-
41 ошибочное расширение области действия
- falsche Überreichweite, f
ошибочное расширение области действия
Состояние срабатывания защиты, обычно дистанционной, при котором из-за ошибок в измерении ее область действия больше области, определяемой уставкой зоны.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
erroneous overreaching
the operating condition of a protection, generally distance protection, where its reach, due to measurement errors, corresponds to a reach longer than its zone setting
[IEV ref 448-14-08]FR
fausse extension de portée
situation de fonctionnement d'une protection, en général une protection de distance, dont la portée, du fait d'erreurs de mesure, correspond à une portée plus longue que son réglage de zone
[IEV ref 448-14-08]Тематики
EN
DE
- falsche Überreichweite, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ошибочное расширение области действия
-
42 ошибочное сокращение области действия
- falsche Unterreichweite, f
ошибочное сокращение области действия
Состояние срабатывания защиты, обычно дистанционной, при котором из-за ошибок в измерении ее область действия меньше области, определяемой уставкой зоны
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
erroneous underreaching
the operating condition of a protection, generally distance protection, where its reach, due to measurement errors, corresponds to a reach shorter than its zone setting
[IEV ref 448-14-06]FR
fausse réduction de portée
situation de fonctionnement d'une protection, en général une protection de distance, dont la portée, du fait d'erreurs de mesure, correspond à une portée plus courte que son réglage de zone
[IEV ref 448-14-06]Тематики
EN
DE
- falsche Unterreichweite, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ошибочное сокращение области действия
-
43 параметр
параметр
Величина, характеризующая основные существенные особенности процессов или объектов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
параметр
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > параметр
-
44 погрешность установки
погрешность установки
Отклонение фактически достигнутого положения заготовки или изделия при установке от требуемого.
[ ГОСТ 21495-76]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > погрешность установки
-
45 прибор ножен
прибор ножен
Металлическая оправа ножен, состоящая из устья ножен, наконечника с гребнем и обоймицы с колечками для портупейных ремней.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прибор ножен
-
46 принципиальный отказ
- Ausfall aufgrund von Prinzipfehler, m
принципиальный отказ
Неправильное функционирование защиты, вызванное ошибкой проектирования, конструирования, настройки или применения защиты.
Примечания:
1) Этот вид отказа, как правило, не может быть обнаружен тестированием при техническом обслуживании.
2) Отказ программных средств в цифровых реле является принципиальным отказом.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
principle failure
an incorrect operation of protection caused by a mistake in the planning or design or setting or application of the protection
Note 1 – This kind of failure cannot normally be discovered by maintenance testing.
Note 2 – A failure attributable to software in a digital relay is a principle failure.

