-
21 хуже всех бед, когда денег нет
Set phrase: a light purse is a heavy curse (дословно: Лёгкий кошелёк-тяжелое проклятие), a light purse makes a heavy heartУниверсальный русско-английский словарь > хуже всех бед, когда денег нет
-
22 от копеечной свечи Москва сгорела
Set phrase: a little dip, in old days, set Moscow ablaze, a little spark kindles a great fire (little evil may start a great disaster), all Moscow was burnt down by a farthing dip, little chips light great firesУниверсальный русско-английский словарь > от копеечной свечи Москва сгорела
-
23 зажигать
set fire (to), set on fire, (о свете) light, (разжигать) kindle (тж. перен.) -
24 берись дружно, не будет грузно
Set phrase: many hands make light work (дословно: Когда рук много, работа спорится)Универсальный русско-английский словарь > берись дружно, не будет грузно
-
25 дело мастера боится
Set phrase: a good workman does not quarrel with his tools, as the workman so is the work, he works best who knows his trade, he works best who knows his trade (дословно: Лучше всех работает тот, кто знает свое дело), the good workman does a good job, used as praise words or as jocular self- advertising to mean: good hands always make good things such carpenters, such chips, clever hands make light workУниверсальный русско-английский словарь > дело мастера боится
-
26 дружно-не грузно, а врозь-хоть брось
Set phrase: many hands make light work (дословно: Когда рук много, работа спорится)Универсальный русско-английский словарь > дружно-не грузно, а врозь-хоть брось
-
27 есть чем звякнуть, так можно и крякнуть
Set phrase: a heavy purse makes a light heart (дословно: От туго набитого кошелька на сердце легко)Универсальный русско-английский словарь > есть чем звякнуть, так можно и крякнуть
-
28 зелёная улица (only sing.)
Set phrase: the green light (about traffic)Универсальный русско-английский словарь > зелёная улица (only sing.)
-
29 зелёная улица (only sing.) (to give)
Set phrase: the green light (to smb., smth.)Универсальный русско-английский словарь > зелёная улица (only sing.) (to give)
-
30 мал золотник, да дорог
Set phrase: a little body often harbours a great soul (said about people or things that are not big, not tall, not large, but are beautiful, have lots of merits, excellent qualities, and are as good as big), a little body often harbours a great soul (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа), an inch is as good as an ell, little bodies may have great souls, little is the light will be seen far in a mirk night, little pigeons can carry great messages, small rain lays great dust, small rain lays great dust (дословно: Небольшой дождь густую пыль прибивает), small rain will lay great dustУниверсальный русско-английский словарь > мал золотник, да дорог
-
31 малая искра великий пламень родит
Set phrase: little chips light great fires (дословно: От маленьких щепок большие пожары бывают)Универсальный русско-английский словарь > малая искра великий пламень родит
-
32 наше дело маленькое
Set phrase: is to obey, our job (we are only subordinates), ours not to reason why (originally: theirs not to reason why, theirs but to do and die (a. tennyson. the charge of the light brigade)), we are not ambitious, we don't countУниверсальный русско-английский словарь > наше дело маленькое
-
33 посмотреть другими глазами
Set phrase: look on differently, see in a different lightУниверсальный русско-английский словарь > посмотреть другими глазами
-
34 проливать свет на что-либо
Set phrase: throw light on somethingУниверсальный русско-английский словарь > проливать свет на что-либо
-
35 с лёгким сердцем (only sing .; used as adv. mod. of manner)
Set phrase: with a light heartУниверсальный русско-английский словарь > с лёгким сердцем (only sing .; used as adv. mod. of manner)
-
36 свет в конце тоннеля
Set phrase: light at the end of the tunnelУниверсальный русско-английский словарь > свет в конце тоннеля
-
37 смотреть но кого, на что другими глазами
Set phrase: look on differently, see in a different lightУниверсальный русско-английский словарь > смотреть но кого, на что другими глазами
-
38 ученье свет, а неученье тьма
Универсальный русско-английский словарь > ученье свет, а неученье тьма
-
39 ученье свет, неученье тьма
Универсальный русско-английский словарь > ученье свет, неученье тьма
-
40 хлеба ни куска, так и в горле тоска
Set phrase: a light purse makes a heavy heart (дословно: Когда кошелёк лёгок-на душе тяжело)Универсальный русско-английский словарь > хлеба ни куска, так и в горле тоска
См. также в других словарях:
set light to — set alight, set light to, set fire to or set on fire To cause to break into flame and burn • • • Main Entry: ↑set * * * set light to chiefly Brit : to cause (something) to begin burning used a match to set light to [=set fire to] the paper … Useful english dictionary
set light to something — phrase to make something start burning Gangs of youths threw rocks and set light to cars. Thesaurus: to burn somethingsynonym Main entry: light * * * set ˈlight to sth idiom ( … Useful english dictionary
set light to something — to make something start burning Gangs of youths threw rocks and set light to cars … English dictionary
To set light by — Light Light, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[=i]ht, le[ o]ht; akin to D. ligt, G. leicht, OHG. l[=i]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan. let, Sw. l[ a]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
set light by — underestimate, make a low assessment of … English contemporary dictionary
set light by — phrasal : to treat lightly : undervalue, slight … Useful english dictionary
Light of Destruction — (LODT) is the 30th booster set of the Yu Gi Oh! Trading Card Game.Infobox ygoexpansionset Expansion Name = Light of Destruction Expansion Cover Card = Honest OCG Release Date = February 2008 TCG Release Date = May, 8, 2008 Mechanics = Arcana… … Wikipedia
Light — Light, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[=i]ht, le[ o]ht; akin to D. ligt, G. leicht, OHG. l[=i]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan. let, Sw. l[ a]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf. {Levity}), Gr … The Collaborative International Dictionary of English
Light cavalry — Light Light, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[=i]ht, le[ o]ht; akin to D. ligt, G. leicht, OHG. l[=i]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan. let, Sw. l[ a]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Light eater — Light Light, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[=i]ht, le[ o]ht; akin to D. ligt, G. leicht, OHG. l[=i]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan. let, Sw. l[ a]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Light horse — Light Light, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[=i]ht, le[ o]ht; akin to D. ligt, G. leicht, OHG. l[=i]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan. let, Sw. l[ a]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf.… … The Collaborative International Dictionary of English