Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

set!

  • 41 ἀντιτάξω

    ἀ̱ντιτάξω, ἀντιτάσσω
    set opposite to: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιτάσσω
    set opposite to: aor subj act 1st sg
    ἀντιτάσσω
    set opposite to: fut ind act 1st sg
    ἀ̱ντιτάξω, ἀντιτάσσω
    set opposite to: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀντιτάσσω
    set opposite to: aor subj act 1st sg
    ἀντιτάσσω
    set opposite to: fut ind act 1st sg
    ἀντιτάσσω
    set opposite to: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀντιτάσσω
    set opposite to: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντιτάξω

  • 42 απαλλάξοντα

    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act masc acc sg
    ἀ̱παλλάξοντα, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀ̱παλλάξοντα, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act masc acc sg
    ἀπᾱλλάξοντα, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀπᾱλλάξοντα, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απαλλάξοντα

  • 43 ἀπαλλάξοντα

    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act masc acc sg
    ἀ̱παλλάξοντα, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀ̱παλλάξοντα, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act masc acc sg
    ἀπᾱλλάξοντα, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀπᾱλλάξοντα, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλάξοντα

  • 44 απαλλάξοντι

    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act masc /neut dat sg
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱παλλάξοντι, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀ̱παλλάξοντι, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act masc /neut dat sg
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀπᾱλλάξοντι, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀπᾱλλάξοντι, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απαλλάξοντι

  • 45 ἀπαλλάξοντι

    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act masc /neut dat sg
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱παλλάξοντι, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀ̱παλλάξοντι, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut part act masc /neut dat sg
    ἀπαλλάσσω
    set free: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀπᾱλλάξοντι, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀπᾱλλάξοντι, ἀπαλλάσσω
    set free: futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλάξοντι

  • 46 απαλλάσσεσθε

    ἀ̱παλλάσσεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat mp 2nd pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind mp 2nd pl
    ἀπᾱλλάσσεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat mp 2nd pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind mp 2nd pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απαλλάσσεσθε

  • 47 ἀπαλλάσσεσθε

    ἀ̱παλλάσσεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat mp 2nd pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind mp 2nd pl
    ἀπᾱλλάσσεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat mp 2nd pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind mp 2nd pl
    ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλάσσεσθε

  • 48 απαλλάττεσθε

    ἀ̱παλλάττεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπᾱλλάττεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπαλλάσσεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απαλλάττεσθε

  • 49 ἀπαλλάττεσθε

    ἀ̱παλλάττεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπᾱλλάττεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπαλλάσσεσθε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλάττεσθε

  • 50 απαλλάττετε

    ἀ̱παλλάττετε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπᾱλλάττετε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσετε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπαλλάσσετε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απαλλάττετε

  • 51 ἀπαλλάττετε

    ἀ̱παλλάττετε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπᾱλλάττετε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀπαλλάσσω
    set free: pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀπαλλάσσετε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπαλλάσσετε, ἀπαλλάσσω
    set free: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπαλλάττετε

  • 52 αποτάγην

    ἀ̱ποτάγην, ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱ποτάγην, ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 1st sg (doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποτάγην

  • 53 ἀποτάγην

    ἀ̱ποτάγην, ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱ποτάγην, ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 1st sg (doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποτάγην

  • 54 αποτάξει

    ἀπόταξις
    separate assessment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποτάξεϊ, ἀπόταξις
    separate assessment: fem dat sg (epic)
    ἀπόταξις
    separate assessment: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind mid 2nd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ποτάξει, ἀποτάσσω
    set apart: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποτάξει, ἀποτάσσω
    set apart: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind mid 2nd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποτάξει

  • 55 ἀποτάξει

    ἀπόταξις
    separate assessment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποτάξεϊ, ἀπόταξις
    separate assessment: fem dat sg (epic)
    ἀπόταξις
    separate assessment: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind mid 2nd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ποτάξει, ἀποτάσσω
    set apart: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποτάξει, ἀποτάσσω
    set apart: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind mid 2nd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποτάξει

