-
21 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) rezultāts (sportā u.tml.)2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitūra3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) divdesmit2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) []gūt vārtus/punktus2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) izsvītrot; nosvītrot3) (to keep score: Will you score for us, please?) skaitīt punktus (spēlē)•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *ierobījums, iegriezums; rēķins; punktu skaits; iemesls, pamats; divdesmit; veiksme; zobgalība; partitūra; ierobīt, iegriezt; skaitīt punktus; uzvarēt; gūt sekmes; norāt; orķestrēt; gūt panākumus -
22 charity
[' ærəti]plural - charities; noun1) (kindness (especially in giving money to poor people): She gave clothes to the gypsies out of charity.) labdarība; žēlastības dāvana2) (an organization set up to collect money for the needy, for medical research etc: Many charities sent money to help the victims of the disaster.) labdarības iestāde•- charitably* * *žēlsirdība; žēlastības dāvana, labdarība; labdarības iestādes -
23 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) []likt2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) noguldīt3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) sniegt; izklāstīt (faktus, plānu u.tml.); klāt (galdu); izlikt (lamatas)4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) pieglaust (ausis); nomīdīt; nobradāt; nolīdzināt5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) nomierināt; remdināt; izkliedēt (šaubas)6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) dēt7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) saderēt•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) likt kārtām; griezt matus pakāpeniskā griezumā- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laicīgs; pasaulīgs2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionāls•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) balāde* * *īsa dziesmiņa; izvietojums, stāvoklis; putna dziesma; nodarbošanās, darbs; partneris; likt; nolikt; klāt; dēt; nobradāt, nomīdīt; laicīgs; nelietpratīgs -
24 pace
[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) solis2) (speed of movement: a fast pace.) gaita2. verb(to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) soļot šurpu turpu- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces* * *solis; temps, gaita; soļot; izmērīt soļiem; uzdot tempu -
25 pack
[pæk] 1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) sainis; paka2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) kava3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) bars4) (a packet: a pack of cigarettes.) paciņa2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) iesaiņot; sakravāties2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) saspiesties, sablīvēties•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up* * *ķīpa, paka, sainis; paciņa; iekonservējums, iesaiņojums; mugursoma; bars; komplekts; varza, bars; pakledus; komandas uzbrucēji; apliekamais, komprese, maska; tampons; apakšvienība, grupa; saiņot; iesaiņot; sabāzt, pieblīvēt, saspiest; iekonservēt, iesaiņot; pulcēties baros; apkraut ar nastu; apkraut; uzlikt kompresi, uzlikt masku; lietot tamponu -
26 race
I 1. [reis] noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) ātrumsacīkstes2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) piedalīties ātrumsacīkstēs2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) skrieties; noskriet (kādu)3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) traukties; drāzties•- racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races II [reis]1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) rase2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) rase3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) tauta[]; cilt[]s•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race* * *sakne; ātrumsacīkstes; rase; dzimta, cilts; traukšanās; izcelsme; zirgu skriešanās sacīkstes; plūsma, straume; suga, šķirne; buķete; dzīves ceļš; aptvere; sacensties; piedalīties zirgu skriešanās sacīkstēs; traukties; dzīt -
27 redeem
[rə'di:m]1) (to buy back (something that has been pawned): I'm going to redeem my gold watch.) izpirkt2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) izpirkt; atpestīt3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) atgūt (labo slavu u.tml.)•- Redeemer- redemption
- past/beyond redemption
- redeeming feature* * *izpirkt; atgūt; pildīt; izpirkt, labot; atbrīvot; kompensēt, atlīdzināt -
28 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi5) (to the right: Turn right.) pa labi6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu -
29 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) zīme2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) zīme; izkārtne; rādītājs3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) zīme; norādījums; žests4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) pazīme2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) parakstīties2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) parakstīt3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dot zīmi; []māt•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *zīme; pazīme; izkārtne; parakstīt; parakstīties; dot zīmi; iezīmēt, atzīmēt -
