-
41 circus
['sə:kəs]plural - circuses; noun1) (a travelling show with performances by horsemen, acrobats, animals etc: The children went to the circus.) cirkus2) (an open space in a town etc where several roads meet: Piccadilly Circus.) križišče* * *[sɜ:kəs]nouncirkus; British English trg zaokrožene oblike; veliko križišče -
42 coma
['koumə](a long-continuing unconscious state: He was in a coma for several days after the accident.) koma* * *I [kóumə]nounmedicine nenaraven globok spanec; otrplost, mrtvičnostII [kóumə]nounbotany zlati grmiček; astronomy rep kometa -
43 comment
['koment] 1. noun((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) pripomba2. verb((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) pripomniti- commentate
- commentator* * *I [kɔment]intransitive verb (on) razložiti, razlagati, tolmačiti, pojasniti; pripomniti, pripominjati; delati opombeII [kɔment]noun(on) razlaga, komentar, pripomba -
44 compose
[kəm'pəuz]1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) sestaviti2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) skladati3) (to control (oneself) after being upset.) umiriti se•- composed- composer
- composition
- composure* * *[kɔmpóuz]transitive verbsestaviti, sestavljati; spisati, uglasbiti; (po)miriti; pripraviti, pripravljati se; urediti, urejati; (po)staviti (tisk)to compose o.s. — pomiriti, sprijazniti seto compose o.s. to sleep — spraviti se spat -
45 conjecture
-
46 contact
['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) stik2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) zveza3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) znanec4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) stik5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) možni okuženec6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) stik2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) stopiti v stik* * *I [kɔntækt]noundotik, stik, zveza; technical stikalo; American plural znanci, združenje; kurir; geometry dotikališčecontact man — človek, ki sprejema stranke, vezato come into contact — priti v stik, seznaniti seII [kəntaekt]transitive verb( with) navezati stike, biti v stiku -
47 continue
[kən'tinju:] 1. verb1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) nadaljevati (se)2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) nadaljevati (se)•- continually
- continuation
- continuity 2. adjectivea continuity girl.) tajnica režije- continuously* * *[kəntínju:]1.intransitive verbnadaljevati se; (in) ohraniti se; (raz)širiti se; ostati;2.transitive verbnadaljevati, vztrajati; juridically odložiti -
48 cress
[kres](any of several edible plants with sharp-tasting leaves used in salads.) kreša* * *[kres]nounbotany kreša -
49 critical
1) (judging and analysing: He has written several critical works on Shakespeare.) kritičen2) (fault-finding: He tends to be critical of his children.) dlakocepski3) (of, at or having the nature of, a crisis; very serious: a critical shortage of food; After the accident, his condition was critical.) kritičen* * *[krítikəl]adjective ( critically adverb)(of) strog, natančen; odločilen, nevaren, mučen; kritičen -
50 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) jezen- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) križ2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) križ3) (the symbol of the Christian religion.) križ4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) križ5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) križanec6) (a monument in the shape of a cross.) križ7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) križec2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prečkati2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) (pre)križati3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) križati se4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) križati se5) (to put a line across: Cross your `t's'.) prečrtati6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) barirati7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) križati8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) nasprotovati•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) navzkrižno preverjanje- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *I [krɔs]nounkriž, križec; križanje; krščanstvo; biology križanec; figuratively trpljenje, težava, nesreča; slang prevara; slang ( between) kompromison the cross — prečno, počez; figuratively nepoštenoII [krɔs]adjectivepočezen, prečen; nasproten (veter); neugoden; colloquially siten, čemeren, slabe volje; ( with na) jezen, hud; slang nepošten; nepošteno pridobljenIII [krɔs]adverbpoprek, postrani; figuratively narobeIV [krɔs]1.transitive verbkrižati; prekrižati, narediti znak križa; prečrtati; figuratively preprečiti; onemogočiti, pokvariti komu račune; prečkati; prepeljati; zajahati (konja);2.intransitive verbpoprek ležati; križati se; preiti; prepeljati se; srečati seto cross the palm — podkupiti, dati napitninofiguratively to dot the i's and cross the t's — jasno se izražati; nadrobnosti navesti; loviti pičice na ito cross s.o.'s hand with a piece of money — stisniti komu denar v rokoto cross the path of s.o. — srečati koga; figuratively zastaviti komu pot -
