Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

set+up

  • 1 Character set

    ASCII

    Esperanto-English dictionary > Character set

  • 2 insidi

    set a trap, set a trap for

    Esperanto-English dictionary > insidi

  • 3 kondiĉi

    set conditions, stipulate

    Esperanto-English dictionary > kondiĉi

  • 4 finkatu

    du/ad.
    1.
    a. to fix
    b. ( irmo ezarri) to secure; har ezazue ongi gogoan eta finka espirituaren egia hau bear well in mind and cling to this spiritual truth
    c. horrek finkatzen du gure fedea that makes our faith firm
    2.
    a. ( gauzak) to secure, fasten
    b. ( seilua, e.a) to glue on, stick on, paste on
    c. ( ilea) to set
    d. ( kartela) to post, put up, stick up
    e. (Argaz.) to fix
    f. (irud.) bere begiak harengan \finkaturik having fixed his eyes on her; zangoak non finkatzen zituen ikusi ere gabe without as much as even to see where to put his feet down
    3.
    a. ( legea, araua) to establish, fix, lay down, set down; Euskara Batuaren idazkera \finkatu to establish the written standard for Unified Basque ; Arana Goirik \finkatutako arauak rules set by Arana Goiri
    b. ( erakundea, e.a.) to establish, set up ; Harria haiz ere hire gainean \finkatuko diat ene Eliza you are Peter the Rock and on this rock I shall establish my Church; Napoleonek bere enperadoregoa \finkatu zuenean when Napoleon established his empire
    4. ( iltzez) to nail; Jesus gurutzean kontra \finkatu zuten Jesus was nailed to the cross
    5. ( frogatu) to establish; hori egia dela finkatzeko in order to establish that that is true
    6. to rest, lay; nire burua kuxinaren gainera \finkatu nuen I laid my head against the cushion
    7.
    a. (Argaz.) to fix
    b. Kim. to fix, set up da/ad.
    1.
    a. ( irmo ezarri) to lodge, settle, take hold; bala burmuinean \finkatu zen the bullet became lodged in his brain ; ene arima \finkatu da Kristo baitan my soul has taken hold in Christ; oi, prestutasun guztiz prezagarria, arren finka zaitez ni baitan Lit. o beloved integrity, I pray thou takest hold of me Lit.
    b. (irud.) to lie, rest ; zoriona ez da ogasunetan finkatzen happiness does not rest on riches
    c. to become lodged, become stuck, get stuck; horrela \finkatu zen gorrotoa haren bihotzean that's how hatred became stuck in his heart
    2. to become {set || fixed}, get set
    3. ( p. nonbait) to establish o.s., settle down ( -(e)an: in) ; holandarrak Hego Afrikan\finkatu ziren 1.652an the Dutch settled in South Africa in 1652
    4. ( lotu) to get down to; lanera \finkatu zen he devoted himself to work

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > finkatu

  • 5 atzeratu

    io.
    1.
    a. ( herria) backward, under-developed
    b. ( metodoa, e.a.) backward
    2. ( p., adimena) retarded
    3. ( aldizkariari d.) back; ale \atzeratua back issue du/ad.
    a. to postpone, put back; jaialdia \atzeratuegin dute the festival has been postponed
    b. to set back; gidariaren gaisoaldiak \atzeratu egin zuen ibilaldia the driver' s illness set the trip back
    c. ( uste edo behar baino denbora gehiago igaro) to set back, put back; bi urte \atzeratu zen lana bukatzeko the work was set back two years to finish it
    a. to hold back; haren zakartasunak atzeratzen nau joatetik his rudeness holds me back from going
    b. ( erloju) to put back, set back; erlojua \atzeratu egin du he' s set his watch back; erloju horrek hamar mintu atzeratzen ditu eguero that clock runs ten minutes behind every day
    a. to put back; ez oinik \atzeratu! don' t step back!
    b. ( bultzatuz) to push back; atzera itzazu aulki horiek! push those chairs back!; atzera ezazu aulkia scoot your chair back
    4. {\atzeraturik || \atzeratu(t)a} egon to be behind; \atzeratu(t)a dabil eskolan she' s behind in school; arlo horretan inguruko herriak baino \atzeratuagoak gabiltza in that field we' re running behind the neighbouring countries da/ad.
    1. ( berandu heldu) to {be || run} behind; lagun batekin suertatu eta \atzeratu egin naiz I {chanced upon || ran into} a friend and {got || fell} behind
    2.
    a. ( atzera egin) to withdraw; ibaiaz beste aldera \atzeratu ziren they withdrew to the other side of the river
    b. ( pauso bat atzera) to step back, take a step back; atzera zaitez apur bat step back a bit
    a. ( utzi) to stop, hold back; on egitetik \atzeratu to {stop || hold back from} doing good
    b. to quit; erabakia hartuz gero ez zen \atzeratu once he made the decision, he didn' t quit

