Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

servare

  • 1 Наблюдать

    - servare(sidera; ortum caniculae); observare; speculari (locum; obitus et ortus signorum; incendia de muris); inspicere; signare; notare; spectare;

    • наблюдать небесные явления - servare de caelo;

    • наблюдаться кем-л. - alicujus visioni occurrere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наблюдать

  • 2 беречь

    servare [1]; reservare [1]; condere [condo, condidi, comditum]; recondere; custodire [4]; parcere [3]

    • беречь силы для более важного servare vires suas (se) ad majora

    • беречь деньги pecuniam in futuros usus colligere (parcere, comparcere)

    • береги это для себя tibi serva rem

    • беречь для другого времени in aliud tempus reservare

    • беречь чтобы не испортилось rem incolumem et salvam retinere

    • беречь себя sibi temperare

    • береги свое здоровье cura ut valeas

    • беречь про нужду ad subitum (ad subita rerum), incertum aliquid reservare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > беречь

  • 3 Блюсти

    - servare; observare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Блюсти

  • 4 Выручать

    - servare (aliquem ex periculo); liberare; expedire;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Выручать

  • 5 Копить

    - servare; reservare; reponere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Копить

  • 6 Предохранять

    - servare; praeservare; vindicare (corpora a putrescendo); tueri; defendere; avertere; stagnare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Предохранять

  • 7 Соблюдать

    - servare (ordinem; vigilias; legem; defuncti voluntas servatur); observare; tenere (modum; foedus; ordinem); custodire;

    • соблюдать правила - regulas observare;

    • соблюдать меру - temperare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Соблюдать

  • 8 Сторожить

    - servare (reos custodia; greges; quicquid servatur, cupimus magis); custodire;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сторожить

  • 9 Бдительный

    cautus, a, um; vigilans, ntis; vigilabilis, e; vigil, is; vigilax, acis; diligens, ntis; accuratus, a, um; assiduus (custos);

    • быть чрезвычайно бдительным - mirifica esse vigilantia; (ad)vigilare, rei invigilare, attendere; servare; vigilias agere; stationem agere; in statione esse, manere; stationis jacere;

    • обращать на кого, что бдительное око - diligenter observare aliquem, aliquid;

    • бдительные глаза - servantia lumina;

    • нужно всегда быть бдительным - vigilandum est semper;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бдительный

  • 10 Внимательный

    attentus, a, um (ad, circa aliquid) adj.; intentus; vacuus (aures);

    • в-ый судья, слушатель - judex, auditor attentus;

    • быть внимательным - servare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Внимательный

  • 11 Выход

    - exitus; excessus; limen; meatus; porta; janua; expedimentum; effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);

    • близ выхода из гавани - prope exitum e portu; solutio; denudatio;

    • на выходах гранитов - in graniticis denudatis; publicatio;

    • занять выходы - insidere effugia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Выход

  • 12 Жить

    - vivere (vitam; ruri, rure; in Thracia; Syracusis; cum aliquo; jucunde; convenienter naturae; bonis moribus; in paupertate; gramine; lacte, carne); victitare; habere (vitam in obscuro; aetatem a re publica procul); habitare; incolere; inhabitare; degere; vigere; spirare; agere; commanere; uti (lacte et herbis; habeo unde utar);

    • жить в лесах - servare silvas;

    • жить близ моря - agere prope a mari;

    • жить, не имея законов - agere sine legibus;

    • жить в веселье - laeta agere;

    • жить в безопасности - vitam tutam vivere;

    • жить в крайней нужде - vitam miserrimam (in egestate) degere;

    • жить честно - vitam honeste agree, tractare;

    • жить охотой - ali venando;

    • жить, занимаясь литературой - in litteris vivere;

    • жить литературой - studiis suis vivere;

    • жить разбоем - vivere rapto, ex rapto;

    • жить благодаря чьей-то милости - vivere de lucro;

    • жить в Сиракузах - Syracusis habere;

    • да живёт он долго! - vivat diu!

    • тогда он, говорят ещё жил - tum vixisse dicitur;

    • мы говорим, что лоза и живёт и умирает - et vivere vitem et mori dicimus;

    • те, кому предстоит жить - victuri;

    • жить настоящим днём - vivere in diem;

    • жить для себя одного, только для себя - sibi soli vivere; vivere secum; secum esse;

    • жить сообразно законам природы - e natura vivere;

    • хорошо живётся тому, кому... - vivitur bene, cui...

    • жить по средствам - messe tenus propria vivere;

    • хорошо жить, довольствуясь малым - vivitur parvo bene;

    • мы восхищаемся древностью, но живём современностью - laudamus veteres, sed nostris utimur annis;

    • жить в деревне - rusticari;

    • жить на чужбине - peregrinari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Жить

  • 13 Исход

    - eventum; eventus; exitus; exitium; egressus,us m; finis; excessus,us m; successus; casus; exodus; fortuna (anceps fortuna belli); effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);

    • на исходе мая - exeunte mense Majo;

    • цветет в середине и на исходе лета - floret media et exeunte aestate;

    • иметь хороший исход - bene evenire;

    • счастливый исход - bonus exitus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Исход

  • 14 Лазейка

    - effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum); commeatus; rima;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лазейка

  • 15 Небесный

    - caelestis (astra; orbis; signa); caeles,-itis; superus;

    • наблюдать небесные знамения - de caelo servare;

    • небесные явления - superae res;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Небесный

  • 16 Оставаться

    - manere (in patria; domi; in vita; ad exercitum); permanere; remanere; commanere; haerere; incubare; restare; stare (sine aliqua re stare non posse); superesse (supersunt labes et luctus); commorari; morari; sedere; insidere; servare; sistere; subsistere (domi); superare;

    • остаётся ещё - reliquum est, ut...