[IEV ref 448-12-10]FR
défaillance de principe
fonctionnement incorrect d'une protection dû à une erreur d'organisation, de conception, de réglage ou d'application de la protection
Note 1 – Ce type de défaillance ne peut en général pas être décelé par des essais de maintenance.
Note 2 – Une défaillance attribuable au logiciel dans un relais numérique est une défaillance de principe.
[IEV ref 448-12-10]Тематики
EN
DE
- Ausfall aufgrund von Prinzipfehler, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > принципиальный отказ
-
47 работа в управляемом режиме
работа в управляемом режиме
-
[IEV number 314-05-03]EN
slave operation
mode of operation of stabilized power supplies achieving co-ordinated control of interconnected supplies by setting the "master" supply alone
Source: 551-19-12
[IEV number 314-05-03]FR
fonctionnement en esclave
mode de fonctionnement consistant à interconnecter des alimentations stabilisées et à réaliser la commande coordonnée de l’ensemble par le réglage de la seule alimentation "maître"
Source: 551-19-12
[IEV number 314-05-03]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > работа в управляемом режиме
-
48 размер установочный
размер установочный
Размер, определяющий положение предмета на месте монтажа или положение составной части при её установке в изделие
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > размер установочный
-
49 разметка
разметка
Перенос с чертежа на поверхность заготовки контура, точек и линий обработки будущей детали в натуральную величину
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разметка
-
50 размыкающий контакт
размыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, замкнутый в начальном положении устройства и размыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт b — размыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, разомкнутый, когда главные контакты контактного коммутационного аппарата замкнуты, и замкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-13)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «b»
размыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-32]EN
break contact
a contact which is opened when the relay is in its operate condition and which is closed when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-16]
b-contact
break contact
a control or auxiliary contact which is open when the main contacts of the circuit-breaker or contactor are closed and closed when they are open
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]FR
contact de repos
contact à ouverture
contact ouvert lorsque le relais est à l'état de travail et fermé lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-16]
contact d'ouverture
contact "b"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est ouvert lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est fermé lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]
Размыкающий контакт
(условное обозначение)This setting defines whether there is an intervention in the control process of external switchgear units by using external termination contacts.
[Schneider Electric]Данный параметр определяет возможность вмешательства в процесс управления внешними коммутационными аппаратами с помощью внешних размыкающих контактов.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.З. контакт
- нормально-закрытый контакт
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
- контакт «b»
- размыкающий контакт электрической цепи
EN
- "b" contact
- assistance switch b contact
- b contact
- b-contact
- BC
- break contact
- circuit-opening contact
- clearing contact
- cutoff contact
- form b relay
- form-b relay
- NC contact
- normally closed contact
- normally-on contact
- rest contact
- termination contact
DE
FR
- contact "b"
- contact d'ouverture
- contact de repos
- contact à ouverture
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > размыкающий контакт
-
51 разрешение на использование промышленной установки
разрешение на использование промышленной установки
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
approval of installations
Authorization or permission for setting up or making adjustments to a building or to a mechanical or electrical system or apparatus. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разрешение на использование промышленной установки
-
52 расширенная область действия
- Überreichweite, f
расширенная область действия
расширенная зона
Состояние защиты, обычно дистанционной, при котором уставка наиболее короткой зоны соответствует области действия большей, чем защищаемый участок.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
полный охват защищаемой зоны
увеличенная зона
Режим работы дистанционной защиты, когда уставки наиболее быстродействующей ступени дистанционной защиты больше (полный охват защищаемой зоны), чем длина защищаемого участка
[Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]
расширение области действия защиты
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
overreach
overreaching protection (US)
the condition of a protection, generally distance protection, when the shortest zone setting corresponds to a reach longer than the protected section
[IEV ref 448-14-07]FR
portée étendue
situation d'une protection, en général une protection de distance, dont le réglage de la zone la plus courte correspond à une portée plus longue que la section protégée
[IEV ref 448-14-07]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Überreichweite, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > расширенная область действия
-
53 реле времени с задержкой возврата от момента снятия напряжения с управляющего входа
реле времени с задержкой возврата от момента снятия напряжения с управляющего входа
-
[Интент]EN
off-delay relay with control signal
off-delay relay
time relay in which the output immediately switches to the operate condition when applying the power supply and the control signal; the time delay starts when removing the control signal, and the output switches to the release condition after the setting time has elapsed (see Figure 3)

NOTE – Effects of subsequent operating or resetting of the control signal shall be declared by the manufacturer.
[IEV ref 445-01-04]FR
relais temporisé à la coupure avec signal de commande, m
relais temporisé dans lequel la sortie passe immédiatement à l'état de travail lorsque l'alimentation et le signal de commande sont appliqués, la temporisation démarre lorsque le signal de commande est coupé, et la sortie passe à l'état de repos lorsque la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 3)