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atzeratu

  • 6 jarri

    du/ad.
    1. ( oro.) to put, place; get; non \jarri duzu nire liburua? where did you put my book?; i-r hiltzeko arriskuan \jarri to place sb in mortal danger
    b. ( txapela, arropa) to put on
    c. ( mahaia) to lay, set
    d. ( dendako leihoa) to arrange, dress
    2. ( telebista, irratia) to turn on, switch on
    b. ( bideoa) to play
    3. ( erlojua) to set, adjust
    4. ( hitza, testua) to say; zer jartzen du horrek? what does that say?; paperean \jarri to set down on paper
    b. ( bertsoa) to set
    5. ( denda) to set up, open, establish
    6. ( dirua) to contribute, put up; nork \jarri zuen dirua? who put the money up?
    b. ( dema, apustua) to stake, place
    7. ( izena) to give; umeari Joanes \jarri zioten izena they give the child the name Joanes
    8. Tel. X Ykin \jarri to connect X with Y | to put X through to Y
    9. ( gehitu) to add, put on; zati berria makinari \jarri zioten they added a new piece to the machine
    10. barren guztia kiskaltzen \jarri dit I got all burnt up inside da/ad.
    1. to put o.s., place o.s.; Errezilen \jarri da bizitzen he settled down in Errezil
    2. ( + io., adb.) begira \jarri to stand there looking; zutik \jarri to stand up; zuri-zuri \jarri zaio aurpegia his face turned all white
    3. ( eseri, jazarri) to sit down, sit; \jarri ondo! sit up!; hortxe \jarrita dago she's sitting over there
    4. ( ohitu) to get used (- ra: t o) ; ongi \jarri behar zuen hango hizkerara he really had to get used to that local accent Oharra: jarri duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., oztopoak jarri aurkitzeko, bila ezazu oztopo adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jarri

  • 7 multzo

    [from Lat. "multum" ?] iz.
    1. ( piloa, mardoa) bunch, host, pack; adiskide \multzo bat a bunch of friends; harri \multzo bat a pile of stones; umeak urte \multzo egoten dira eskolan children usually spend a lot of years at school
    2. ( taldea) flock; ardi \multzo bat a flock of sheep; behi \multzo bat a herd of cows
    3. Mat. set; \multzo huts empty set
    4. set; errimenta \multzo bat a set of tools

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > multzo

  • 8 abiatu

    du/ad. (I) ( sorrarazi) to launch; egunkari hori 1990ean \abiatu zuten they launched that newspaper in 1990 da/ad.
    1.
    a. ( bidea hartu, abian jarri) to set off, take off, head ( -ra: for) ; abiatzen bazarete hemendik Amsterdamera, pasa beharko duzu Bordele, Paris, eta Brusela if you're setting off for Amsterdam, you'll have to go through Bordeaux, Paris, and Brussels; noiz \abiatu behar dugu? when are we going to start?; ontzi hura gerlara abiatzekoa zen that ship was to set off for war; zurubian gora \abiatu zen he started going up the ladder
    b. ( irten) to leave
    c. ( prestatu) to get ready
    d. ( abiaburua adierazi) to start; ihesi \abiatu ziren they started to run away; eta Jesusek, handik \abiaturik, gizon bat ikusi zuen and as Jesus started in that direction, he saw a man; baldintza horietatik \abiatuz gero having started with those conditions; katua aguaren atzetik \abiatu zen the cat tore after the mouse; gaurko egoeratik \abiatuz starting with the current situation
    2.
    a. ( hasi) to begin, start; gaizki \abiatu dira gauzak things have started out wrong ; ontsa \abiatu den lana, erdi akabaturik (atsot.) a good beginning is half the work (atsot.) ; orduantxe \abiatu ziren serbiar eta musulmanen arteko haserreak that's when the animosity between the Serbs and Moslems began
    b. ( -(e)an hasi) to begin, start; lanean \abiatu to start work; oihuz \abiatu ziren they started shouting ; dagoeneko \abiatu gaizki esaka they've already begun to talk ill of him; haurra xutik abiatzekoa zen the child still hadn't learnt to walk yet; haur txiki bat utzu zuen, doi-doia xutik \abiatua he left behind a little child who had barely started to walk; eltze puska batekin kendu zituen zauri hartako zornea eta sortzen \abiatuak ziren harrak he cleaned out the pus from the wound and the worms that had begun to set in with a piece of pottery

