-
21 restare
restare v.intr. ( rèsto; aus. essere) 1. ( trattenersi) rester: restare a casa rester à la maison; quanto tempo potrai restare con me? combien de temps pourras-tu rester avec moi?; restare a letto rester au lit; restare in campagna rester à la campagne. 2. (rimanere, non andarsene) rester: in questo paese restano solo i vecchi seuls les vieux restent dans ce village. 3. ( permanere) rester: il museo resterà chiuso per restauri le musée restera fermé pour travaux de restauration; siamo restati amici nous sommes restés amis; restare giovane rester jeune. 4. ( avanzare) rester: non è restato nulla per noi? il ne reste rien pour nous? 5. (esserci da percorrere, da passare) y avoir (costr.impers.; aus. avoir), rester (costr.impers.): resta ormai solo un chilometro alla meta il ne reste plus à présent qu'un kilomètre pour atteindre notre destination; restano pochi giorni a Natale il ne reste que quelques jours avant Noël. 6. ( rimanere da fare) rester: non mi resta che preparare la valigia il ne me reste plus qu'à préparer ma valise; non mi resta altro da dire je n'ai plus rien à dire. 7. ( nella sottrazione) rester: se tolgo tre da sette resta quattro si je retire trois de sept, il reste quatre. 8. ( diventare) devenir, être (aus. avoir), rester: restare orfano devenir orphelin; restare cieco devenir aveugle; restare paralizzato rester paralysé; restare ferito être blessé. 9. ( trovarsi in uno stato) être (aus. avoir), rester: restare sorpreso être surpris; restare vedovo rester veuf. 10. (trovarsi: di luogo) se trouver: il mio ufficio resta in fondo alla via mon bureau se trouve au bout de la rue. -
22 riportare
riportare v. ( ripòrto) I. tr. 1. ( portare indietro) rapporter, ramener: ci hanno riportato il cane che era scappato ils nous ont ramené le chien qui s'était enfui. 2. ( ricondurre) emmener de nouveau, emmener encore: mi riporterai al circo? tu m'emmèneras encore au cirque? 3. ( riferire) rapporter, raconter, répéter: riportare le parole di qcu. rapporter les paroles de qqn; riporta tutto al direttore il rapporte tout au directeur. 4. ( citare) citer: riportare una terzina di Dante citer un tercet de Dante. 5. ( Giorn) mentionner, rapporter: il giornale riporta la notizia in prima pagina le journal mentionne la nouvelle à la une. 6. ( fig) ( ricevere) avoir: riportare una buona impressione avoir une bonne impression. 7. ( conseguire) remporter, gagner: riportare una strepitosa vittoria remporter une victoire écrasante; riportare la vittoria in una corsa gagner une course, remporter la victoire dans une course. 8. ( fig) ( subire) subir, encourir: riportare un danno subir un dommage; nell'incidente ha riportato solo leggere ferite dans l'accident, il n'a été que légèrement blessé. 9. ( riprodurre) reproduire: riportare un disegno sulla stoffa reproduire un dessin sur le tissu. 10. ( copiare) copier: riportare in bella copia copier au propre, mettre au propre, mettre au net. 11. ( Mat) retenir: sette più otto fa quindici, scrivo cinque e riporto uno sept plus huit font quinze, je pose cinq et je retiens un. 12. ( Comm) ( conteggiare su altro conto) reporter. II. prnl. riportarsi 1. se reporter: riportarsi al clima politico del medioevo se reporter au climat politique du Moyen Âge. 2. ( riferirsi) se référer: l'autore si riporta al suo precedente articolo l'auteur se réfère à son précédent article. -
23 rispettivamente
rispettivamente avv. respectivement: hanno rispettivamente sette e dieci anni ils ont respectivement sept et dix ans. -
24 settebello
-
25 sveglia
sveglia s.f. 1. ( orologio a sveglia) réveil m.: mettere la sveglia alle sette faire sonner le réveil à sept heures. 2. ( ora della sveglia) réveil m.: domani la sveglia è alle sei le réveil est à six heures demain. 3. ( segnale) réveil m., service m. de réveil: a che ora desidera la sveglia? à quelle heure voulez-vous que l'on vous réveille? 4. ( Mil) réveil m. -
26 tabellina
tabellina s.f. ( Mat) table de multiplication, ( colloq) table: dimmi la tabellina del sette récite-moi la table de sept; ho imparato le tabelline j'ai appris les tables de multiplication.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sette — {{hw}}{{sette}}{{/hw}}[7 nella numerazione araba, VII in quella romana] A agg. num. card. inv. Indica una quantità composta di sei unità più una | Elevare, portare qlcu. ai sette cieli, (fig.) esaltarlo facendone le lodi | Avere sette spiriti… … Enciclopedia di italiano
Sette — Sette, 1) so v.w. Cette; 2) Stadt auf der Westküste Südafrika s, gehört zu dem den Portugiesen zinspflichtigen Negerstaate Koma (Niederguinea), südlich vom Cap Lopez, liegt am gleichnamigen Flusse u. treibt ansehnlichen Handel … Pierer's Universal-Lexikon
Sette — wndd. Sf Satte … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sette — obs. form of seat n., set, settee1 … Useful english dictionary
sette — sèt·te agg.num.card.inv., s.m.inv., s.f.pl. FO 1. agg.num.card.inv., che è pari a sei unità più una (nella numerazione araba rappresentato da 7, in quella romana da VII): pesare sette chili, compiere sette anni, percorrere sette km | come… … Dizionario italiano
sette — amas·sette; am·u·sette; chem·i·sette; cos·sette; fos·sette; fri·sette; gri·sette; mar·qui·sette; mu·sette; noi·sette; pous·sette; rous·sette; ca·sette; cas·sette; ro·sette; dan·di·sette; es·par·sette; … English syllables
Sette — 52.4869444444448.4152777777778 Koordinaten: 52° 29′ 13″ N, 8° 24′ 55″ O … Deutsch Wikipedia
sette — s. m. 1. (fam., nella stoffa) strappo CONTR. toppa 2. (nella pallanuoto) squadra 3. (di numero) CFR. epta FRASEOLOGIA portare ai sette cieli (fi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sette Giugno — (from Italian: June 7 ) is a Maltese national holiday celebrated annually on June 7.DescriptionSette Giugno is the Maltese National Day. It commemorates events which occurred on the same day in 1919 when, after British authorities raised the… … Wikipedia
Sette Querce — (Сан Кашано дей Баньй,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Viale Manciati … Каталог отелей
Sette Cuscini Bed And Breakfast — (Toritto,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Milite Ignoto 1, 70020 … Каталог отелей