Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

servator

  • 1 servator

    servātor, ōris, m. (servo), I) der Beobachter, Olympi, Lucan.: nemoris, Auflauerer, Stat. – II) der Bewahrer, 1) = der Erhalter, Erretter, rei publicae (Ggstz. perditor), Cic.: Graeciae, v. Miltiades, Sen. rhet: mundi, Prop.: bonorum (Ggstz. malorum depulsor), Boëth.: salutis, Heiland, Erlöser, Ov. – als Beiname Jupiters, wie Σωτήρ, Plin. 34, 74. Corp. inscr. Lat. 9, 4852. – 2) = der Erfüller, foederis, Claud.: honesti, Lucan.

    lateinisch-deutsches > servator

  • 2 servator

    servātor, ōris, m. (servo), I) der Beobachter, Olympi, Lucan.: nemoris, Auflauerer, Stat. – II) der Bewahrer, 1) = der Erhalter, Erretter, rei publicae (Ggstz. perditor), Cic.: Graeciae, v. Miltiades, Sen. rhet: mundi, Prop.: bonorum (Ggstz. malorum depulsor), Boëth.: salutis, Heiland, Erlöser, Ov. – als Beiname Jupiters, wie Σωτήρ, Plin. 34, 74. Corp. inscr. Lat. 9, 4852. – 2) = der Erfüller, foederis, Claud.: honesti, Lucan.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > servator

  • 3 depulsor

    dēpulsor, ōris, m. (depello), der Abwerfer = Beseitiger, Stürzer, Vernichter, dominatus, Cic. Phil. 2, 27: tyrannorum, Aur. Vict. de Caes. 40, 29: malorum, Lact. 2, 14, 13: Ggstz., alius vel servator bonorum vel malorum depulsor, Boëth. de consol. phil. 4, 6. p. 90, 25 sq. (ed. Obbar.): auf Inschrn. Beiwort des Jupiter = ἀλεξίκακος, Abwehrer des Unglücks, Corp. inscr. Lat. 2, 2414; 3, 895 u. 14, 2562.

    lateinisch-deutsches > depulsor

  • 4 honestus

    honestus, a, um (honor), I) ehrenhaft, ansehnlich, anständig, schicklich, ehrenvoll, ehrenwert (Ggstz. turpis, pravus), 1) im allg.: res, Cornif. rhet.: magna laus et honesta oratio, ein achtbares Wort, Cic.: victoria, Liv.: ordo, militärische Ehrenstelle, Liv.: honestarum rerum egens, standesgemäß zu leben nicht vermögend, Sall.: dies honestissimus, Cic. – m. 2. Supin., honestumne factu sit an turpe (sittlich gut od. sittlich schlecht) dubitant id, quod in deliberationem cadit, Cic. de off. 1, 9; vgl. Cic. ep. 8, 9, 4: in qua omnia dictu prona sunt, honesta susceptu, Lact. 1, 1, 11: quid honestum dictu saltem seditioni praetenditur muliebri? Liv. 34, 3, 8. – honestum u. honestius u. honestissimum est mit folg. Infin. od. Acc. u. Infin., Cic. u.a. – subst., α) honestum, ī, n., die sittliche Würde des Menschen, die Moral, die Tugend, Cic.: m. Adi., rigidi servator honesti (v. Kato), Lucan. 2, 389. – β) honesta, ōrum, n., das Sittlichgute (Ggstz. non honesta, das Nichtsittliche), Sen. ep. 92, 4. – 2) insbes.: a) wohlgestaltet, hübsch, schön (vgl. Ruhnken Ter. Andr. 1, 1, 96), facies, Ter.: eunuchus, Ter.: asinus, Varro: os, Verg.: dignitate erat honestā, Nep.: equus ad speciem honestus, Apul. de deo Socr. 23: v. Lebl., Sicyonia honesta, Lucil. 1161: armamenta idonea ad usum et honesta ad contemplationem (von Ansehen), Apul. flor. 23. – subst., honestum, ī, n., die »Schönheit, etwas Schönes«, Hor. sat. 1, 2, 84. – b) übtr., schönklingend (aber nur scheinbar wahr), honestae causae abeundi, schickliche Vorwände, Lucr.: honestum et probabile nomen, Cic.: honesta oratio est, das klingt recht schön! das ließe sich wohl hören! Ter. u. Cic. – II) in Ehre und Ansehen stehend, ansehnlich, ehrenwert, ehrbar, familia, Cic.: homo honestus, honestissimus, Cic.: honesto loco natus, Cic.: honesto genere, von gutem Hause, von angesehener Geburt, Nep. – bes. als Ehrentitel der Ritter, vir honestus od. honestissimus, Cic. – subst., honestī, ōrum, m., Leute von Stand, von Ansehen, angesehene-, vornehme-, ehrenwerte Leute, Honoratioren, Hor., Quint. u.a.