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > abiatu

  • 9 aparatu

    iz.
    a. ( elektrikoa b.b.) appliance
    b. ( mekanikoa, e.a.) apparatus; odol-tentsioa neurtzeko \aparatua the apparatus for taking your blood pressure
    2.
    a. ( telebista) set
    b. ( irratia) receiver, set
    3. Anat. system; arnas \aparatu respiratory system; gernu \aparatu urinary system
    4. (Pol.) apparatus, machine; alderdiaren \aparatua the party machine; dikatadurak sortutako \aparatu zapaltzailea the repressive machinery set up by the dictatorship

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aparatu

  • 10 arrasto

    1.
    a. trace, vestige; ez zuen \arrastorik utzi she didn' t leave a trace; egun ez da hizkuntza haren \arrastorik ere gelditzen today there' s not even a trace of that language left
    b. ( animaliek utzitakoak) track; ehizarako txakurrak \arrastoan dabiltza hunting dogs are on the trail; txakurrek azeriaren \arrastoa hartu zuten the dogs picked up the fox' s trail
    c. \arrastoan sartu i. to set (sb) right |to set (sb) straight ii. to settle down; andreak sartuko hau \arrastoan your wife will {set you right || straighten you out}
    2. ( gurdiari d., e.a.) track; gurpilen \arrastoak wheel tracks |wheel ruts

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arrasto

  • 11 eraiki

    iz. ( aztarna) trail, track; zakurrak \eraikian dabiltza the dogs are on the trail du/ad.
    a. ( egin) build, construct
    b. ( ikuilua, e.a.) to raise
    2. ( jaiki) to get up
    3. (Josk.) (gona, e.a.) to take up
    4. (Ehiz.) to flush, put up
    5. ( adoretu, indartu) to cheer up, reassure, liven up
    6.
    a. ( eratu, sorrarazi) to establish, found
    b. ( etsaia) formala. to make ; etsai bat eraiki didazu you have made an enemy out of him for me
    7. Mil. (armada) to raise, build up
    a. to set up
    b. ( ondo jarri) set... up right, set right
    9. (irud.) to elevate, uplift, raise; azken perfekziorako \eraiki to elevate... to ultimate perfection; bertutera \eraiki ninduen it uplifted me to righteousness da/ad.
    1. to stand up, rise; muinoa zelaiaren erditik \eraikitzen da the mound rises out of the field
    2. ( ahotsa) to raise

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eraiki

  • 12 arautu

    io. regulated du/ad.
    1.
    a. to set the rules for; txapelketa \arautu behar izan genuen we have to set the rules for the championship
    b. (Admin.) to regulate; lan-harremanak \arautu to regulate labour relations
    2. ( antolatu) to arrange

