Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

serving-up

  • 21 נובל קוויזין

    nouvelle cuisine, style of French cooking that is founded upon the simple preparation and the decorous serving of the food

    Hebrew-English dictionary > נובל קוויזין

  • 22 סרבן-שטחים

    objector to serving in the Occupied Territories

    Hebrew-English dictionary > סרבן-שטחים

  • 23 קיטרינג

    catering, business of supplying and serving food (at parties and events)

    Hebrew-English dictionary > קיטרינג

  • 24 קייטרינג

    catering, business of supplying and serving food (at parties and events)

    Hebrew-English dictionary > קייטרינג

  • 25 רצוי

    adj. desirable, wanted, recommended, acceptable, welcome, advisable, expedient, favorable, dextral
    ————————
    serving (penalty) ; placating (someone), indulgence, expiation, placation, propitiation, satisfaction

    Hebrew-English dictionary > רצוי

  • 26 שירות

    service, ministration; serving, waiting
    ————————
    toilets, W.C., water closet, john

    Hebrew-English dictionary > שירות

  • 27 שירות הסעדה

    catering service, supplying and serving food (at parties and events)

    Hebrew-English dictionary > שירות הסעדה

  • 28 שרות

    service, ministration; serving, waiting
    ————————
    toilets, W.C., water closet, john

    Hebrew-English dictionary > שרות

  • 29 אסטרטיא

    אִסְטְרַטְיָאII (אִסְרַטְיָא), אִיסְ׳ f. (στρατία) prop. army; hence 1) host (of heavens, cmp. LXX Neh. 9:6). Num. R. s. 12 א׳ של מעלה; Midr. Till. to Ps. 92, end אסר׳ … divine army (angels, prophets) 2) royal suite, court-officers. Kidd.IV, 5 מוכתב בא׳ של מלך recorded in the kings list of officers (during Agrippas reign, serving as evidence of legitimate birth; cmp. אַרְכִי I). Lam. R. to II, 2 אסט׳; Y.Taan.IV, 68d bot. אסר׳ the list of Barkokhbas suite. Y.Ned.XI, 42d bot. אסטרטיות read אִסְטְרַטְיֹוטֹות; ib. אסטרטיות חבק׳ read אִסְטְרַטְיוֹט. Y.Gitt.III, 45a top. אסטרטיות, v. אַפָּרָטֹוסֹות. Tanḥ. Bresh. 2 אסטרטיאות, Var. אסטראות, v. אִסְטַרְיָא.

    Jewish literature > אסטרטיא

  • 30 אִסְטְרַטְיָא

    אִסְטְרַטְיָאII (אִסְרַטְיָא), אִיסְ׳ f. (στρατία) prop. army; hence 1) host (of heavens, cmp. LXX Neh. 9:6). Num. R. s. 12 א׳ של מעלה; Midr. Till. to Ps. 92, end אסר׳ … divine army (angels, prophets) 2) royal suite, court-officers. Kidd.IV, 5 מוכתב בא׳ של מלך recorded in the kings list of officers (during Agrippas reign, serving as evidence of legitimate birth; cmp. אַרְכִי I). Lam. R. to II, 2 אסט׳; Y.Taan.IV, 68d bot. אסר׳ the list of Barkokhbas suite. Y.Ned.XI, 42d bot. אסטרטיות read אִסְטְרַטְיֹוטֹות; ib. אסטרטיות חבק׳ read אִסְטְרַטְיוֹט. Y.Gitt.III, 45a top. אסטרטיות, v. אַפָּרָטֹוסֹות. Tanḥ. Bresh. 2 אסטרטיאות, Var. אסטראות, v. אִסְטַרְיָא.