    lateinisch-deutsches > honestus

  • 5 perditor

    perditor, ōris, m. (perdo), der Verderber, Zugrunderichter, rei publicae (Ggstz. servator), Cic. Planc. 89: perd. et vexator rei publicae (Ggstz. conservator et custos), Cic. Vatin. 7: afflictor ac perd. non modo dignitatis et auctoritatis sed ordinis et nominis sui, Cic. in Pis. 64: perditores hominum (v. bösen Geistern), Lact. 2, 14, 8.

    lateinisch-deutsches > perditor

  • 6 proditor

    prōditor, ōris, m. (prodo), der Verräter, patriae, Cic. u. (Ggstz. servator) Tac.: ille vetus proditor consulis, Cic.: pr. disciplinae, Liv. – übtr., risus latentis puellae proditor, Hor. carm. 1, 9, 21.

    lateinisch-deutsches > proditor

  • 7 salvator

    salvātor, ōris, m. (salvo), der Erretter, Erhalter, spätlat. Übersetzung von σωτήρ und bes. von Iesus (hebr. עושי), der Erlöser, klass. servator, s. Mart. Cap. 5. § 510. Lact. 4, 2, 6 u.a. Eccl. – vulg. salbator, Corp. inscr. Lat. 8, 2079.

    lateinisch-deutsches > salvator

  • 8 servatrix

    servātrīx, trīcis (Femin. servator), die Bewahrerin, I) = die Erhalterin, Erretterin, Ter. u.a.: sui, Cic. de fin. 5, 26: pectoris, Beschützerin, Stat. – als Beiname der Proserpina, Corp. inscr. Lat. 2, 145. – II) die Bewahrerin = Erfüllerin, Beobachterin, convenientiae, Apul. de Plat. 2, 6.

    lateinisch-deutsches > servatrix

  • 9 depulsor

    dēpulsor, ōris, m. (depello), der Abwerfer = Beseitiger, Stürzer, Vernichter, dominatus, Cic. Phil. 2, 27: tyrannorum, Aur. Vict. de Caes. 40, 29: malorum, Lact. 2, 14, 13: Ggstz., alius vel servator bonorum vel malorum depulsor, Boëth. de consol. phil. 4, 6. p. 90, 25 sq. (ed. Obbar.): auf Inschrn. Beiwort des Jupiter = ἀλεξίκακος, Abwehrer des Unglücks, Corp. inscr. Lat. 2, 2414; 3, 895 u. 14, 2562.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > depulsor

  • 10 honestus

    honestus, a, um (honor), I) ehrenhaft, ansehnlich, anständig, schicklich, ehrenvoll, ehrenwert (Ggstz. turpis, pravus), 1) im allg.: res, Cornif. rhet.: magna laus et honesta oratio, ein achtbares Wort, Cic.: victoria, Liv.: ordo, militärische Ehrenstelle, Liv.: honestarum rerum egens, standesgemäß zu leben nicht vermögend, Sall.: dies honestissimus, Cic. – m. 2. Supin., honestumne factu sit an turpe (sittlich gut od. sittlich schlecht) dubitant id, quod in deliberationem cadit, Cic. de off. 1, 9; vgl. Cic. ep. 8, 9, 4: in qua omnia dictu prona sunt, honesta susceptu, Lact. 1, 1, 11: quid honestum dictu saltem seditioni praetenditur muliebri? Liv. 34, 3, 8. – honestum u. honestius u. honestissimum est mit folg. Infin. od. Acc. u. Infin., Cic. u.a. – subst., α) honestum, ī, n., die sittliche Würde des Menschen, die Moral, die Tugend, Cic.: m. Adi., rigidi servator honesti (v. Kato), Lucan. 2, 389. – β) honesta, ōrum, n., das Sittlichgute (Ggstz. non honesta, das Nichtsittliche), Sen. ep. 92, 4. – 2) insbes.: a) wohlgestaltet, hübsch, schön (vgl. Ruhnken Ter. Andr. 1, 1, 96), facies, Ter.: eunuchus, Ter.: asinus, Varro: os, Verg.: dignitate erat honestā, Nep.: equus ad speciem honestus, Apul. de deo Socr. 23: v. Lebl., Sicyonia honesta, Lucil. 1161: armamenta idonea ad usum et honesta ad contemplationem (von Ansehen), Apul. flor. 23. – subst., honestum, ī, n., die
    ————
    »Schönheit, etwas Schönes«, Hor. sat. 1, 2, 84. – b) übtr., schönklingend (aber nur scheinbar wahr), honestae causae abeundi, schickliche Vorwände, Lucr.: honestum et probabile nomen, Cic.: honesta oratio est, das klingt recht schön! das ließe sich wohl hören! Ter. u. Cic. – II) in Ehre und Ansehen stehend, ansehnlich, ehrenwert, ehrbar, familia, Cic.: homo honestus, honestissimus, Cic.: honesto loco natus, Cic.: honesto genere, von gutem Hause, von angesehener Geburt, Nep. – bes. als Ehrentitel der Ritter, vir honestus od. honestissimus, Cic. – subst., honestī, ōrum, m., Leute von Stand, von Ansehen, angesehene-, vornehme-, ehrenwerte Leute, Honoratioren, Hor., Quint. u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > honestus