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arautu

  • 13 askatu

    io. [from Lat. "lascare" (release, let go, untie)] loose, unbound, unconfined du/ad.
    1. ( korapiloa) to untie, undo
    b. ( soinekoa) to undo, unzip
    c. ( gerrikoa) to unbuckle, unfasten
    d. ( teink dagoena, soka) to slacken, loosen
    e. ( fardel) to unbind
    f. ( amarra) to cast off
    g. ( kandau, zerrailu) to unlock
    2.
    a. ( joaten utzi) to let go of, unhand; \askatu ni! let go of me! | let me go! | unhand me!; \askatu mutila! let the boy go! | let go of the boy! | unhand the boy!
    b. ( erortzen utzi) to drop
    3.
    a. ( presoa) to release, set free, let go; espetxeratuak askatzeko in order to release the prisoners
    b. ( animalia) to turn loose, let go, let out; kaiolako txoria \askatu to let the caged bird out; sarean eroritako animalia \askatu to {let || cut} a trapped animal loose
    c. (Pol.) Euskadi askatzeko in order to free Euskadi; herri zapalduak \askatu to {free || liberate} oppressed peoples
    d. (irud.) bekatutik \askatu to {release || deliver || redeem} from sin; i-r etsaien eskuetatik \askatu to deliver sb from the clutch of one' s enemies; egiak \askatuko zaitu the truth shall set you free
    4. ( hertsirik zegoena) to release; barneko sentimenduak \askatu to {unleash || release} one' s innermost feelings
    5. ( eragozpenak kendu) to open up, clear
    6. Tek.
    a. ( enbragea) to disengage, release
    b. ( balazta) to release
    7. Mat. to solve; ekuazioak \askatu to solve equations da/ad.
    a. ( korapiloa) to come {undone || untied}; lokarriak \askatu zaizkizu! your shoelaces have come undone!
    b. (Josk.) ( jostura) to come unstitched
    2.
    a. ( animalia) to break loose, get loose, free o.s.
    b. ( harrapatuta dagoen norbait) to break free, pry o.s. loose, get free
    3. Tek. ( zati)
    a. ( torlojua, e.a.) to work loose, come loose
    b. ( aldendu) to fall off, fly off, come off

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > askatu

  • 14 egotzi

    du/ad.
    1. to throw, hurl (- ra: into) ; putzura \egotzi zuen he threw it into the well; lurrera \egotzi zuen he threw it to the ground Oharra: ikus oharra throw sarreran
    2. Med. ( goitikatu, oka egin) to throw up
    3. ( ura, ardoa, e.a.) to pour
    4. ( hitz gordina, biraoa)
    a. to hurl
    b. i-i begizkoa \egotzi to cast an evil eye on sb
    5.
    a. ( kanporatu) to throw out, expel echar
    b. ( espiritu gaiztoa) to cast out
    6. ( kea) to belch out, hurl out
    7. ( itzala) to cast ; haritzak \egotzi zuen itzala the oak cast its shadow
    8. ( jarri, ipini)
    a. to give; -(r)i izengoi-tia \egotzi to nickname sb
    b. ( atxikitu) to attribute ; Jainkoari egotzen diogu soilik gizonari dagokiona we attribute to God that which is only attributable to man
    a. ( bertan behera utzi) to abandon to the elements
    b. ( galdu) to have a miscarriage
    10. ( ale) to bear, produce
    11. (irud.)
    a. i-r kargutik \egotzi to depose, overthrow, remove from office
    b. ( hobena, errua) to put ; i-i {errua || hobena} to put the blame on sb; sutea niri \egotzi didate they blamed the fire on me
    c. hartaz egozten du bere gogoa that's what he sets his mind on
    d. e-i sua \egotzi to set fire to sth
    e. -(r)i begi \egotzi to set one's eyes on
    12. i-r bekatutara \egotzi to lead sb to sin
    13. ( epaia, ebazpena) to reach, pronounce
    14.
    a. ( azpiratu) to throw down; erraldoiak \egotziko ditu the giant will throw him down
    b. ( etxea) to tear down, demolish
    c. ( espiritua) to depress, get sb down ; batzutan gauzarik xumeenek egozten naute sometimes the slightest thing can get me down
    d. ( begiak) to cast down ; buru apaldurik eta begiak \egotzirik with his head lowered and eyes cast down
    15. ( eragin, bultzarazi) to drive, propel; ontziari behar bezalako ibilia \egotzi to drive the ship at the necessary speed
    16. norbere burua \egotzi to commit suicide da/ad.
    1. to hurl o.s., pounce; \egotzi zen etsaien artera he hurled himself at his enemies
    2. ( eroria) to fall, plummet