    • оставаться в лагере - castris se tenere;

    • лета оставалось немного - non multum aestatis supererat;

    • если бы ты оставшиеся деньги вернул - si, quod superaret pecuniae, rettulisses;

    • если от пяти унций отнята одна унция, что остаётся? - si de quincunce remota est uncia, quid superat?

    • за несколько часов, остающихся до конца дня - aliquot horis die superante;

    • остаться в живых - vita superare;

    • оставайся / останься на обед - maneas ad cenam.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Оставаться

  • 17 Охрана

    - protectio; praesidium (praesidia ad ripas disponere); tutela (januae; Capitolii); tutamen; tutamentum; custodia; defensio; propugnatio; satellites;

    • общество охраны природы - Societas Naturae Protegendae;

    • личная охрана - praesidium (ad judicium cum praesidio venire);

    • нести охрану - servare custodias; custodias agere; tutelam alicujus rei gerere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Охрана

  • 18 Охранять

    - protegere; tegere (alicujus senectutem); servare (reos custodia; greges; quicquid servatur, cupimus magis); vindicare (civem a miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis); sustinere; tueri; custodire; defendere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Охранять

  • 19 Памятовать

    - meminisci, recordari, memorem esse; in memoria habere; memoria aliquid tenere, retinere, servare, custodire;

    • Я буду это всгда памятовать - huius rei memoria in me vigebit; haec res apud me nunquam intermoritura est;

    • Памятуй свои обещания - promissa tua memoria teneto;

    • Кто не памятует благодеяний, тот их не достоин - immemor beneficiorum iis indignus est;

    • памятовать чьи услуги - alicuius merita (meritorum) in nos recordari;

    • памятуется мне, вы некогда говорили - memini te hoc aliquando dixisse;

    • памятуется мне, что я читал - memini me legisse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Памятовать

  • 20 Сдерживать

    - arcere; coercere; tenere (risum; iracundiam; lacrimas); continere; sustinere; cohibere; domare (invidiam; libidines; vim fluminis); sistere (hostem; equum); comprimere (risum); supprimere; resecare; servare (promissa); castigare (equum frenis; animi dolorem; risum); vincire; frenare; confutare; constringere; temperare (iras); tardare (libidines); suspendere (fletum; spiritum; lacrimas); supprimere (hostem; impetum);

    • (с трудом) сдерживать слёзы - abdere lacrimas; vix (a) lacrimis temperare;

    • сдерживать смех - temperare risui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сдерживать

См. также в других словарях:

  • SERVARE — Augurum verbum. Cicer. de Divin. l. 2. Iam vero de caelo servare non ipsos censes solitos, qui auspicabantur, nunc imperant pullario. Arnob. l. 2. Servatis de caelo, aut otiosas facitis obnuntiationibus actiones. Pro quo inservare dixit Stat.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • servare — index conserve, preserve Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • servare — ser·và·re v.tr. (io sèrvo) LE 1. osservare, rispettare una legge, una regola e sim.: non servammo umana legge (Dante), non servare i comandamenti di Dio (Boccaccio) 2. mantenere, non trasgredire la parola data, un impegno: ho t io bene la… …   Dizionario italiano

  • aequam servare mentem — foreign term Etymology: Latin to preserve a calm mind …   New Collegiate Dictionary

  • Melius est unum civem servare, quam mille hostes occidere. — См. Лучше десять виновных оправдать, чем одного невинного казнить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • decet tamen principem servare leges quibus ipse servatus est — /diysat taeman prinsapam sarveriy liyjiyz kwibas ipsiy sarveytas est/ It behooves, indeed, the prince to keep the laws by which he himself is preserved …   Black's law dictionary

  • decet tamen principem servare leges quibus ipse servatus est — /diysat taeman prinsapam sarveriy liyjiyz kwibas ipsiy sarveytas est/ It behooves, indeed, the prince to keep the laws by which he himself is preserved …   Black's law dictionary

  • Decet tamen principem, servare leges, quibus ipse solutus est — Yet it becomes a prince to protect those laws from which he himself is exempt. This was a rule of the Roman law which is at once laying down the principle of despotic power, and at the same time acknowledging its absurdity. See 1 Bl Comm 239 …   Ballentine's law dictionary

  • konservieren — »erhalten; haltbar machen, einmachen«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus lat. con servare »bewahren, erhalten« entlehnt, einer Bildung zu gleichbed. lat. servare (vgl. ↑ kon..., ↑ Kon...). Andere Bildungen mit lat. servare sind lat. ob servare… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Konserve — konservieren »erhalten; haltbar machen, einmachen«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus lat. con servare »bewahren, erhalten« entlehnt, einer Bildung zu gleichbed. lat. servare (vgl. ↑ kon..., ↑ Kon...). Andere Bildungen mit lat. servare sind lat. ob… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Society of the Cincinnati — Motto Omnia reliquit servare rempublicam[1] Formation May 13, 1783 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»