Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

serrer+le+cœur

  • 21 serrer

    сжимать, прижимать; стягивать; давить

    Dictionnaire médical français-russe > serrer

  • 22 serrer

    зажимать; стягивать; закреплять, завинчивать; уплотнять

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > serrer

  • 23 serrer

    гл.
    1) общ. быть тесным, закреплять, запирать, затягивать, прятать, сближать, сдавливать, сжимать, стеснять, стискивать, укреплять, делать плотным, завинчивать, идти вдоль, подтягивать, пожимать, прижимать, давить, жать, смыкать, стягивать, убирать, прижиматься к (...)
    2) тех. набивать, закатывать (напр., флаги), скатывать
    4) метал. зажимать, уплотнять

    Французско-русский универсальный словарь > serrer

  • 24 serrer le cœur

    Французско-русский универсальный словарь > serrer le cœur

  • 25 serrer un nœud

    Французско-русский универсальный словарь > serrer un nœud

  • 26 serrer

    أحكم
    أخذ ب
    أرب
    حبك
    زنق
    شد
    ضغط
    مسك

    Dictionnaire Français-Arabe > serrer

  • 27 serrer

    1. cisnąć
    2. gnieść
    3. naciskać
    4. przyciskać
    5. przyciśnięcie
    6. przytulić
    7. skurczyć
    8. stłaczać
    9. tuczyć
    10. uciskać
    11. uwierać
    12. uściskać
    13. zaciskać
    14. zasznurować
    15. ściskać
    16. ściągać

    Dictionnaire français-polonais > serrer

  • 28 serrer

    k'allpiy;
    (- un noeud) mat'iy.

    Dictionnaire français-quechua > serrer

  • 29 serrer

    давить
    жать
    завёртывать
    затягивать
    затянуть

    Mini-dictionnaire français-russe > serrer

  • 30 serrer

    clasp, clench, constrict, pinch, squeeze

    Mini Dictionnaire français-anglais > serrer

  • 31 serrer, se

    Mini Dictionnaire français-anglais > serrer, se

  • 32 serrer

    sàtt màcha, àziaga, zamma prassa.

    Dictionnaire français-alsacien > serrer

  • 33 serrer

    verb
    spænde
    presse

    Dictionnaire français-danois > serrer

  • 34 serrer

    ɓiƴugol; hiɓɓugol; ŋannugol; ɓillugol

    Dictionnaire Français - Pular > serrer

  • 35 serrer

    σφίγγω

    Dictionnaire Français-Grec > serrer

  • 36 serrer

    1. apudiĝi
    2. densigi
    3. enfermi
    4. enŝlosi
    5. pliproksimigi
    6. premfiksi
    7. premi
    8. streĉi
    9. turnopremi

    Dictionnaire français-espéranto > serrer

  • 37 serrer la main à qn

    (serrer la main [тж. прост. la serrer, serrer les cinq (sardines); serrer la cuiller / la louche, les phalanges, la pince] à qn)
    поздороваться с кем-либо, пожать руку кому-либо; попрощаться

    Pacarel. - On nous dit que vous êtes là, mon cher Lanoix... je descends quatre à quatre vous serrer la main... (G. Feydeau, Chat en poche.) — Пакарель. - Нам сказали, что вы здесь, дорогой Лануа... я мигом прибежал, чтобы поздороваться с вами...

    Lui, il détonne sur tous ceux que j'ai rencontrés depuis que je navigue dans les eaux clandestines. Il me serre la cuillère, il est enchanté... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Он отличается от всех, с кем я встречался с тех пор, как стал плавать по водам подполья. Он жмет мне руку, говорит, рад познакомиться.

    Maintenant [...] je suis prisonnier de tous ces bataillons qui arrivent, et dont les gradés veulent serrer la pince - ou la vis - au rédacteur en chef du "Cri du Peuple", la seule écharpe écarlate qui traîne dans l'arrondissement. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Теперь [...] я пленник всех этих прибывающих сюда батальонов, командиры которых хотят пожать руку - или зажать рот - главному редактору "Кри дю пепль", единственной революционной газеты, которая еще осталась в округе.

    Sur le quai, une surprise l'attendait: Vanheede et Mithoerg étaient là. Sachant l'heure de son départ, ils avaient voulu lui serrer la main. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — На перроне Жака ожидал сюрприз. Там были Ванхееде и Митерг. Узнав, когда отходит его поезд, они пришли, чтобы пожать ему руку на прощание.

    À la sortie de cimetière, ce fut le défilé. Debout, de toutes ses forces, seule, car tante Augustine avait refusé de se tenir près d'elle, Bernadette eut à serrer des mains. (J. Navarre, Le jardin d'acclimatation.) — У выхода с кладбища гости стали по очереди прощаться. Собрав все свои силы, Бернадетта стояла одна - тетушка Огюстина отказалась быть рядом с нею - и пожимала руки.

