-
1 serio
serio I. agg. 1. ( responsabile) sérieux: una persona seria une personne sérieuse. 2. (rif. alla moralità) sérieux, respectable: una ragazza seria une jeune fille sérieuse; donna poco seria femme peu sérieuse. 3. (affidabile, coscienzioso) sérieux, fiable: ditta seria entreprise sérieuse, entreprise fiable. 4. (grave, cupo) sérieux, grave: una faccia seria un visage grave. 5. (arduo, grave anche rif. a malattie) sérieux, grave: la situazione è molto seria la situation est très sérieuse, la situation est très grave; un problema serio un problème sérieux. II. s.m.inv. sérieux. -
2 buffonata
buffonata s.f. 1. ( azione da buffone) pitrerie, clownerie. 2. ( estens) ( farsa) farce: l'esame di ammissione è una vera buffonata l'examen d'admission est une vraie farce. 3. ( estens) ( azione poco seria) plaisanterie: le sue minacce son tutte buffonate ses menaces ne sont qu'une plaisanterie. -
3 buffone
-
4 cosa
cosa I. s.f. 1. chose: delle cose strane des choses bizarres; ho molte cose da dire j'ai beaucoup de choses à dire, j'ai bien des choses à dire; tu sai molte cose tu connais beaucoup de choses; hai fatto una cosa orribile tu as fait une chose horrible; non sono cose da dirsi ce ne sont pas des choses à dire; ho detto una frase in arabo e, cosa incredibile, mi ha capito j'ai dit une phrase en arabe et, chose incroyable, il m'a compris. 2. ( qualcosa) quelque chose: ho una cosa da dirti j'ai quelque chose à te dire. 3. (avvenimento, situazione) chose, événement m.: sono successe cose molto divertenti il s'est passé des choses très amusantes, il s'est passé des trucs très amusants; le cose sono cambiate les choses ont changé; le cose si mettono bene les choses s'arrangent. 4. ( opera) chose, œuvre, ouvrage m.: le cose più belle del Rinascimento italiano les plus belles choses de la Renaissance italienne. 5. ( con il verbo essere e seguito da aggettivo) ce: è una cosa impossibile c'est impossible; era una cosa seria c'était sérieux. 6. ( preceduto da articolo determinativo e seguito da pronome relativo) ce: la cosa che ho notato ce que j'ai remarqué; la cosa di cui abbiamo discusso ce dont on a discuté. 7. ( colloq) ( donna di cui non si ricorda il nome) Chose m., Truc m., Machin m.: ho incontrato cosa, come si chiama? j'ai rencontré Chose, comment elle s'appelle déjà? 8. (Dir,Filos) chose. 9. al pl. (affari, vita) choses, affaires: come vanno le cose? comment ça avance?, comment ça évolue?; le sue cose vanno bene les choses vont bien pour lui. 10. al pl. ( fatti) choses: le cose sono andate così c'est ainsi que les choses se sont passées. 11. al pl. (averi, oggetti) affaires: le mie cose di scuola mes affaires d'écoles; prendi le tue cose e vattene prends tes affaires et va-t'en, prends tes affaires et dégage. 12. al pl. ( avvenimenti politici) événements m.pl.: le cose di Spagna les événements en Espagne, les événements d'Espagne. 13. al pl. ( colloq) ( mestruazioni) choses, règles: ha le sue cose elle a ses choses, elles a ses règles. II. pron.interr. 1. (in frasi interrogative dirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di soggetto) qu'est-ce qui: che cosa ti turba? qu'est-ce qui te trouble? 2. (in frasi interrogative dirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di oggetto) que, qu'est-ce que: che cosa vuoi? que veux-tu?, qu'est-ce que tu veux?; ma cosa dici? mais qu'est-ce que tu dis?; cosa fai? que fais-tu?, qu'est-ce que tu fais? 3. (in frasi interrogative dirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di complemento indiretto) quoi: a ( che) cosa pensi? à quoi penses-tu?; su cosa basi le tue speranze? sur quoi bases-tu tes espérances?; di cosa ti preoccupi? qu'est-ce qui te préoccupe?; a cosa serve? à quoi ça sert?; con cosa devo scrivere? avec quoi dois-je écrire?; di cosa parlate? de quoi parlez-vous? 4. (in frasi interrogative indirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di soggetto) ce qui. 5. (in frasi interrogative indirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di oggetto) ce que; ( seguito da infinito) quoi: gli chiesi ( che) cosa volesse je lui ai demandé ce qu'il voulait; non so cosa fare je ne sais pas quoi faire. 