Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

sermonem

  • 21 Чистосердечно

    - candide (simpliciter et c.); candidule (promere sermonem); sincere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Чистосердечно

  • 22 останавливать

    inhibere [eo, ui, itum]; frena cohibere; sistere [o, steti,-] (hostem; equum); comprimere [o, pressi, pressum] (hostem; lacrimas alicujus); sustinēre [eo, ui, tentum] (equos; exercitum); suspenděre [o, ndi, pensum] (sermonem); supprimere [o, pressi, pressum] (fugam; sanguinem); statuere [o, ui, utum] (navem); stagnare [1]; alligare [1]; requiescere [o, evi, etum] (cursus)

    • его уже нельзя было остановить nec jam sisti poterat

    • раз начатое не может быть остановлено res semel admissa reprimi non potest

    • он остановил меня следующими словами vetuit me tali voce

    • остановить войско sustinere signa

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > останавливать

  • 23 перебивать

    contundere [o, tudi, tusum]; frangere [o, fregi, fractum]; caedere [o, cecidi, caesum], occidere [o, cidi, cisum]; interpellare [1], interrumpere [o, rupi, ruptum]; trucidare [1] (captos ferro)

    • перебить посуду frangere vasa

    • перебить много неприятелей multos hostes occidere; ingenti caede hostem prosternere [o, stravi, stratum]

    • перебить дворовых птиц pecus volatile, aves cohortales omnes mactare [1], jugulare [1]

    • перебивать говорящего loquentem aliquem / alicujus sermonem interpellare [1], interrumpere [o, rupi, ruptum]

    ( врагов) trucidare [1]; interficere [io, feci, fectum]; (речь) interfari [for, fatus sum]; interpellare [1]; obsonare [o, ui, itum]; obstrepere [o, ui, itum]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > перебивать

  • 24 переводить

    tradere [o, didi, ditum]; traducere [o, xi, ctum]; transferre [fero, tuli, latum] (concilium Lutetiam; ex Graeco in Latinum); vertere [o, rti, rsum]; convertere; exprimere [o, pressi, pressum]; reddere [o, didi, ditum]; interpretari [or, atus sum]; explicare [1]; trajicere [io, jeci, jectum]

    • переводить с греческого на латинский ex Graeco in Latinum vertere; in Latinum sermonem vertere; Graeca in Latinum vertere

    • перевести дух respirare [1]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > переводить

См. также в других словарях:

  • Famam atque rumores ... sermonem sine ullo certo auctore dispersum, cui malignitas initium dederit, … — Famam atque rumores ... sermonem sine ullo certo auctore dispersum, cui malignitas initium dederit, incrementum crudelitas. См. Мирская молва, что морская волна …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • propos — Propos, Vient du Latin, Propono, et signifie ores conference de paroles entre deux ou plusieurs, Sermo, Oratio, Conlocutio, comme, Ils ont propos ensemble de mes affaires, Sermonem habent de rebus meis. Par son propos j ay entendu, Ex eius… …   Thresor de la langue françoyse

  • parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… …   Thresor de la langue françoyse

  • Sermon joyeux — Le sermon joyeux est une forme théâtrale comique du Moyen Âge apparue au XVe siècle. Il parodie le sermon de la messe chrétienne. Il est joué par un acteur, appelé le prédicateur. Le sermon joyeux emprunte sa forme au sermon sérieux et cite… …   Wikipédia en Français

  • parole — I. Parole, Verbum, Dictio, Dictum, Oratio, Locutio, Allocutio, Sermo, Vox. La parole d un autre, Oratio aliena. Parole ou escriture diligemment composée, par laquelle on entend prouvoir à l asseurance de quelque chose, Cautio. Parole qui… …   Thresor de la langue françoyse

  • ACTIO Fidei et ejus pompa — ACTIO Fidei, et ejus pompa in Ecclesia Romana ultimus Inquisitionis est actus, olim sermo Gener alis de Fide dictus, quô plures religionis causâ rei, aliquando centum aut ducenti, in publicum spectaculum, ad varia paenitentiarum et suppliciorum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Vorzeitig — Vorzeitigkeit bedeutet in der Grammatik, dass eine geschilderte Handlung vor einer zweiten, in einer übergeordneten Konstruktion geschilderten Handlung stattgefunden hat. Die Vorzeitigkeit gehört neben der Gleichzeitigkeit und der Nachzeitigkeit… …   Deutsch Wikipedia

  • Vorzeitigkeit — bedeutet in der Grammatik, dass eine geschilderte Handlung vor einer zweiten, in einer übergeordneten Konstruktion geschilderten Handlung stattgefunden hat. Die Vorzeitigkeit gehört neben der Gleichzeitigkeit und der Nachzeitigkeit zu den… …   Deutsch Wikipedia

  • ADVOCATA Evae — apud Irenaei interpretem l. 4. c. 19. Quemadmodum Eva per Angelicum Sermonem seducta est, ut effugeret Deum, praevaricata verbum eius: ita et haec (Maria scil.) per Angelicum sermonem Evanglii sata est, ut portaret Deum oboediens eius verbo. Er… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • AMBO — Walafrido Straboni ab ambiendo, aliis melius a Graeco ἀναβαίνειν, i. e. ascendere, pulpitum est seu tribunal aedis sacrae, ad quod gradibus ascenditur. Paulus Warnefridus in Episcopis Mett. in Chrodegango: Construxit etiam ambonem aurô argentôque …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HYAENA — Graece ὕαινα, ex ὗς, porcus, quod dorsum eius setis quasi suillis rigeat: aliter γάνος, apud Aristot. Iesef Turcis et Afris. Dabuh Arabibus, hisce describitur Plin. l. 8. c. 30. Collum et iuba continuitate spinae porrigitur, flectique, nisi… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»