Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

serva

  • 1 Sklavin

    Sklavin, serva. – ancilla (dienende Magd, gew. u. milderer Ausdruck für serva). – mancipium (durch Kauf oder Kriegsgefangenschaft in die Gewalt des Herrn gekommene Sklavin).

    deutsch-lateinisches > Sklavin

  • 2 Acht, acht [3]

    3. Acht, acht, gew. mit einer Präposition u. den Verben »haben, geben, nehmen, lassen«: I) die Aufmerksamkeit: auf etwas achthaben od. achtgeben, animum intendere alci rei, in od. ad alqd. animum advertere od. attendere ad alqd (die Aufmerksamkeit auf etwas richten). – observare alqd (beobachten). – adesse animo (animis). erigere mentem (mentes) auresque (aufmerksam auf den Vortrag eines Redenden); auch verb., aures erigere animumque attendere. – operam dare alci rei (seine ganze Aufmerksamkeit auf etw. wenden. z. B. fabulae). – auf jmd. achtgeben od. achthaben, custodire alqm (ihn genau beobachten, nicht aus den Augen lassen): die Zeit, Gelegenheit in acht nehmen, tempus, occasionem observare. – gib acht! attende! [59] ausculta! hoc age! (um die Aufmerksamkeit zu spannen); hem serva! (wenn man warnen will). – nicht achtgeben, alias res agere: auf etwas nicht achtgeben, neglegere alqd: etw. außer aller Acht lassen, curam alcis rei abicere; alcis rei oblivisci, memoriam deponere (vergessen). – II) die angewendete Aufmerksamkeit, Sorgfalt, sowohl ein Gut zu erhalten, als ein Übel zu verhüten: etwas in acht nehmen, alqd curare; rationem alcis rei habere od. ducere (z. B. seinen Vorteil, commodi sui): seine Gesundheit in acht nehmen, valetudinem curare; dare operam valetudini: sich in acht nehmen, sibi temperare od. parcere (sich mäßigen, sich schonen, z. B. in Rücksicht des Genusses schädlicher Dinge, vom Kranken); animum attendere ad cavendum (auf seiner Hut sein); cavere insidias. praecavere ab insidiis (sich vor Nachstellungen hüten); continere linguam. moderari linguae (seine Zunge mäßigen, sich im Reden in acht nehmen). – sich in acht nehmen vor etc. od. daß nicht etc., cavere alqm u. alqd od. ab alqo u. ab alqa re u. cavere, ne etc; praecavere ab alqa re u. praecavere, ne etc.; cautionem adhibere in alqa re (behutsam zu Werke gehen); vitare alqm u. alqd (vermeiden); auch durch videre, providere, animum advertere mit folg. ne u. Konj.: sich nicht in acht nehmen, auch parum cautum esse (zu wenig vorsichtig sein).

    deutsch-lateinisches > Acht, acht [3]

  • 3 aufsäugen

    aufsäugen, nutrire; enutrire. aufscharren, eruere. aufschaudern, inhorrescere, bei etw., ad alqd (z. B. ad subita). aufschauen, I) in die Höhe sehen: suspicere, nach etwas, alqd (z. B. caelum). – oculos tollere, attollere (die Augen aufschlagend den Blick erheben), nach etwas, ad alqd (z. B. ad caelum). – II) Achtung geben: attendere; aciem intendere. – aufgeschaut! attende! attendite! adestote animis! auch hem, serva! (wenn man jmd. warnen will). – aufschauern, inhorrescere. aufscheuchen, excitare. aufschichten, facere struem alcis rei (z. B. Holz, lignorum). – exstruere (aufschichtend errichten, z. B. rogum).

    deutsch-lateinisches > aufsäugen

  • 4 Mohrensklave

    Mohrensklave, servus Aethiops Mohrensklavin, serva Aethiops; ancilla Aegyptia.

    deutsch-lateinisches > Mohrensklave

  • 5 Negersklave

    Negersklave, *servus Nigritanus.Negersklavin,* serva Nigritana. Negervolk, *gens Nigritana.

    deutsch-lateinisches > Negersklave

См. также в других словарях:

  • servă — SÉRVĂ s. v. serviciu. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  sérvă s. f., g. d. art. sérvei; pl. sérve Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • šerva — šȇrva ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA reg. zast. služavka, kućna pomoćnica ETIMOLOGIJA tal. serva …   Hrvatski jezični portal

  • serva — / sɛrva/ s.f. [femm. di servo ]. 1. (disus.) [in passato, donna addetta ai lavori domestici, oggi solo in senso spreg.: sono stufa di fare la s. ] ▶◀ cameriera, colf, (burocr.) collaboratrice familiare, donna (di servizio), (lett., scherz.)… …   Enciclopedia Italiana

  • SERVA — vixit annos, servae vixit annos, servus vixit annos, servus annorum …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • serva — |é| s. f. 1. Mulher que vive no estado de servidão; escrava. 2.  [Por extensão] Criada.   • Confrontar: cerva …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • serva — servà sf. tokia žuvis: Ser̃vos labai geros žuvys: tik vienas kaulas, o visur mėsa Sug …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • serva — sèr·va s.f. AU 1. donna che in passato svolgeva lavori umili, spec. domestici, al servizio di privati (oggi il termine ha assunto connotazione spreg.) | iperb., fare la serva, accollarsi tutti i lavori di casa senza essere apprezzati e… …   Dizionario italiano

  • serva — s. f. 1. collaboratrice familiare, collaboratrice domestica, colf, donna (fam.), donna di servizio, domestica, fantesca (lett. o scherz.), cameriera, perpetua, governante CONTR. padrona, signora 2. (fig., spreg.) pettegola, intrigante, lavandaia… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • serva — I v ( de, t) betjäna, ge service, äv. tillsyn, serva bilen II v ( de, t) i t.ex. tennis sätta bollen i spel …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • serva — pop. Sirvienta, fámula …   Diccionario Lunfardo

  • Serva — nf pièce d eau en général Lyonnais, Savoie. Var.: serve Mâconnais …   Glossaire des noms topographiques en France

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»