6. (in frasi interrogative indirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di complemento indiretto) quoi: vorrei sapere di cosa si tratta je voudrais savoir de quoi il s'agit. III. pron.esclam. ( per esprimere stupore) qu'est-ce que; ( usato da solo) quoi: cosa mi dici! qu'est-ce que tu me dis!; cosa?, sarebbe colpa mia? quoi?, ça serait de ma faute? -
5 ditta
ditta s.f. 1. ( impresa) firme, entreprise, maison: una ditta seria une firme sérieuse. 2. ( negli indirizzi) MM. pl., Messieurs pl.: ditta Rossi & C. Messieurs Rossi et Cie. 3. ( Teat) compagnie. -
6 faccenda
faccenda s.f. 1. ( commissione) affaire, commission: ho una faccenda da sbrigare je dois faire une commission. 2. ( affare) affaire: una faccenda grossa une grosse affaire. 3. (caso, questione) affaire, histoire, problème m., question: una brutta faccenda une sale affaire; una faccenda seria une affaire sérieuse; la faccenda si mette male l'histoire tourne mal; una faccenda poco pulita une affaire pas très propre; è tutt'altra faccenda c'est une autre histoire. 4. al pl. ( lavori domestici) ménage m.sing.: le faccende domestiche les travaux domestiques, le ménage; accudire alle faccende (o sbrigare le faccende) faire le ménage, vaquer aux soins du ménage.
См. также в других словарях:
séria — séria … Dictionnaire des rimes
Seria — is a town in the Belait District of Brunei Darussalam. Its full name is Pekan Seria in full ( Pekan is the Malay word for Town ). Seria was originally known as Padang Berawa which is Wild Pigeon s Field in Malay. The name Seria comes from the… … Wikipedia
seria — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. seriarii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciąg następujących po sobie wydarzeń, czynności, faktów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Seria szczęśliwych zbiegów okoliczności. Seria katastrof … Langenscheidt Polski wyjaśnień
seria — SERIÁ, seriez, vb. I. tranz. A aşeza în serii sau pe serii; a clasa, a tria, a orândui mărfuri, obiecte etc., dându le un număr de serie. [pr.: ri a] – Din fr. sérier. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 seriá vb. (sil. ri a), ind.… … Dicționar Român
Seria — Administration Pays … Wikipédia en Français
Seria a II-a — Seria II 2008/2009 Season.* CS Politehnica Galaţi * FC Oţelul II Galaţi * FCM Dunărea Galaţi * CF Brăila * CS Viitorul Însurăţei * CS Săgeata Stejaru * CS Ovidiu * CSM Medgidia * CS Portul Constanţa * CS Năvodari * FC Callatis Mangalia * CS… … Wikipedia
SERIA — quae et Fama Iulia, oppid. Turdetanorum, Hispaniae Baeticae ad Anam fluv. Ptol. 6 leuc. ab eius ostiis, in Boream. Hodie Xeres de Guadiana quibusdam, oppidul munitum Vandalitiae, in limite Portugalliae … Hofmann J. Lexicon universale
seria — ит. [сэ/риа] série фр. [сэри/] series англ. [си/эриз] серия … Словарь иностранных музыкальных терминов
seria — ż I, DCMs. seriarii; lm D. seriarii (seriaryj) 1. «pewna liczba, szereg następujących kolejno po sobie czynności, zdarzeń; zbiór przedmiotów układających się w pewien ciąg, w pewną całość» Seria nieszczęśliwych wypadków. Seria pocztówek z… … Słownik języka polskiego
Seria — ▪ Brunei town, Brunei, on the South China Sea, southwest of the national capital, Bandar Seri Begawan. It is the centre of an important petroleum producing area that includes offshore wells. A tanker terminal at Seria accommodates ships… … Universalium
Seria — Original name in latin Seria Name in other language Seria, Serija, Серия State code BN Continent/City Asia/Brunei longitude 4.60637 latitude 114.32476 altitude 6 Population 30097 Date 2013 06 09 … Cities with a population over 1000 database