    Jewish literature > אִסְטְרַטְיָא

  • 31 בולי II

    בּוּלִיII f. (βουλή) council, assembly, esp. senate, city council. Y.Peah I, 15c top בפני כל ב׳ שלו in the presence of the whole council over which he presided; Y.Kidd.I, 61b top. Ib. פטר ב׳, v. פַּטְרוֹבּוּלֹוס. Y.Yoma I, 39a top כולי (corr. acc.). Y.M. Kat. II, 81b אם הזכירוך לב׳וכ׳ if they have mentioned (nominated) thee for the bulé, let the Jordan be thy neighbor, i. e. hide thyself in the bushes near the Jordan. Ib. להפטר מב׳ to be exempt from serving in the bulé; Y.Snh.VIII, 26b top. Gen. R. s. 6 ב׳ ודימוס senate and people (senatus populusque). Ex. R. s. 15 וכן דימוס וכן כולם (read בולי) and so did the people and so the senate. Gitt.37a, v. בּוּלְבּוּטֵס.Pl. בּוֹלִייּוֹת, בּוֹלָאוֹת. Y.Ned.III, 38a top; Y.Shebu.III, 34d bot. כ״ד ב׳ twenty four city councils, i. e. cities or districts having their own councilmen; Tanḥ. Vayikra 7; Matt. 1 ב׳ אלפים עיירות); Pesik. R. s. 22 אלות (read בולאות). Gitt.37a.

    Jewish literature > בולי II

  • 32 בּוּלִי

    בּוּלִיII f. (βουλή) council, assembly, esp. senate, city council. Y.Peah I, 15c top בפני כל ב׳ שלו in the presence of the whole council over which he presided; Y.Kidd.I, 61b top. Ib. פטר ב׳, v. פַּטְרוֹבּוּלֹוס. Y.Yoma I, 39a top כולי (corr. acc.). Y.M. Kat. II, 81b אם הזכירוך לב׳וכ׳ if they have mentioned (nominated) thee for the bulé, let the Jordan be thy neighbor, i. e. hide thyself in the bushes near the Jordan. Ib. להפטר מב׳ to be exempt from serving in the bulé; Y.Snh.VIII, 26b top. Gen. R. s. 6 ב׳ ודימוס senate and people (senatus populusque). Ex. R. s. 15 וכן דימוס וכן כולם (read בולי) and so did the people and so the senate. Gitt.37a, v. בּוּלְבּוּטֵס.Pl. בּוֹלִייּוֹת, בּוֹלָאוֹת. Y.Ned.III, 38a top; Y.Shebu.III, 34d bot. כ״ד ב׳ twenty four city councils, i. e. cities or districts having their own councilmen; Tanḥ. Vayikra 7; Matt. 1 ב׳ אלפים עיירות); Pesik. R. s. 22 אלות (read בולאות). Gitt.37a.

    Jewish literature > בּוּלִי

  • 33 דיילא

    דַּיָּילָא, דַּיָּאלָאm. ( דול) 1) prop. one who pours water over another persons hands (cmp. 2 Kings 3:11) hence (= שַׁמָּש) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees Sabb.148a; B. Kam. 119a אדא ד׳ (Y.Sabb.II, 4d top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes.86b והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשוכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). 2) in gen. beadle, constable. Yoma 18a (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיהוכ׳ if thy sisters son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee).

    Jewish literature > דיילא

  • 34 דיאלא

    דַּיָּילָא, דַּיָּאלָאm. ( דול) 1) prop. one who pours water over another persons hands (cmp. 2 Kings 3:11) hence (= שַׁמָּש) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees Sabb.148a; B. Kam. 119a אדא ד׳ (Y.Sabb.II, 4d top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes.86b והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשוכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). 2) in gen. beadle, constable. Yoma 18a (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיהוכ׳ if thy sisters son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee).

    Jewish literature > דיאלא

  • 35 דַּיָּילָא

    דַּיָּילָא, דַּיָּאלָאm. ( דול) 1) prop. one who pours water over another persons hands (cmp. 2 Kings 3:11) hence (= שַׁמָּש) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees Sabb.148a; B. Kam. 119a אדא ד׳ (Y.Sabb.II, 4d top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes.86b והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשוכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). 2) in gen. beadle, constable. Yoma 18a (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיהוכ׳ if thy sisters son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee).

    Jewish literature > דַּיָּילָא

  • 36 דַּיָּאלָא

    דַּיָּילָא, דַּיָּאלָאm. ( דול) 1) prop. one who pours water over another persons hands (cmp. 2 Kings 3:11) hence (= שַׁמָּש) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees Sabb.148a; B. Kam. 119a אדא ד׳ (Y.Sabb.II, 4d top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes.86b והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשוכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). 2) in gen. beadle, constable. Yoma 18a (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיהוכ׳ if thy sisters son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee).

    Jewish literature > דַּיָּאלָא

  • 37 הורדה

    הוֹרָדָהf. (יָרַד) leading down, letting down; descent. Y.Sot.9, 24a top משעתה׳ from the moment the calf is led down (Deut. 21:4). Midd. IV, 7 בית הוֹרָדַת המים (Talm. ed. הוֹרְדוֹת pl.) an enclosure in the Temple serving as a spout for the rain water.