    Enfin il a tenu tout de même, et chaleureux, à me remercier, à rendre hommage à ma probité intellectuelle... il m'a serré la pogne entre deux mains... bla-bla... il m'accordait son estime. (A. Boudard, Cinoche.) — И все же под конец господин Сииман счел необходимым тепло поблагодарить меня, воздать должное моей интеллектуальной честности... Он двумя руками пожал мне руку... та-та-та... он весьма меня уважает...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > serrer la main à qn

  • 38 serrer la bourse

    (serrer la bourse [тж. serrer les cordons de sa/de la bourse; tenir serrés les cordons de sa bourse])
    не раскрывать кошелька, скупиться

    Pierre tint serrés les cordons de sa bourse; il ne voulut pas entendre parler d'embellissements... (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — Пьер Ругон берег каждый грош, он и слышать не хотел ни о каких улучшениях...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > serrer la bourse

  • 39 serrer la gorge à qn

    (serrer la gorge à [или de] qn [или serrer qn à la gorge])

    Jean Calmet baissait les yeux sur son couvert sans pouvoir échapper à l'inquisiteur. La tristesse lui serrait la gorge et il avait envie de se jeter au cou du vieillard, de pleurer toutes les larmes de son corps sur sa poitrine ample et sonore. (J. Chessex, L'Ogre.) — Жан Кальме опустил глаза, уставившись на свой прибор, но не мог ускользнуть от инквизиторского взгляда отца. У него было очень горько на душе и ему хотелось броситься на шею к старику и выплакаться на его широкой и напыщенной груди.

    2) угнетать, тревожить

    L'humiliation et la peine lui serraient la gorge. Il lui semblait que le bonheur de sa vie dépendait de cet instant. (M. Arland, L'Ordre.) — Унижение и причиненное страдание угнетали его. Ему казалось, что счастье всей его жизни зависит от этой минуты.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > serrer la gorge à qn

  • 40 serrer la vis à qn

    (serrer la vis [тж. donner un tour de vis] à qn)
    прост.
    2) взять кого-либо под ноготь; держать кого-либо в ежовых рукавицах; взять в оборот кого-либо

    Vous comprenez, mes élèves ne sont pas du même milieu que les vôtres; il faut bien leur serrer la vis; ou alors on en fait des petits voyous. Vous avez de la chance, vous, vous avez la crème. (P. Lainé, L'Irrésolution.) — Вы понимаете, мои ученики не из такой среды, как ваши; их надо держать в ежовых рукавицах, иначе из них могут получиться маленькие хулиганы. Вам повезло, у вас учатся дети из избранного общества.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > serrer la vis à qn

См. также в других словарях:

  • serrer — [ sere ] v. tr. <conjug. : 1> • 1160; lat. pop. °serrare, altér. bas lat. serare, de sera « barre, verrou » 1 ♦ Vx Fermer. ♢ (mil. XIIIe) Mod. Région. Mettre à l abri ou en lieu sûr. ⇒ 1. ranger, remiser. Un grenier où « on serrait en hiver …   Encyclopédie Universelle

  • serrer — SERRER. v. a. Estreindre, presser. Serrer la main à quelqu un. luy serrer les doigts. des souliers qui serrent les pieds. serrer les poulces à quelqu un sous le chien d un pistolet. ce cordon là est trop lasche, il le faut serrer davantage.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • serrer — Serrer, Arcere, Arctare, Premere, Apprimere, Comprimere, Pressare, Astringere, Constringere, Extringere, Interstringere, Obstringere, Praestringere, Stringere, {{t=g}}séridzéin,{{/t}} id est, firmare et constringere. Serrer quelque lien, Lorum… …   Thresor de la langue françoyse

  • Serrer le cœur — ● Serrer le cœur causer de la peine, du chagrin …   Encyclopédie Universelle

  • serrer — (sê ré) v. a. 1°   Étreindre, presser. Serrer un noeud. •   Ouf ! vous me serrez trop, MOL. Tart. III, 3. •   Ce qu on sent, ce qu on touche, c est ce qui échappe continuellement des mains qui le serrent ; plus on serre les choses glissantes,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SERRER — v. a. Étreindre, presser. Serrer la main à quelqu un. Serrer les doigts à quelqu un. Je l ai serré dans mes bras, contre mon coeur. Des souliers qui serrent les pieds. Ce cordon est trop lâche, il faut le serrer davantage. Serrer un noeud. Se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • serrer — vt. ; étreindre ; coincer ; presser (des fruits) ; (Saxel) éprouver, peiner, faire souffrir ; souquer : SARÂ (Aix 017, Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Arvillard 228, Balme Sillingy 020, Billième, Giettaz, Montagny Bozel 026, Peisey 187 …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • SERRER — v. tr. étreindre, presser. Serrer la main à quelqu’un. Je l’ai serré dans mes bras, contre mon coeur. Ces souliers sont trop étroits : ils me serrent. Absolument, Vous serrez trop fort. Ne serrez pas. Fig., Serrer les pouces à quelqu’un, Le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • serrer — v.t. Serrer la vis à quelqu un, le traiter avec sévérité. / Serrer la pince, serrer la main. / Serrer les fesses, craindre, se tenir sur ses gardes. / Se serrer la ceinture, être privé, ne pas manger. / Arrêter : Être serré par les keufs …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Serrer la cuiller à quelqu'un — ● Serrer la cuiller à quelqu un lui serrer la main …   Encyclopédie Universelle

  • Serrer de près — ● Serrer de près poursuivre quelqu un à une faible distance, être sur le point de le rejoindre ; saisir ou exprimer quelque chose avec exactitude et précision, au terme d un effort de réflexion, d analyse …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»