-
1 backwash
1) (a backward current eg that following a ship's passage through the water: the backwash of the steamer.) ressaca2) (the unintentional results of an action, situation etc: The backwash of that firm's financial troubles affected several other firms.) repercussão* * *back.wash[b'ækwɔʃ] n 1 água atirada para trás por remo, roda d’água ou navio em movimento. 2 contracorrente, contracorrenteza, remanso. backwash effect / efeito-marola. -
2 franc
[fræŋk](the standard unit of currency in France, Belgium, Switzerland and several other countries, eg in some parts of Africa where French is spoken.) franco* * *[fræŋk] n franco (moeda). -
3 instrument
['instrəmənt]1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) instrumento2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) instrumento•- instrumentalist* * *in.stru.ment['instrumənt] n 1 instrumento, utensílio, ferramenta. 2 instrumento musical. 3 meio, agente. 4 documento (legal), contrato. • vt instrumentar. • adj por instrumento, através de instrumentos. stringed instrument instrumento de corda. wind instrument instrumento de sopro. -
4 pearl
[pə:l](a valuable, hard, round object formed by oysters and several other shellfish: The necklace consists of three strings of pearls; ( also adjective) a pearl necklace.) pérola- pearly- pearl-diver
- pearl-fisher* * *[p'ə:l] n 1 pérola. 2 objeto de alto preço. 3 pessoa muito estimada ou especial. 4 Typogr tipo de corpo 5. 5 madrepérola. 6 objeto em forma de pérola (lágrima, etc.). 7 cor de pérola. • vt+vi 1 adornar com pérolas. 2 formar em pequenos grãos. 3 perolizar: dar a aparência ou a cor da pérola. 4 pescar pérolas. 5 adquirir forma de pérola. • adj 1 perolado. 2 granulado. mother-of-pearl nácar, madrepérola. to throw pearls before the swine jogar pérolas aos porcos. -
5 backwash
1) (a backward current eg that following a ship's passage through the water: the backwash of the steamer.) ressaca2) (the unintentional results of an action, situation etc: The backwash of that firm's financial troubles affected several other firms.) repercussão -
6 franc
[fræŋk](the standard unit of currency in France, Belgium, Switzerland and several other countries, eg in some parts of Africa where French is spoken.) franco -
7 instrument
['instrəmənt]1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) instrumento2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) instrumento•- instrumentalist -
8 pearl
[pə:l](a valuable, hard, round object formed by oysters and several other shellfish: The necklace consists of three strings of pearls; ( also adjective) a pearl necklace.) pérola- pearly- pearl-diver - pearl-fisher -
9 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) zangado- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz3) (the symbol of the Christian religion.) cruz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *[krɔs; krɔ:s] n 1 cruz. 2 Cross cruz de Cristo. 3 Cross Redenção de Cristo. 4 religião cristã. 5 crucifixo. 6 símbolo da religião cristã. 7 símbolo das cruzadas. 8 cruz que se põe em lugar do nome. 9 desenho, marca ou objeto em forma de cruz. 10 Astr cruzeiro. 11 sofrimento, aflição, atribulação. 12 cruzamento de raças ou castas, hibridação. 13 híbrido, resultado de cruzamento. 14 encruzilhada, cruzamento. 15 sl fraude, trapaça. 16 interseção de duas linhas. 17 Electr contato entre fios. • vt+vi 1 marcar com cruz. 2 riscar em cruz, cruzar, cancelar. 3 colocar através. 4 estar colocado em forma de cruz, estar deitado através. 5 cruzar, atravessar, transpor, passar sobre. he crossed the threshold / ele transpôs a soleira. 6 cruzar(-se), passar por. the two roads cross each other / as duas estradas se cruzam. they crossed the frontier / cruzaram a fronteira. 7 fazer o sinal-da-cruz sobre. he crossed himself / ele fez o sinal-da-cruz. 8 opor, impedir. 9 fazer cruzamento (entre raças). 10 cruzar, dispor em cruz. he crossed his arms / ele cruzou os braços. 11 cortar (letras). 12 formar cruzamento (ruas). 13 fazer atravessar. 14 estender-se sobre. 15 sl fazer fraude em competições esportivas. 16 sl trair, enganar. • adj 1 atravessado, transversal, oblíquo. we are talking at cross purposes / estamos falando sem nos entendermos. 2 oposto, contrário. 3 rabugento, mal-humorado, zangado, irritadiço. 4 recíproco. 5 cruzado, híbrido. • adv 1 de lado a lado, através. 2 em cruz. 3 transversalmente. 4 contrariamente. 5 desfavoravelmente. as cross as two sticks muito mal-humorado. keep your fingers crossed! fig torça para mim! Maltese Cross Cruz de Malta. no cross, no crown fig não há recompensa sem esforço. on the cross coll por meios desonestos. the idea crossed my mind veio-me a idéia de... the Southern Cross o Cruzeiro do Sul. they had their plans crossed seus planos fracassaram. they were crossed in love seu amor acabou mal. to cross off, out riscar, apagar, cortar. to cross over atravessar. let us cross over to the other side / vamos atravessar (a rua). to cross the floor Pol fig bandear-se para a oposição, abandonar seu partido. to go cross errar. he went cross / ele errou. to make the sign of the cross fazer o sinal-da-cruz. to take up one’s cross carregar sua cruz. with crossed arms de braços cruzados. -