51 currant
1) (a small black raisin or dried seedless grape: This cake has currants in it.) rozina2) (any of several types of small berry: a redcurrant/blackcurrant.) ribez* * *[kʌrənt]nounkorinta, rozina; rdeče grozdičje, ribez -
52 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)6) (to remove: They cut several passages from the film.)7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)8) (to divide (a pack of cards).)9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) rez; prekinitev; striženje; znižanje2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) kroj3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kos•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) žaljiv- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) neusmiljen- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *I [kʌt]nounkroj, rez, izrez, vrez; reženj, kos, odrezek; znižanje, zmanjšanje, odtegnitev; privzdignjenje (kart); udarec (pri tenisu ipd.); ignoriranje, prezir; American predor, tunel; slang delež; kanal; grafika; gravura; American izostanek iz predavanjato give s.o. the cut — pretrgati stike s komthe cut of one's jib ( —ali rig) — obraz, zunanjostfiguratively to make a cut in — zmanjšati, zreduciratiII [kʌt]1.transitive verb(od)rezati, (od)sekati, (pri)striči, rezbariti, (po)kositi, (po)žeti; (na)brusiti; gravirati, vrezovati; (pri)krojiti; skopiti, kastrirati; zbosti, zbadati; prizadeti; tepsti, bičati; figuratively izogniti, izogibati se, ne pozdraviti; zmanjšati, znižati; odložiti; izpustiti, opustiti;2.intransitive verbrezati, sekati; zbadati; žeti, kositi; slang zbežati, ucvreti, pobrisati jo; privzdigniti (karte)to cut after s.o. — letati za komto cut at s.o. — udariti koga (z mečem); figuratively prizadeti kogafiguratively to cut one's cable — umretito cut capers ( —ali didoes) — prevračati kozolce; smešne uganjati, norce britito cut s.o.'s claws — pristriči komu krempljeto cut (dead) — ne pozdraviti, ignoriratito cut a figure ( —ali splash, show, flash) — imeti vlogo, postavljati se na vidno mestoto cut it fine — premalo časa si vzeti; natanko preračunatifiguratively to cut one's fingers — opeči seto cut the ground under s.o.'s feet — pokvariti komu načrteslang to cut no ice — ne imeti vplivato cut it ( —ali the matter) short — na kratko, skratkacut it! — molči(te)!figuratively to cut the knot — odločno rešiti vprašanjeto cut a loss — odreči se, sprijazniti se z izguboto cut one's wisdom teeth ( —ali eyeteeth) — spametovati, izučiti seIII [kʌt]preterite & past participleod cutIV [kʌt]adjectivenarezan; skrajšan, zmanjšan, zreduciran; brušen; skopljen; ostrižencut and dried — pripravljen; dolgočasen, šablonskicut out for s.th. — ustvarjen za kajto have one's work cut out — s trudom izvršiti; imeti mnogo dela -
53 cylinder
['silində]1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) valj2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) valj3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) bomba•* * *[sílində]noungeometry valj, cilinder -
54 damage
['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) škoda2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) odškodnina2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) poškodovati- damaged* * *I [daemidž]noun(to) škoda, zgubaplural odškodnina, kompenzacija; vrednost, cena; colloquially what's the damage? — koliko stane?damage by sea — havarija, poškodba ladjeII [daemidž]transitive verb(po)škodovati, (po)kvariti; (o)klevetati, (o)sramotiti -
55 dame
[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dama2) ((American) a woman.) ženska* * *[deim]nounarchaic poetically dama, gospa; gospodinja; ženska, matrona; ženska oblika za sir; nižja plemkinja -
56 death
[deƟ]1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) smrt2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) smrt3) (the state of being dead: eyes closed in death.) smrt•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to death* * *[dem]nounsmrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kugato be the death of s.o. — ubiti koga, povzročiti smrt kogaarchaic to do to death — pogubiti, ubiti, uničitiAmerican slang sudden death — slab whiskyslang death on — ves nor na; odličento lie at the death's door — umirati, biti na pragu smrtijuridically civil death — zguba državljanskih pravicas sure as death — popolnoma prepričan, čisto gotov -