  • 11 perditor

    perditor, ōris, m. (perdo), der Verderber, Zugrunderichter, rei publicae (Ggstz. servator), Cic. Planc. 89: perd. et vexator rei publicae (Ggstz. conservator et custos), Cic. Vatin. 7: afflictor ac perd. non modo dignitatis et auctoritatis sed ordinis et nominis sui, Cic. in Pis. 64: perditores hominum (v. bösen Geistern), Lact. 2, 14, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perditor

  • 12 proditor

    prōditor, ōris, m. (prodo), der Verräter, patriae, Cic. u. (Ggstz. servator) Tac.: ille vetus proditor consulis, Cic.: pr. disciplinae, Liv. – übtr., risus latentis puellae proditor, Hor. carm. 1, 9, 21.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > proditor

  • 13 salvator

    salvātor, ōris, m. (salvo), der Erretter, Erhalter, spätlat. Übersetzung von σωτήρ und bes. von Iesus (hebr. עושי), der Erlöser, klass. servator, s. Mart. Cap. 5. § 510. Lact. 4, 2, 6 u.a. Eccl. – vulg. salbator, Corp. inscr. Lat. 8, 2079.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > salvator

  • 14 servatrix

    servātrīx, trīcis (Femin. servator), die Bewahrerin, I) = die Erhalterin, Erretterin, Ter. u.a.: sui, Cic. de fin. 5, 26: pectoris, Beschützerin, Stat. – als Beiname der Proserpina, Corp. inscr. Lat. 2, 145. – II) die Bewahrerin = Erfüllerin, Beobachterin, convenientiae, Apul. de Plat. 2, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > servatrix

См. также в других словарях:

  • Servātor — (lat.), 1) Erretter, Erhalter, daher gewöhnlich Titel des Jupiter; 2) (S. loci), Stellvertreter einer Magistratsperson, bes. in den Provinzen. Servatrix, Erhalterin, Beiname der Juno u. der Minerva …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Servātor — (lat., »Erhalter, Erretter«), Beiname mehrerer Götter, vornehmlich des Jupiter …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Servator — Servātor (lat.), Erretter, Erhalter …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Servator — SERVATOR, is, ein Beynamen des Jupiters und Bacchus, nach welchen beyde auch Saotes oder Soter genannt werden. Sieh diese Artikel …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • SERVATOR — appellatio gloriosissima etiam Romanis moribus Hanc sic circum scribit Stat. Theb. l. 5. v. 20. Attamen ô quaecumque es, ait, cui gloria tanta Veninus innumerae fatum debere cobortes: Quem non ipse Deum Sator aspernetur honorem. Et certe… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Servator — Frelser …   Danske encyklopædi

  • servator — …   Useful english dictionary

  • GALILAEA — Syriae regio celeberrima, ad Sept. Iudaeae sita. Eam Geographi duplicem esse statuunt, superiorem sc. et Inferiorem. Superior iuxta Tyrum, Sidone, et Caesaream Philippi sita est, et vocatur Galilaea gentium Is. c. 9. v. 1. Matth. c. 4. v. 18. vel …   Hofmann J. Lexicon universale

  • servador — ► adjetivo/ sustantivo literario Que guarda o defiende. * * * servador, a (del lat. «servātor, ōris») adj. Aplicado sólo a Júpiter, *guardador o defensor. * * * servador. (Del lat. servātor, ōris). adj. poét. El dios Júpiter. * * * ► adjetivo …   Enciclopedia Universal

  • SERVARE — Augurum verbum. Cicer. de Divin. l. 2. Iam vero de caelo servare non ipsos censes solitos, qui auspicabantur, nunc imperant pullario. Arnob. l. 2. Servatis de caelo, aut otiosas facitis obnuntiationibus actiones. Pro quo inservare dixit Stat.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Ado of Friuli — Ado or Ato (died 695) was the Duke of Friuli after the usurper Ausfrid was defeated at Verona in 694. According to Paul the Deacon, he was a brother of the former duke Rodoald and ruled for a year and seven months. The actual length of his reign… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»