-
21 шестидесятилетний
прлde sessenta anos, sexagenário -
22 шестьдесят
-
23 peser
[pəze]Verbe transitif & verbe intransitif pesarpeser lourd pesar muito* * *I.peser pəze]verbo1 (objecto, pessoa) pesarJean pèse soixante kiloso João pesa sessenta quilosta valise pèse lourda tua mala pesa muito(alimento) peser sur l'estomacpesar no estômagocet héritier pèse plusieurs millionseste herdeiro vale vários milhõesen hiver la solitude me pèseno Inverno a solidão oprime-meses mots ont pesé dans ma décisionas palavras dela influiram na minha decisãopeser ses motsreflectir no que dizII.pesar-se -
24 pige
pige piʒ]nome feminino1 medida convencional; bitolaêtre payé à la pigeser pago à linha; ser pago ao artigoavoir soixante pigester sessenta anosultrapassar, fazer melhor, adiantar-se -
25 tête
[tɛt](partie avant) frente femininoêtre en tête estar à frentefaire la tête emburraren tête à tête a sóstête de liste cabeça de listatête de série cabeça de sérietête de veau cabeça de vitela* * *tête tɛt]nome femininoavoir mal à la têteter dores de cabeçade la tête aux piedsda cabeça aos pésfaire la têteamuarpar têtepor pessoaun troupeau de soixante têtesum rebanho com sessenta cabeçascalculer de têtefazer contas de cabeçacet enfant est une têteesta criança é um cérebro; esta criança é inteligentecette femme n'a rien dans la têteesta mulher não tem nada na cabeça; esta mulher é burrase casser la têtedar cabo da cabeçamentor m.cet homme est la tête de cette entrepriseeste homem é a cabeça desta empresatête d'épinglecabeça do alfinetetête de lecturecabeça de leitura◆ CINEMA, TEATRO tête d'affichecabeça de cartazcabeça no arcabeça fria; sangue friofazer frenteter os seus preferidosser o cristo de alguémmeter na cabeçapassar para a frenteperder a cabeçanão saber para onde se virarfazer só o que lhe apeteceter a mania que é mais do que os outrossem pés nem cabeçaservir de acordo com o tipo de cliente -
26 contado
adjectivoela tem sessenta anos bem contadoselle a soixante ans bien comptéster o dinheiro contado paraavoir juste assez pour3 (dito, narrado) contéracontéça ne saurait manquertirer à sa fin -
27 lâmpada
lâm.pa.da[l‘ãpadə] sf lampe. lâmpada de sessenta watts lampe de soixante watts. lâmpada fluorescente lampe fluorescente, néon.* * *[`lãmpada]Substantivo feminino ampoule féminin* * *nome feminino1 lampelâmpada de petróleolampe à pétrole -
28 ser
[s‘er] sm être, existence. • vaux+vt être. ser vivo être vivant.* * *[`se(x)]Substantivo masculino(plural: -es)(criatura) être masculino ser humano l'être humainVerbo intransitivo1. (ger) êtreé demasiado longo c'est trop longsão bonitos ils sont beauxsou médico je suis médecinele é do Brasil il est du Brésilé no Porto c'est à Portosou brasileira je suis brésiliennequanto é? c'est combien?são sessenta euros soixante euroshoje é sexta aujourd'hui, on est vendredique horas são? quelle heure est-il?são seis horas il est six heuresé do Paulo c'est à Pauloeste carro é seu? cette voiture est à toi?os livros eram meus les livres étaient à moia não ser que à moins queque foi? qu'y a-t-il?ou seja c'est-à-direserá que …? est-ce que …?Verbo auxiliar êtrefoi visto à saída do cinema il a été vu à la sortie du cinémaVerbo Impessoal êtreé de dia/noite il fait jour/nuité tarde/cedo il est tard/tôté difícil de dizer c'est difficile à direé fácil de ver c'est facile à voirVerbo + preposição (matéria) être en(ser adepto de) être pourVerbo + preposição (servir para, ser adequado