Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

set+time

  • 1 time bomb

    (a bomb that has been set to explode at a particular time.) időzített bomba

    English-Hungarian dictionary > time bomb

  • 2 in good time

    (early enough; before a set time (for an appointment etc): We arrived in good time for the concert.) kellő időben

    English-Hungarian dictionary > in good time

  • 3 lay/set eyes on

    (to see, especially for the first time: I wish I'd never set eyes on her!) megpillant vkit

    English-Hungarian dictionary > lay/set eyes on

  • 4 playtime

    noun (a set time for children to play (at school etc): The children go outside at playtime.) szünet

    English-Hungarian dictionary > playtime

  • 5 spare

    fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár to spare: nélkülözni tud, takarékoskodik, megtakarít, kímél
    * * *
    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) nélkülözni tud, nélkülözni lehet
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) megtakarít
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) kíméletes vkivel
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) (meg)kímél
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) kímél
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) (meg)kímél (vkit vkitől)
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) fölösleges; tartalék, pót-
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) szabad
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) (pót)alkatrész
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) pótkerék
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Hungarian dictionary > spare

  • 6 light

    ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz to light: meggyújt, rászáll, leszáll (lóról), kivilágosodik
    * * *
    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) fény
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) fény(forrás)
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) tűz
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) megvilágítás
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) világos
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) halvány, világos
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) (meg)világít
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) (meg)gyújt
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) könnyű
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) enyhe
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) könnyű
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) könnyű
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) könnyű
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) fürge
    7) (cheerful; not serious: light music.) derűs
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) jelentéktelen
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) laza
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) rábukkan

    English-Hungarian dictionary > light

  • 7 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) részére, -nak, -nek
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) felé
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) -n át
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) miatt; -ért; -ra, -re
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) -ért
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) -ra, -re
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) Hull képviselője
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) vki érdekében, -ért
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) vmi mellett
    10) (because of: for this reason.) miatt
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) céljából, -ra, -re
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) iránt
    13) (as being: They mistook him for someone else.) -val, -vel
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) képest
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) vmi ellenére
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) ugyanis, mert

    English-Hungarian dictionary > for

  • 8 recess

    eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat to recess: rejtekhelyre tesz, mélyedésben elhelyez, mélyít
    * * *
    [ri'ses, 'ri:ses]
    1) (a part of a room set back from the main part; an alcove: We can put the dining-table in that recess.) zug
    2) (the time during which Parliament or the law-courts do not work: Parliament is in recess.) szünet (törvényhozó testületnél stb.)
    3) ((American) a short period of free time between school classes.) szünet

    English-Hungarian dictionary > recess

  • 9 spell

    bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak to spell: betűz, jelent vmit, kiír, kiír, szótagol, szótagol
    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) betűz
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) betűzve....
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) helyesen ír
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) jelent
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) varázslat
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) bűvölet
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) forduló
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) időszak
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) rövid idő

    English-Hungarian dictionary > spell

  • 10 chime

    harangszó, harmónia, harangjáték to chime: cseng-bong, szól (harang)
    * * *
    1. noun
    ((the ringing of) a set of tuned bells: the chime of the clock.) harangjáték
    2. verb
    1) (to (cause to) ring: The church bells chimed.) szól
    2) ((of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock.) üt

    English-Hungarian dictionary > chime

  • 11 close

    csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó to close: végződik, befejeződik, csuk, becsukódik, becsuk
    * * *
    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) közel
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) szorosan
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) (egész) közeli
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) szoros
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) alapos
    4) (tight: a close fit.) szűk
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) fülledt
    6) (mean: He's very close (with his money).) szűkmarkú
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) titkolózó
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) lezár
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) befejez
    3) (to complete or settle (a business deal).) bezár
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) befejezés
    - close up

    English-Hungarian dictionary > close

  • 12 display

    megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző to display: mutogat, kitesz, bizonyságot tesz, láttat, bemutat
    * * *
    [di'splei] 1. verb
    1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) kiállít
    2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) bemutat
    2. noun
    1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) bemutató
    2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) bemutató
    3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) bemutatás
    4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) kijelző

    English-Hungarian dictionary > display

  • 13 high tide

    (the time when the tide is farthest up the shore: High tide today is at 15.46; They set sail at high tide.) dagály