NOTE – Il convient que les effets de manœuvres ou réamorçages subséquents sur le comportement du relais soient spécifiés par le fabricant.
[IEV ref 445-01-04]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реле времени с задержкой возврата от момента снятия напряжения с управляющего входа
-
54 реле задержки импульса, отсчитываемой от подачи напряжения на управляющий вход
- impulsverzögertes Relais mit Steuersignal, n
реле задержки импульса, отсчитываемой от подачи напряжения на управляющий вход
-
[Интент]EN
pulse delayed relay with control signal
time relay in which the time delay starts when applying the power supply and the control signal; the output momentarily switches for an interval to the operate condition after the setting time has elapsed (see Figure 9)

NOTE 1 – Cycling the control signal during the time delay will not retrigger the time delay.
NOTE 2 – Manufacturer should specify if interval is fixed or variable.
[IEV ref 445-01-12]FR
relais à impulsion retardée avec signal de commande, m
relais temporisé dont la temporisation démarre dès l’application de l’alimentation et du signal de commande et dont la sortie passe momentanément à l’état de travail pour un intervalle donné dès que la temporisation est écoulée (voir Figure 9)

NOTE 1 – La répétition du signal de commande pendant le délai peut ne pas réinitialiser la temporisation.
NOTE 2 – Il convient pour le fabricant d’indiquer si la durée de l’intervalle est fixe ou réglable.
[IEV ref 445-01-12]Тематики
EN
DE
- impulsverzögertes Relais mit Steuersignal, n
FR
- relais à impulsion retardée avec signal de commande, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реле задержки импульса, отсчитываемой от подачи напряжения на управляющий вход
-
55 реле с задержкой возврата после снятия питания
реле с задержкой возврата после снятия питания
реле времени с задержкой возврата после снятия питания
реле времени, работающее с замедлением при возврате
-
[Интент]EN
power off-delay relay
true off-delay relay
time relay in which the output immediately switches to the operate condition when applying the power supply; the time delay starts when the power supply is removed; the output switches to the release condition after the setting time has elapsed (see Figure 2)

[IEV ref 445-01-03]FR
relais temporisé à la coupure, m
relais temporisé dans lequel la sortie passe immédiatement à l'état de travail lorsque l'alimentation est appliquée, la temporisation démarre lorsque l'alimentation est coupée, et la sortie passe à l'état de repos lorsque la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 2)

[IEV ref 445-01-03]
Катушка электромеханического устройства, работающего с замедлением при возврате.
[ГОСТ 2.756-76]
Контакт замыкающий с замедлением, действующим при возврате.
[ГОСТ 2.755-87]
Контакт размыкающий с замедлением, действующим при возврате.
[ГОСТ 2.755-87]Тематики
Синонимы
- реле времени с задержкой возврата после снятия питания
- реле времени, работающее с замедлением при возврате
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реле с задержкой возврата после снятия питания
-
56 реле с задержкой срабатывания при подаче питания
реле с задержкой срабатывания при подаче питания
реле времени с задержкой срабатывания при подаче питания
реле времени, работающее с замедлением при срабатывании
-
[Интент]EN
power on-delay relay
on-delay relay
time relay in which the time delay starts when applying the power supply and the output switches to the operate condition after the setting time has elapsed (see Figure 1)

[IEV ref 445-01-02]FR
relais temporisé à la mise sous tension, m
relais temporisé dans lequel la temporisation démarre lorsque l'alimentation est appliquée et la sortie passe à l'état de travail lorsque la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 1)

[IEV ref 445-01-02]
Катушка электромеханического устройства, работающего с замедлением при срабатывании.
[ГОСТ 2.756-76]
Контакт замыкающий с замедлением, действующим при срабатывании.
[ГОСТ 2.755-87]
Контакт размыкающий с замедлением, действующим при срабатывании.
[ГОСТ 2.755-87]Тематики
Синонимы
- реле времени с задержкой срабатывания при подаче питания
- реле времени, работающее с замедлением при срабатывании
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реле с задержкой срабатывания при подаче питания
-
57 реле с импульсным выходом
- Wischrelais, n
реле с импульсным выходом
-
[Интент]EN
interval relay
time relay in which the output immediately switches to the operate condition and the time delay starts when applying the power supply, and the output switches to the release condition after the setting time has elapsed (see Figure 10)