10 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) zangado, irritado- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz3) (the symbol of the Christian religion.) cruz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar(-se)4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar(-se)5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar•- cross-- crossing - crossbow - cross-breed - cross-bred - crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) cruzamento de informações- cross-country skiing - cross-examine - cross-examination - cross-eyed - cross-fire - at cross-purposes - cross-refer - cross-reference - crossroads - cross-section - crossword puzzle - crossword - cross one's fingers - cross out -
11 length
[leŋƟ]1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) extensão2) (a piece of something, especially cloth: I bought a (3-metre) length of silk.) pedaço3) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) comprimento QUERY•- lengthen- lengthways/lengthwise
- lengthy
- at length
- go to any lengths* * *[leŋθ] n 1 comprimento. 2 extensão. 3 duração. 4 grau. at full length estendido, esticado. at length a) finalmente. b) detalhadamente, minuciosamente, demoradamente. at some length com alguma demora, com alguma minúcia. to go to any length não se deter diante de nenhum obstáculo, fazer tudo o que for preciso, não medir esforços. to keep one at arm’s length manter alguém a distância, evitar intimidade. -
12 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) interruptor2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) mudança3) (a thin stick.) vara2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) mudar- switchboard
- switch on/off* * *[switʃ] n 1 vara fina e flexível. 2 varada, chibatada, chicotada. 3 trança de cabelos postiços. 4 vareta, graveto. 5 desvio, chave em trilhos. 6 Electr chave, interruptor, comutador. 7 mudança, virada. • vt+vi 1 açoitar, bater, chicotear. 2 balançar, fazer movimentos de vaivém, como uma vara flexível, sacudir, abanar, agitar. 3 Amer desviar, manobrar, mudar para outro trilho. 4 Electr comutar. 5 mudar, trocar, desviar. the conversation switched to politics / a conversa mudou para a política. I’ll be switched Amer coll macacos me mordam. switch off! quieto! cale a boca! switch operating station cabina de comando de chaves. to make the switch fazer a troca. to switch back retornar à situação anterior. to switch off desligar (rádio), apagar, fechar. to switch on ligar, acender, abrir. to switch over mudar, alterar. to switch with someone trocar com alguém. -
13 length
[leŋƟ]1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) comprimento, duração, extensão2) (a piece of something, especially cloth: I bought a (3-metre) length of silk.) comprimento3) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) corpo, comprimento•- lengthen- lengthways/lengthwise - lengthy - at length - go to any lengths -
14 switch
[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) interruptor2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) mudança3) (a thin stick.) varinha2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) mudar, desviar- switchboard - switch on/off -
15 along
[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) ao longo de2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) em2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) adiante2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) aí3) (in company, together: I took a friend along with me.) junto•* * *a.long[əl'ɔŋ] adv 1 longitudinalmente, ao comprido, ao longo. 2 para a frente, para diante, avante. we can pick flowers as we go along / podemos colher flores enquanto andamos. 3 em companhia, juntamente. 4 acompanhadamente. 5 coll por algum tempo. • prep ao longo de, paralelo a, ao lado de, junto a. along of coll por causa de, em conseqüência de. along the coast ao longo da costa. along with a) junto com. b) à parte de. along with you! vá embora!, saia daqui! come along! venha comigo! run along! corra!, não perca tempo! to be along coll alcançar competidores, estar entre os primeiros. to get along a) arranjar-se com sucesso relativo. b) concordar. c) ir embora. d) avançar. e) ter sucesso, prosperar. -