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egotzi

  • 15 eutsi

    du/ad.
    1.
    a. to hold (- (r)i: on) ; \eutsi gogor! hold on tight!
    b. to grab; lapurrari \eutsi zion he grabbed hold of the thief; lepotik \eutsi zion he grabbed him by the throat
    c. (irud.) ( atxikitu) to cling; bereari \eutsia stubborn, obstinate; ez etsi, \eutsi! hang in there! | don't give up the ship!; \eutsi goiari! hang in there! ; \eutsi goiargiari! stick to your ideals! | cling to your principles!
    2.
    a. to hold, hold back, contain; ezin izan nion barreari \eutsi I could help laughing; logurari ezin dio \eutsi he can't help sleeping
    b. ( aurre egin) to withstand; zalduneria kosakoen erasoei \eutsi to {weather || withstand} Cossack calvary attacks; I fasted and prayed that I might \eutsi a particular temptation that had been bothering me barau eta otoitz egin nuen, kolkoan zebilkidan tentazio jakin bati eusteko
    3. ( sostengatu) to hold up; teilatuari eusten dioten habeak beams which hold the roof up
    4.
    a. ( iraun) to keep up, hold up ; \eutsiko ote du giro honek? will this good weather hold up?
    b. ( atxiki) asmo onean \eutsi to hope for the best ; fedeari \eutsi to hold on to hone's faith ; hitzari \eutsi to stick to one's word | to keep one's word
    5. ( eskaini) to offer
    6. (jasan, eraman) to bear up to, endure, hang on; \eutsi, mutilok! hang on, boys!
    7. ( ekin) to set; lanari \eutsi zion he set to work
    8. ( alboan egon) to be next to, be {contiguous || adjacent} to; bankuari deutsala dago gure denda our shop is next door to the bank; frontoiak elizari dautso the handball court is attached to the church
    9. (B) ( hartu) to take ; \eutsi! take it! | get it!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eutsi

  • 16 ezarri

    [from *e-r(a)-arr-i (causative of "jarri")] iz. bet io. gaixo \ezarria gravely ill du/ad.
    1.
    a. to put, place, lay down; teilatua ezartzeko in order to lay the tile down; koroa buruan \ezarri zioten they placed the crown on his head
    b. ( eskuak) to lay (- (e)an, gainean: on)
    c. ( liburua mahaian, e.a.) to lay, place
    d. ( instalatu) to install; telefonoa \ezarri to install a telephone
    e. ( harriak eraztunean, e.a.) to set
    2.
    a. ( izena) to give; Josiah izena \ezarri zioten they gave him the Josiah
    b. ( lanpostura) to name; gobernadore \ezarri dute (s)he has been named governor
    3.
    a. ( p.) to place (in a job), find a {post || job} for
    b. ( soldaduak) to station, post, place
    4. Fin.
    a. ( eskaria) to place
    b. ( dirua) to deposit
    c. ( diru enpresa batean) to place (- (e)an: in), invest ( -(e)an: in), sink (- (e)an: into) ; zertan \ezarri zuen dirua? what did he invest his money in?
    a. ( norbaitek bestea lurrera) to knock down, throw down; lurrera \ezarri zuen he knocked him to the ground
    b. ( ardoa, e.a.) to put; ardoari ura \ezarri to water down the wine; ez diot kafeari azukrerik ezartzen I don't put any sugar in my coffee
    a. ( zergak) to put, impose (- (e)an: on)
    b. ( egitekoa, eginbeharra, zigorra) to impose (- (e)an: on) ; Hego Afrikari diru-zigorrak \ezarri zizkioten sanctions were imposed on South Africa; i-i heriotz-zigorra \ezarri to impose the death penalty on sb
    c. ( inposatu) to impose; \ezarri dizkiguten diktadoreak dictators that they have imposed upon us; errusiera bortxaz ezartzen violently imposing Russian; 100 euroko isuna \ezarri zioten he was fined 100 euros | they imposed a 100 euro fine on him
    d. preso \ezarri zuten they took him prisoner
    7.
    a. ( eratu) to set up, establish
    b. ( neurriak) to take; langabeziaren aurka \ezarri diren neurriak measures which have been taken against unemployment
    8. ( moldatu) to adapt, settle down; zuk ez zenuke \ezarriko you wouldn't adapt
    9. ( errua, hobena) to put; Xabierri errua \ezarri zioten they put the blame on Xabier; errugabeari \ezarri diote delitua they pinned the crime on the innocent one
    10. ( koplak) to compose
    11. ( xaxatu) to sic (- (r)i: on) da/ad.
    1. ( pausatu) to perch; txoriaadarrean \ezarri zen the bird perched on the branch
    2. ( elurra lurrean, e.a.) to take hold, cover
    3. zoriona ez da ondasunetan ezartzen happiness does not rest on riches