30 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signāls; zīme2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signāliekārta3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signāls2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizēt; rādīt ar zīmēm/žestiem2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalizēt•* * *signāls, zīme; sakarnieki; dot signālu, signalizēt; ārkārtējs, izcils -
31 space
[speis] 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) vieta2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) vieta; telpa3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) kosmoss; kosmiskā telpa2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) izveidot ar atstarpēm- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit* * *telpa; kosmoss; platība, laukums; atstarpe, attālums; laika sprīdis; vieta; rindu skaits; intervāls; smiga; izkārtot ar atstarpēm -
32 spacing
noun (the amount of distance left between objects, words etc when they are set or laid out.) atstarpe; retinājums* * *atstarpe -
33 thin
[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) plāns2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) tievs; vājš3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) šķidrs; plāns4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) rets; plāns5) (not convincing or believable: a thin excuse.) nepārliecinošs; vājš2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) novājēt; kļūt retākam/plānākam; (par pūli u.tml.) izklīst- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *padarīt vājāku, vājināt; novājēt; retināt; kļūt tukšam; plāns; tievs, vājš; šķidrs; rets; smalks, sīks; retināts; neliels, trūcīgs; nepārliecinošs; blāvs; smalks; nepatīkams; plāni -
34 warp
I 1. [wo:p] verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) samesties; sariezties2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) izkropļot; samežģīt2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) samešanās- warpedII [wo:p] noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). meti (aušanā)* * *riešanās, samešanās, sariešanās; alūvija nogulsnes, dūņas; meti, šķēri; tauva; samesties, sariezties; savīties; savīt; mēslot ar dūņām; izkropļot; ņemt tauvā, vilkt tauvā -
35 milk tooth
(one of the first set of a baby's teeth: The child's milk teeth started to come out when he was six years old.) piena zobs
- 1
- 2
См. также в других словарях:
set out to — (do something) to begin doing something that is part of a plan. When Mary set out to become a writer, she had no idea how difficult it would be to earn a living … New idioms dictionary
set out — ► set out 1) begin a journey. 2) aim or intend to do something. 3) arrange or display in a particular order or position. Main Entry: ↑set … English terms dictionary
set-out — setˈ out noun 1. An outfit 2. Preparations 3. A display of dishes, dress, etc 4. Company or clique • • • Main Entry: ↑set … Useful english dictionary
set|out — «SEHT OWT», noun. 1. a start; outset: »The parties were pretty equal at the setout (Byron). 2. a) a display, as of a set of china. b) a spread of food; buffet. 3. an entertainment for a group of people; … Useful english dictionary
set out — index allocate, depart, embark, leave (depart), manifest, part (leave), produce (offer to view) … Law dictionary
set out to — index attempt Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set out — v. 1) (D; intr.) ( to leave ) to set out for; from (to set out for town) 2) (d; intr.) to set out on ( to begin ) (to set out on a new career) 3) (E) ( to resolve ) he has set out to get revenge 4) (misc.) to set out in search of smt. * * * [ set … Combinatory dictionary
set out — phrasal verb Word forms set out : present tense I/you/we/they set out he/she/it sets out present participle setting out past tense set out past participle set out 1) [intransitive] to start a journey After a three day rest, the travellers set out … English dictionary
set out — Synonyms and related words: adorn, align, allocate, allot, apportion, arrange, array, be off, bear, bear for, bear up for, bear up to, beautify, bedeck, bedizen, begin, blast away, blast off, blazon, blueprint, break for, chart, collocate, color … Moby Thesaurus
set out — 1) PHRASAL VERB When you set out, you start a journey. [V P prep/adv] When setting out on a long walk, always wear suitable boots. [Also V P] Syn: set off 2) PHRASAL VERB If you set out to do something, you start trying to do it. [V P to inf] He… … English dictionary
set out — verb 1. take the first step or steps in carrying out an action (Freq. 9) We began working at dawn Who will start? Get working as soon as the sun rises! The first tourists began to arrive in Cambodia He began early in the day Let s get down to… … Useful english dictionary