  • 56 αποτάξη

    ἀποτάξηι, ἀπόταξις
    separate assessment: fem dat sg (epic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj mid 2nd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj act 3rd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποτάξῃ, ἀποτάσσω
    set apart: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποτάξῃ, ἀποτάσσω
    set apart: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj mid 2nd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj act 3rd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αποτάξη

  • 57 ἀποτάξῃ

    ἀποτάξηι, ἀπόταξις
    separate assessment: fem dat sg (epic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj mid 2nd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj act 3rd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποτάξῃ, ἀποτάσσω
    set apart: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποτάξῃ, ἀποτάσσω
    set apart: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj mid 2nd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: aor subj act 3rd sg
    ἀποτάσσω
    set apart: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀποτάξῃ

  • 58 διηγείτ'

    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: imperf ind mid 3rd sg (attic epic)
    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: pres opt mid 3rd sg (epic ionic)
    διη̱γεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)
    διηγεῖται, διηγέομαι
    set out in detail: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    διηγεῖται, διηγέομαι
    set out in detail: pres ind mid 3rd sg (attic epic)
    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > διηγείτ'

  • 59 διηγεῖτ'

    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: imperf ind mid 3rd sg (attic epic)
    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: pres opt mid 3rd sg (epic ionic)
    διη̱γεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: imperf ind mid 3rd sg (attic epic doric ionic)
    διηγεῖται, διηγέομαι
    set out in detail: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    διηγεῖται, διηγέομαι
    set out in detail: pres ind mid 3rd sg (attic epic)
    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    διηγεῖτο, διηγέομαι
    set out in detail: imperf ind mid 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > διηγεῖτ'

  • 60 εξαπαλλάξει

    ἐξαπαλλάσσω
    set free from: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐξαπαλλάσσω
    set free from: fut ind mid 2nd sg
    ἐξαπαλλάσσω
    set free from: fut ind act 3rd sg
    ἐξαπαλλάσσω
    set free from: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐξαπαλλάσσω
    set free from: fut ind mid 2nd sg
    ἐξαπαλλάσσω
    set free from: fut ind act 3rd sg
    ἐξαπᾱλλάξει, ἐξαπαλλάσσω
    set free from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξαπᾱλλάξει, ἐξαπαλλάσσω
    set free from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαπαλλάξει

См. также в других словарях:

  • set — set …   Dictionnaire des rimes

  • Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something …   Universalium

  • set — [ sɛt ] n. m. • 1893; mot anglais I ♦ Anglic. Manche d un match de tennis, de ping pong, de volley ball. Gagner le premier set. Partie de tennis en cinq sets. Balle de set, qui décide du gain du set. II ♦ Set ou set de table : ensemble des… …   Encyclopédie Universelle

  • set — Ⅰ. set [1] ► VERB (setting; past and past part. set) 1) put, lay, or stand in a specified place or position. 2) put, bring, or place into a specified state. 3) cause or instruct (someone) to do something. 4) give someone (a task) …   English terms dictionary

  • set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… …   English World dictionary

  • set*/*/*/ — [set] (past tense and past participle set) verb I 1) [T] to put someone or something in a position, or to be in a particular place or position Tea s ready, he told them and set down the tray.[/ex] She set the baby on the floor to play.[/ex] 2)… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Set — (s[e^]t), v. i. 1. To pass below the horizon; to go down; to decline; to sink out of sight; to come to an end. [1913 Webster] Ere the weary sun set in the west. Shak. [1913 Webster] Thus this century sets with little mirth, and the next is likely …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Set — has 464 separate definitions in the Oxford English Dictionary, the most of any English word; its full definition comprises 10,000 words making it the longest definition in the OED. Set may refer to:In mathematics and science:*Set (mathematics), a …   Wikipedia

  • Set! — jeu de société Trouverez vous les 4 sets ? (solution en bas de page) {{{licence}}} Auteur Marsha Falco Éditeur …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»