    English-Hungarian dictionary > high tide

  • 14 limit

    limes, ütköző, határpillér to limit: határol, határt szab, elhatárol
    * * *
    ['limit] 1. noun
    1) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) határ
    2) (a restriction: We must put a limit on our spending.) korlát
    2. verb
    (to set a restriction on: We must limit the amount of time we spend on this work.) korlátoz
    - limited
    - limitless

    English-Hungarian dictionary > limit

  • 15 metronome

    metronóm
    * * *
    ['metrənoum]
    (an instrument that can be set to make a ticking noise at different speeds to mark musical time.) metronóm

    English-Hungarian dictionary > metronome

  • 16 overtime

    túlóra, túlórázás
    * * *
    (time spent in working beyond one's set number of hours etc: He did five hours' overtime this week.) túlóra

    English-Hungarian dictionary > overtime

  • 17 race

    zuhatag, faj, verseny, életpálya to race: lóversenyen lovagol, versenyt fut, futtat, suhan
    * * *
    I 1. [reis] noun
    (a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) verseny
    2. verb
    1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) versenyt fut, versenyez; futtat
    2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) versenyez, versenyt fut (vkivel)
    3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) száguld
    - racecourse
    - racehorse
    - racetrack
    - racing-car
    - a race against time
    - the races
    II [reis]
    1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) (ember)fajta
    2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) "faj", (helyesen:) (ember)fajta
    3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) népcsoport, "világ"
    - racialism
    - racialist
    - the human race
    - of mixed race

    English-Hungarian dictionary > race

  • 18 relief

    közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés
    * * *
    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) megkönnyebbülés
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) segély(ezés)
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) váltás
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) felszabadítás
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relief
    - relieved

    English-Hungarian dictionary > relief

  • 19 right

    rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal
    3) (close: He was standing right beside me.) szorosan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen
    5) (to the right: Turn right.) jobbra
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Hungarian dictionary > right

  • 20 score

    partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám to score: leszid, számol, hangszerel, megjegyez, jegyez
    * * *
    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) pont(szám); gól(arány); (játék)állás
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitúra
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) húsz (20)
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) lő (gólt); elér (pontot)
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) elér, szerez (pontot)
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) (ki)töröl
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores

    English-Hungarian dictionary > score

См. также в других словарях:

  • set time — the period over which net is allowed to fish before being pulled form the water or the fish removed …   Dictionary of ichthyology

  • at a set time — {prep. phr.} At a particular, pre specified time. * /Do we have to eat in this hotel at a set time, or may we come down whenever we want?/ …   Dictionary of American idioms

  • at a set time — {prep. phr.} At a particular, pre specified time. * /Do we have to eat in this hotel at a set time, or may we come down whenever we want?/ …   Dictionary of American idioms

  • at\ a\ set\ time — prep. phr. At a particular, pre specified time. Do we have to eat in this hotel at a set time, or may we come down whenever we want? …   Словарь американских идиом

  • initial set time — rišimosi pradžia statusas T sritis chemija apibrėžtis Trukmė nuo vandens supylimo pradžios iki akimirkos, kai rišamosios medžiagos tešla pradeda prarasti plastiškumą. atitikmenys: angl. initial set time; initial setting time rus. начало… …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something …   Universalium

  • set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… …   English World dictionary

  • set*/*/*/ — [set] (past tense and past participle set) verb I 1) [T] to put someone or something in a position, or to be in a particular place or position Tea s ready, he told them and set down the tray.[/ex] She set the baby on the floor to play.[/ex] 2)… …   Dictionary for writing and speaking English

  • time lock — ☆ time lock n. a lock with a mechanism that prevents opening before the set time …   English World dictionary

  • Time Spiral — Infobox mtgset Expansion Name = Time Spiral Expansion Symbol = Symbol Description = An hourglass Release Date = October 6 2006 Size = 301 cards + 121 timeshifted Keywords = Buyback, Echo, Flanking, Flash, Flashback, Kicker, Madness, Morph, Shadow …   Wikipedia

  • set — set1 W1S1 [set] v past tense and past participle set present participle setting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(put)¦ 2¦(put into surface)¦ 3¦(story)¦ 4¦(consider)¦ 5¦(establish something)¦ 6¦(start something happening)¦ 7¦(decide something)¦ …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»