para) servir àisto não é para comer agora ce n'est pas pour manger maintenant* * *nome masculinoêtreser vivoêtre vivantverbo1 (qualidade, característica) êtreela é altaelle est grandeeu sou portuguêsje suis portugaissou euc'est moise eu fosse ele, não faria issosi j'étais lui, je ne ferai pas celao livro é delele livre est à luiele é do Brasilil est du Brésilé uma horail est une heuresão 10 pessoas10 personnesos bilhetes são a 10 eurosles billets sont à 10 eurosisso é de ferroceci est en feristo foi feito em Françaceci a été fait en France8(incerteza) será que ela vem?va-t-elle venir?à moins quequ'il en soit ainsiquoi qu'il en soit◆ seja hoje, seja amanhãque se soit aujourd'hui ou demainil fautdevenir -
29 cannibal
['kænibəl]1) (a person who eats human flesh.) canibal2) (an animal etc which eats others of its own species.) predador•- cannibalistic* * *can.ni.bal[k'ænibəl] n canibal, antropófago. 2 animal que devora outro da mesma espécie. 3 sl sexo oral simultâneo entre duas pessoas, sessenta-e-nove. • adj canibalesco. -
30 eight score
eight score['eit sk6:] adj oito vezes vinte: cento e sessenta. -
31 the sixties
the sixtiesa casa dos sessenta (anos). -
32 threescore
three.score[θr'i:skɔ:] adj três vezes vinte: sessenta. threescore and ten setenta. -
33 sixty-
(having sixty (of something): a sixty-page supplement.) de sessenta -
34 sixty-year-old
noun (a person or animal that is sixty years old.) (pessoa) de sessenta anos -
35 шістдесят 60
-
36 sixtieth
1) (one of sixty equal parts.) sessenta avos2) (( also adjective) (the) last of sixty (people, things etc); (the) next after the fifty-ninth.) sexagésimo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sessenta — adj. 2 g. pl. num. card. 1. Seis vezes dez. • s. m. 2. O número sessenta. 3. O sexagésimo indivíduo ou objeto de uma série … Dicionário da Língua Portuguesa
sessenta e um — s. m. 2 núm. [Jogos] Espécie de jogo de cartas brasileiro. ♦ Grafia em Portugal: sessenta e um … Dicionário da Língua Portuguesa
sessenta-e-um — s. m. 2 núm. [Jogos] Espécie de jogo de cartas brasileiro. ♦ Grafia no Brasil: sessenta e um … Dicionário da Língua Portuguesa
Mulher de mais de sessenta anos quem gosta é Pitanguy — Mulher de mais de sessenta anos quem gosta é Pitanguy. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras
sexagesimal — |cs| adj. 2 g. 1. Relativo a sessenta. 2. [Matemática] Diz se de uma fração cujo denominador é sessenta ou múltiplo de sessenta … Dicionário da Língua Portuguesa
Ferrari 612 — Scaglietti Ferrari 612 Scaglietti Constructeur Ferrari Classe GT 4 places … Wikipédia en Français
Ferrari 612 Scaglietti — Constructeur Ferrari … Wikipédia en Français
Historia de Sacavém — Escudo de armas de Sacavém: «Escudo de bermellón, puente de tres arcos, con los flancos incompletos, de oro, labrado de negro. En el frente, cruz en aspa, de plata. Contrafrente ondeado … Wikipedia Español
Idioma portugués — Portugués Português Hablado en Portugal Angola … Wikipedia Español
Date and time notation in Brazil — Date In Brazil, dates follow the day month year order, using a slash as the separator. Example: 20/06/2008 or 20/06/08. Leading zeros may be omitted, specially on month, but never on the year field: 9/5/08. In formal writing, months are spelled… … Wikipedia
Museu Municipal Leonel Trindade de Torres Vedras — Fassade des Museu Municipal Leonel Trindade während der Glockenbecherausstellung, Torres Vedras 2008 … Deutsch Wikipedia