγ., taken to mean eat, enjoy, consume (ἅ. and γεύ. together, both=‘eat’ in Teles p. 34, 5). The verbs, perh. used in association w. var. foods (s. POxy 1185) by the false spirits, are effectively combined by Paul, in order to picture the feeling of dread which he castigates.
    to touch intimately, have sexual contact, of intercourse w. a woman (Pla., Leg. 8, 840a; Aristot., Pol. 7, 14, 12 [1335b]; Plut., Alex. 676 [21, 9]; M. Ant. 1, 17, 13; Jos., Ant. 1, 163; Gen 20:6; Pr 6:29) γυναικὸς μὴ ἅ. 1 Cor 7:1 (ἅπτεσθαι w. gen. of ‘touching’ a woman in general: Vi. Aesopi G103).
    to make contact with a view to causing harm, touch for the purpose of harming, injure (Diod S 1, 84, 1; Arrian, Alex. Anab. 4, 4, 2; Ps 104:15; 1 Ch 16:22; Zech 2:12; Demetr.: 722 Fgm. 1, 7 Jac.) ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ the evil one cannot harm him (or cannot even touch him; cp. 1 Esdr 4:28; PsSol 13:6; TestAbr A 15 p. 96, 11 [Stone p. 40]) 1J 5:18.—Fig. οὐχ ἅψηται σου κακόν no evil shall touch you 1 Cl 56:8 (Job 5:19; cp. PsSol 13:6; 15:4).—OHeick, Hapto in the NT: Luth. Church Quart. 12, ’39, 90–95.—B. 76; 1061. DELG. M-M s.v. ἅπτομαι. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἅπτω

  • 16 קורבה

    קוֹרְבָהf. (קָרַב) nearness, approach, contact. Sabb.13a ק׳ של גילוי עריות sexual contact; שום ק׳ בעלמא any bodily contact whatsoever; Ab. Zar.17a Ms. M. (ed. קְרֵיבָה); Yalk. Lev. 589 קריבה.B. Bath.23b ק׳ דאורייתא that in doubtful cases we are guided by what is nearest is a Biblical rule (derived from Deut. 21:3).

    Jewish literature > קורבה

  • 17 קוֹרְבָה

    קוֹרְבָהf. (קָרַב) nearness, approach, contact. Sabb.13a ק׳ של גילוי עריות sexual contact; שום ק׳ בעלמא any bodily contact whatsoever; Ab. Zar.17a Ms. M. (ed. קְרֵיבָה); Yalk. Lev. 589 קריבה.B. Bath.23b ק׳ דאורייתא that in doubtful cases we are guided by what is nearest is a Biblical rule (derived from Deut. 21:3).

    Jewish literature > קוֹרְבָה

  • 18 Annäherungsversuch

    m
    1. advances Pl., pass umg.; einen Annäherungsversuch bei jemandem machen make a pass at s.o. allg.
    2. POL. attempt at rapprochement, overtures Pl.
    * * *
    der Annäherungsversuch
    pass; advances
    * * *
    Ạn|nä|he|rungs|ver|such
    m
    overtures pl
    See:
    plump
    * * *
    ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) advance
    * * *
    An·nä·he·rungs·ver·such
    m advance[s] esp pl
    lass deine plumpen \Annäherungsversuche! stop coming on to me! [or fam giving me the come-on!]
    [bei jdm] \Annäherungsversuche machen to make advances [to sb]
    * * *
    der advance
    * * *
    1. advances pl, pass umg;
    einen Annäherungsversuch bei jemandem machen make a pass at sb allg
    2. POL attempt at rapprochement, overtures pl
    * * *
    der advance
    * * *
    m.
    attempt to get close n.
    attempted sexual contact n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Annäherungsversuch

  • 19 alterne

    1 (copeo) drinking
    2 eufemístico prostitution
    \
    bar de alterne hostess bar
    * * *
    SM [con gente] mixing, socializing; euf (=relaciones sexuales) sexual contact, sexual contacts pl

    estas chicas no son de alternethese girls don't sleep around *, these girls are not easy lays **

    chica
    * * *
    masculino (Esp)
    * * *
    masculino (Esp)
    * * *
    bar de alterne hostess bar
    vive del alterne she makes her living as a hostess
    * * *
    bar de alterne = bar where women encourage people to drink in return for a commission;
    chica de alterne = woman working in a “bar de alterne”, US B-girl
    * * *
    m fam
    hospitality in hostess bars ;
    bar de alterne hostess bar;

    Spanish-English dictionary > alterne

  • 20 acceso carnal

    m.
    sexual intercourse, sexual contact.

    Spanish-English dictionary > acceso carnal

См. также в других словарях:

  • Sexual assault — Classification and external resources Konstantin Makovsky, The Bulgarian martyresses, a painting depicting the atrocities of bashibazouks in Bulgaria during the Russo Turkish War (1877–1878) …   Wikipedia

  • sexual abuse — sex·u·al abuse / sek shə wəl , shwəl / n 1 a: the infliction of sexual contact upon a person by forcible compulsion b: the engaging in sexual contact with a person who is below a specified age or who is incapable of giving consent because of age… …   Law dictionary

  • Sexual continence — is a lifestyle in which one refrains from all sexual contact even while married. In the Early Christian Church of the West, sexual continence was required of deacons, priests and bishops. [ Celibacy in the Early Church: The Beginnings of… …   Wikipedia

  • Sexual dysfunction — or sexual malfunction (see also sexual function) is difficulty during any stage of the sexual act (which includes desire, arousal, orgasm, and resolution) that prevents the individual or couple from enjoying sexual activity.OnsetEmotional factors …   Wikipedia

  • Sexual abstinence — is the practice of voluntarily refraining from some or all aspects of sexual activity. Common reasons to deliberately abstain from the physical expression of sexual desire include religious or philosophical reasons (e.g., chastity), material… …   Wikipedia

  • Sexual harassment in education — is unwelcome behavior of a sexual nature that interferes with a student’s ability to learn, study, work or participate in school activities. In the U.S., it is a form of discrimination under Title IX of the Education Amendments of 1972. [… …   Wikipedia

  • Sexual arousal — is the process and state of an animal being ready for sexual activity and feeling an urge for sexual contact. Human sexual arousal Sexual arousal for a man results in an increased blood flow to the penis, to produce an erection. In a woman, the… …   Wikipedia

  • sexual assault — see assault Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. sexual assault …   Law dictionary

  • sexual assault — sexual as·sault ə sȯlt n illegal sexual contact that usu. involves force upon a person without consent or is inflicted upon a person who is incapable of giving consent (as because of age or physical or mental incapacity) or who places the… …   Medical dictionary

  • sexual intercourse — ► NOUN ▪ sexual contact between individuals involving penetration, especially the insertion of a man s erect penis into a woman s vagina culminating in orgasm and the ejaculation of semen …   English terms dictionary

  • sexual behaviour, human — Introduction       any activity solitary, between two persons, or in a group that induces sexual arousal. There are two major determinants of human sexual behaviour: the inherited sexual response patterns that have evolved as a means of ensuring… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»