57 deficit
['defisit](the amount by which an amount (of money etc) is less than the amount required: a deficit of several hundred dollars.) primanjkljaj* * *[défisit]nounprimanjkljaj, deficit -
58 deposit
[di'pozit] 1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) odložiti2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) spraviti; vložiti2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) polog2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) polog3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) vloga; polog4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) usedlina5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) najdišče* * *I [dipɔzit]transitive verbpoložiti, polagati; odložiti, odlagati; zaarati; nesti (jajca); odstaviti, odpustiti (iz službe); spraviti, spravljati; (v banko) vložiti; naplavljati, sedimentiratiII [dipɔzit]nounnaplavina, usedlina; (bančna) vloga; polog, ara, naplačilo; najdišče -
59 dinosaur
(any of several types of extinct giant reptile.) dinozaver* * *[dáinəsɔ:]nounzoology dinozaver -
60 disadvantage
(something which makes a difficulty or which is an unfavourable circumstance: There are several disadvantages to this plan.) pomanjkljivost- at a disadvantage* * *[disædvá:ntidž]nounškoda, zguba; neugodnost, pomanjkljivost; neugoden položaj, slaba stran; ovirato take s.o. at a disadvantage — izrabiti neprilike kogato be at a disadvantage, to labour under a disadvantage — biti v slabem položaju; imeti izgubo
См. также в других словарях:
several — sev·er·al adj [Anglo French, from Medieval Latin separalis, from Latin separ separate] 1 a: of or relating separately to each individual involved; specif: enforceable separately against each party each promisor owed a several duty see also… … Law dictionary
Several — Sev er*al, a. [OF., fr. LL. separalis, fr. L. separ separate, different. See {Sever}, {Separate}.] 1. Separate; distinct; particular; single. [1913 Webster] Each several ship a victory did gain. Dryden. [1913 Webster] Each might his several… … The Collaborative International Dictionary of English
Several — Sev er*al, n. 1. Each particular taken singly; an item; a detail; an individual. [Obs.] [1913 Webster] There was not time enough to hear . . . The severals. Shak. [1913 Webster] 2. Persons oe objects, more than two, but not very many. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
several — is an adjective and pronoun. As an adjective, it is only used with plural countable nouns (several people but not several furniture) and is more positive in implication than a few. However, unlike a few, several cannot be qualified by an adverb… … Modern English usage
several — [sev′ər əl, sev′rəl] adj. [ME < Anglo Fr < ML separalis < L separ, separate, back form. < separare: see SEPARATE] 1. existing apart; separate; distinct; individual 2. different; respective [parted and went their several ways] 3. more… … English World dictionary
Several — Sev er*al, adv. By itself; severally. [Obs.] [1913 Webster] Every kind of thing is laid up several in barns or storehoudses. Robynson (More s Utopia). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
several — early 15c., existing apart, from Anglo Fr. several, from M.Fr. seperalis separate, from L. separe (ablative of *separ distinct ), back formation from separare to separate (see SEPARATE (Cf. separate)). Meaning various, diverse, different is… … Etymology dictionary
several — 1 *distinct, separate, discrete Analogous words: individual, particular, *special, especial 2 *many, sundry, various, divers, numerous, multifarious Analogous words: *single, separate, particular: detached, disengaged (see … New Dictionary of Synonyms
several — [adj] assorted, various a few, a lot, any, certain, considerable, definite, different, disparate, distinct, divers, diverse, handful, hardly any, indefinite, individual, infrequent, manifold, many, not many, numerous, only a few, particular,… … New thesaurus
several — ► DETERMINER & PRONOUN ▪ more than two but not many. ► ADJECTIVE ▪ separate or respective. DERIVATIVES severally adverb. ORIGIN Old French, from Latin separ separate, different … English terms dictionary
several — sev|er|al [ sev(ə)rəl ] function word, quantifier *** Several can be used in the following ways: as a determiner (followed by a plural noun): Several buildings were damaged by the explosion. as a pronoun: If you want to see Edward s paintings,… … Usage of the words and phrases in modern English