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezarri

  • 17 formula

    iz.
    1. Mat., Kim. formula; \formulak formulae, formulas ; konposatu kimiko horren \formula the formula for that chemical compound
    2. ( produktu batena) formula; geure-geurea den \formularen arabera egina made to our exclusive formula | made to our exclusive recipe
    3. ( errezeta) prescription
    4. ( modua, sistema) way; ez dago \formula magikorik arazoa konpontzeko there's no magic formula for solving the problem; ordaintzeko \formulak methods of payment
    5. ( esaldiari, esaerari d.) gizalegezko \formulak polite expressions; \formularen \formulaz for form's sake, as a matter of form; erabiltzen diren \formulak merkataritza-eskutitzak idazteko the standard expressions used in writing business letters | set formulae used in writing business letters | set phrases used in writing business letters
    6. Kir. formula; I \formulako autoa Formula I racing car; I \formulako zirkuitua the Formula I racing circuit

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > formula

  • 18 girotu

    du/ad.
    1. ( airea) air-condition
    2. ( leundu) to temper, soften; zerk \girotuko gaitu uda errean? what will make it less severe for us in the hot summer
    3. to give atmosphere to
    4. ( eleberriaren gertakariak, e.a.) to set; filma XIX. mendea \giroturik dago the movie is set in the 19th century da/ad.
    1. Sukal. ( lukainka) to reach it's point
    2. ( eguraldia) to improve, get better

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > girotu

  • 19 gogortu

    du/ad.
    1. ( oro.)
    a. to harden, make hard
    b. to toughen
    2. ( lokatza) to harden, set, cake
    3. ( indartu) to strengthen, harden
    4. ( p.) to toughen, harden, strengthen da/ad.
    1. ( oro.)
    a. to harden, get hard; hezurrak \gogortu zaizkio her bones have hardened
    b. to toughen up, {become || get} tough
    c. ( malgutasuna galdu) to stiffen, stiffen up
    2. ( indartu) to strengthen, harden
    3. ( ogia) to become stale, turn hard
    4.
    a. ( p.) to become tough, grow tough
    b. (irud.) bere setan \gogortua set in his ways
    5. ( gogor egin) [ zaio ] to resist, oppose

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gogortu

  • 20 irazeki

    iz. torch du/ad. [ dio ]
    1. to light, set on fire; suak egurrari \irazeki zion the fire ignited the wood
    2. ( etxe, e.a.) to put to the torch, set on fire da/ad. [ zaio ] to catch on fire

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irazeki

См. также в других словарях:

  • set — set …   Dictionnaire des rimes

  • Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something …   Universalium

  • set — [ sɛt ] n. m. • 1893; mot anglais I ♦ Anglic. Manche d un match de tennis, de ping pong, de volley ball. Gagner le premier set. Partie de tennis en cinq sets. Balle de set, qui décide du gain du set. II ♦ Set ou set de table : ensemble des… …   Encyclopédie Universelle

  • set — Ⅰ. set [1] ► VERB (setting; past and past part. set) 1) put, lay, or stand in a specified place or position. 2) put, bring, or place into a specified state. 3) cause or instruct (someone) to do something. 4) give someone (a task) …   English terms dictionary

  • set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… …   English World dictionary

  • set*/*/*/ — [set] (past tense and past participle set) verb I 1) [T] to put someone or something in a position, or to be in a particular place or position Tea s ready, he told them and set down the tray.[/ex] She set the baby on the floor to play.[/ex] 2)… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Set — (s[e^]t), v. i. 1. To pass below the horizon; to go down; to decline; to sink out of sight; to come to an end. [1913 Webster] Ere the weary sun set in the west. Shak. [1913 Webster] Thus this century sets with little mirth, and the next is likely …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Set — has 464 separate definitions in the Oxford English Dictionary, the most of any English word; its full definition comprises 10,000 words making it the longest definition in the OED. Set may refer to:In mathematics and science:*Set (mathematics), a …   Wikipedia

  • Set! — jeu de société Trouverez vous les 4 sets ? (solution en bas de page) {{{licence}}} Auteur Marsha Falco Éditeur …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»