    Jewish literature > הורדה

  • 38 הוֹרָדָה

    הוֹרָדָהf. (יָרַד) leading down, letting down; descent. Y.Sot.9, 24a top משעתה׳ from the moment the calf is led down (Deut. 21:4). Midd. IV, 7 בית הוֹרָדַת המים (Talm. ed. הוֹרְדוֹת pl.) an enclosure in the Temple serving as a spout for the rain water.

    Jewish literature > הוֹרָדָה

  • 39 העלאה

    הַעֲלָאָה, הַעֲלָיָיהf. (עָלָה Hif.) 1) (fr. Lev. 19:19) throwing over ones shoulders, wrapping, opp. to לבישה putting on of a dress. Yeb.4b. Yoma 69a. 2) bringing up, offering on the altar, placing on the table. Pesik. R. s. 16, end כדיה׳ אחת sufficient for one offering; Tanḥ. Ki Thissa 10. Ḥull.104a ואנן נגזרה׳ and shall we forbid the serving on the table for fear that ? 3) (v. Lev. 16:9) taking the lot out of the ballot box. Y.Yoma IV, 41c top.

    Jewish literature > העלאה

  • 40 העלייה

    הַעֲלָאָה, הַעֲלָיָיהf. (עָלָה Hif.) 1) (fr. Lev. 19:19) throwing over ones shoulders, wrapping, opp. to לבישה putting on of a dress. Yeb.4b. Yoma 69a. 2) bringing up, offering on the altar, placing on the table. Pesik. R. s. 16, end כדיה׳ אחת sufficient for one offering; Tanḥ. Ki Thissa 10. Ḥull.104a ואנן נגזרה׳ and shall we forbid the serving on the table for fear that ? 3) (v. Lev. 16:9) taking the lot out of the ballot box. Y.Yoma IV, 41c top.

    Jewish literature > העלייה

См. также в других словарях:

  • Serving — Serv ing, a. & n. from {Serve}. [1913 Webster] {Serving board} (Naut.), a flat piece of wood used in serving ropes. {Serving maid}, a female servant; a maidservant. {Serving mallet} (Naut.), a wooden instrument shaped like a mallet, used in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • serving — [sʉr′viŋ] n. 1. the act of one who serves 2. a helping, or single portion, of food adj. used for or suitable for giving food to a person or persons at the table [a serving dish] …   English World dictionary

  • Serving — (Sarving), dicke, von alten Kabelgarnen geflochtene, platte, aber nicht spitzzulaufende Taue, welche hauptsächlich zur Bekleidung der Ankertaue u. zu ähnlichen Zwecken dienen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • serving — index adequate, part (portion), provision (act of supplying), ration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • serving — ► NOUN ▪ a quantity of food suitable for or served to one person …   English terms dictionary

  • serving — [[t]sɜ͟ː(r)vɪŋ[/t]] servings 1) N COUNT: oft N of n A serving is an amount of food that is given to one person at a meal. Quantities will vary according to how many servings of soup you want to prepare... Each serving contains 240 calories. 2)… …   English dictionary

  • serving — /ˈsɜvɪŋ / (say serving) noun 1. the act of someone or something that serves. 2. a portion of food or drink; a helping. –adjective 3. used for dishing out and distributing food at the table: serving spoon. 4. of or relating to someone who is still …  

  • Serving — Serve Serve, v. t. [imp. & p. p. {Served}; p. pr. & vb. n. {Serving}.] [OE. serven, servien, OF. & F. servir, fr. L. servire; akin to servus a servant or slave, servare to protect, preserve, observe; cf. Zend har to protect, haurva protecting. Cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • serving — 1. adjective That or who serves or serve. serving marines 2. noun a) The action of the verb to serve. The tennis match began with her serving. b) A portion (especially, of a meal) served to someone …   Wiktionary

  • serving — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Serving is used before these nouns: ↑bowl, ↑cart, ↑dish, ↑hatch, ↑plate, ↑size, ↑spoon, ↑tray {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Serving is used with these nouns: ↑maid …   Collocations dictionary

  • serving — n. portion a generous, liberal; second; small serving * * * [ sɜːvɪŋ] liberal second small serving ( portion ) a generous …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»