[IEV ref 445-01-13]FR
relais d'intervalle, m
relais temporisé dont la sortie passe à l'état de travail et dont la temporisation démarre dès l’application de l’alimentation et qui retourne à l’état de repos lorsque la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 10)

[IEV ref 445-01-13]Тематики
EN
DE
- Wischrelais, n
FR
- relais d'intervalle, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реле с импульсным выходом
-
58 реле суммарной задержки срабатывания
- additives Zeitrelais, n
реле суммарной задержки срабатывания
-
[Интент]EN
summation time relay
time relay in which the output switches when the setting time has elapsed by summation of the time periods during which the control signal has been applied (see Figure 7)

[IEV ref 445-01-10]FR
relais temporisé à addition de temps, m
relais temporisé dans lequel la sortie commute lorsque la temporisation réglée est écoulée après addition des durées pendant lesquelles le signal de commande a été appliqué (voir Figure 7)

[IEV ref 445-01-10]Тематики
EN
DE
- additives Zeitrelais, n
FR
- relais temporisé à addition de temps, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реле суммарной задержки срабатывания
-
59 система бухучета
система бухучета
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
accounting system
The system of setting up, maintaining, and auditing the books of a firm and of analyzing its financial status and operating results.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система бухучета
-
60 система установки постоянных коэффициентов
система установки постоянных коэффициентов
Совокупность технических средств, предназначенных для установки значений постоянных коэффициентов передачи в аналоговой вычислительной машине или системе.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система установки постоянных коэффициентов
См. также в других словарях:
Setting — Set ting, n. 1. The act of one who, or that which, sets; as, the setting of type, or of gems; the setting of the sun; the setting (hardening) of moist plaster of Paris; the setting (set) of a current. [1913 Webster] 2. The act of marking the… … The Collaborative International Dictionary of English
Setting — may refer to: * A place where something is set * Set construction in theatrical scenery * Setting (fiction) in literature * In jewelry, when a diamond or gem is set into a frame or bed, see also stonesetting * Campaign setting in role playing… … Wikipedia
setting — [set′iŋ] n. 1. the act of one that sets 2. the position or adjustment of something, as a dial, that has been set 3. a thing in or upon which something is set; specif., the backing for a gem or gems, or the style or shape of this [a marquise… … English World dictionary
Setting — (englisch für ‚Anordnung‘, ‚Schauplatz‘) bezeichnet in Literatur, Theater und Film den Schauplatz oder Ort der Handlung in der Psychologie die spezifische Gestaltung der Therapieumstände, siehe Setting (Psychologie) In der Terminologie Timothy… … Deutsch Wikipedia
setting — index atmosphere, case (set of circumstances), posture (situation), scene, site, vicinity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
setting-up — UK US adjective [before noun] UK ► SETUP(Cf. ↑setup) adjective ► relating to an amount paid to a financial organization when putting money into an investment fund for the first time: setting up charge/costs/fee »National Mutual s Sipp has a… … Financial and business terms
setting — late 14c., fact or action of being set or setting, from SET (Cf. set) (v.). Ref. to mounts for jewels, etc. is from 1815; meaning background, history, environment is attested from 1841 … Etymology dictionary
setting — setting; un·setting; … English syllables
setting — [n] scene, background ambience, backdrop, context, distance, environment, frame, framework, horizon, jungle, locale, location, mise en scène, mounting, perspective, set, shade, shadow, site, stage set, stage setting, surroundings; concepts… … New thesaurus
setting — ► NOUN 1) the way or place in which something is set. 2) a piece of metal in which a precious stone or gem is fixed to form a piece of jewellery. 3) a piece of vocal or choral music composed for particular words. 4) (also place setting) a… … English terms dictionary
setting — *background, environment, milieu, mise en scène, backdrop … New Dictionary of Synonyms