16 bean
[bi:n]1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) feijão2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) grão* * *[bi:n] n 1 feijão. 2 vagem, fava que contém feijão. 3 Bot feijoeiro. 4 semente em forma de feijão. 5 sl cabeça, crânio. 6 bagatela, nonada. 7 sl sujeito, fulano. 8 ( beans) sl surra, sova. 9 ( beans) sl reprimenda, admoestação. 10 ( beans) Amer sl cobre, dinheiro. broad bean feijão-fava. full of beans cheio de vida. I gave him beans sl a) eu o xinguei. b) Sport dei-lhe uma lavada. my bean sl meu caro amigo. -
17 net
I 1. [net] noun((any of various devices for catching creatures, eg fish, or for any of a number of other purposes, consisting of) a loose open material made of knotted string, thread, wire etc: a fishing-net; a hair-net; a tennis-net; ( also adjective) a net curtain.) (de) rede2. verb(to catch in a net: They netted several tons of fish.) apanhar na rede- netting- netball
- network* * *net1[net] n 1 rede. 2 malha. 3 armadilha. • vt+vi 1 lançar a rede. 2 cobrir ou proteger com rede. 3 enredar. 4 fazer rede. 5 adquirir. to cast the net wider tentar uma maior variedade. to slip through the net escapar da rede.————————net2[net] vt obter um lucro líquido de. • adj líquido, livre.————————net3[net] n coll cadeia de rádio ou televisão. -
18 sulphate
[-feit]noun (any of several substances containing sulphur, oxygen and some other element.) sulfato* * *sul.phate[s'∧lfeit] n Chem sulfato: sal ou éster do ácido sulfúrico. sulphate of lead sulfato de chumbo. sulphate of magnesium sulfato de magnésio. sulphate of potassium sulfato de potássio. sulphate of sodium sulfato de sódio, sol de Glauber. -
19 along
[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) ao longo de2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) em2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) em frente2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) aqui, lá3) (in company, together: I took a friend along with me.) com• -
20 bean
[bi:n]1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) feijão2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) grão
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Other Oni Kamen Rider — In the Japanese tokusatsu program, Kamen Rider Hibiki, there were many Kamen Riders. Currently 113 Oni Kamen Riders are active, with only 8 having been shown in episode format. This article covers many of the other known Oni Kamen Riders.… … Wikipedia
several liability — see liability 2b Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. several liability … Law dictionary
Other Losses — Other Losses: An Investigation into the Mass Deaths of German Prisoners at the Hands of the French and Americans after World War II Author(s) … Wikipedia
Other Voices, Other Rooms (novel) — Other Voices, Other Rooms … Wikipedia
Other Windsor, 5th Earl of Plymouth — Other Hickman Windsor, 5th Earl of Plymouth FRS (30 May 1751 12 June 1799), styled Lord Windsor until 1771, was an English nobleman. Styled Lord Windsor from birth, he was the eldest son of Other Windsor, 4th Earl of Plymouth and the Honourable… … Wikipedia
Other Directions — is a 2004 album by Italian DJ producer Nicola Conte. It is a jazz fusion album,rooted in the 1960s tradition. Alongside with Nicola Conte (who plays guitar)appear GianlucaPetrella on trombone, Daniele Scannapieco on tenor sax, Fabrizio Bosso on… … Wikipedia
Other moons of Earth — This article is about the scientific search for other moons of Earth. For Lilith, Earth s second moon in astrology, see Lilith (hypothetical moon). Earth with two moons Claims have existed for many centuries that the Earth might possess other… … Wikipedia
Other Tales of the Flying Fox — For other uses, see Other Tales of the Flying Fox (disambiguation). Other Tales of the Flying Fox/Young Flying Fox Author(s) Jin Yong … Wikipedia
Other Characters in TUGS — This article is based on a section of fictional characters from the 1988 children s series: TUGS from the producers of Thomas the Tank Engine and FriendsGarbage CorporationThe owner of the Garbage Corporation yard. Organises the Municipal Garbage … Wikipedia
Several complex variables — The theory of functions of several complex variables is the branch of mathematics dealing with functions : f ( z1, z2, ..., zn ) on the space C n of n tuples of complex numbers. As in complex analysis, which is the case n = 1 but of a distinct… … Wikipedia
other — [[t]ʌ̱ðə(r)[/t]] ♦ others (When other follows the determiner an, it is written as one word: see another.) 1) ADJ: det ADJ, ADJ n You use other to refer to an additional thing or person of the same type as one that has been mentioned or is known… … English dictionary