Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

serf

  • 1 θήσσας

    θήσσᾱς, θῆσσα 1
    serf: fem acc pl
    θήσσᾱς, θῆσσα 1
    serf: fem gen sg (doric aeolic)
    θήσσᾱς, θῆσσα 2
    serf: fem acc pl
    θήσσᾱς, θῆσσα 2
    serf: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θήσσας

  • 2 θητ'

    θητί, θής
    serf: masc dat sg
    ——————
    θῆται, θάομαι
    pres subj mp 3rd sg (doric)
    θῆται, θάομαι
    pres ind mp 3rd sg (doric)
    θῆτι, θάω
    pres ind act 3rd sg (doric)
    θῆτε, θάω
    pres imperat act 2nd pl
    θῆτε, θάω
    pres ind act 2nd pl
    θῆται, θάω
    pres ind mp 3rd sg
    θῆτο, θάω
    imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    θῆτε, θάω
    imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    θῆτε, θάζω
    seated: fut ind act 2nd pl (doric)
    θῆται, θάζω
    seated: fut ind mid 3rd sg (doric)
    θῆτε, θέω
    dhávate: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    θῆτε, θέω
    dhávate: pres subj act 2nd pl
    θῆτε, θέω
    dhávate: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    θῆται, θέω
    dhávate: pres subj mid 3rd sg (attic)
    θῆται, θέω
    dhávate: pres ind mid 3rd sg (attic doric aeolic)
    θῆτα, θής
    serf: masc acc sg
    θῆτε, θής
    serf: masc nom /voc /acc dual
    θῆτε, τίθημι
    p: aor subj act 2nd pl
    θῆτε, τίθημι
    p: aor subj act 2nd pl
    θῆται, τίθημι
    p: aor subj mp 3rd sg
    θῆται, τίθημι
    p: aor subj mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > θητ'

  • 3 θητεύσασ'

    θητεύσᾱσα, θητεύω
    to be a serf: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    θητεύσᾱσι, θητεύω
    to be a serf: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    θητεύσᾱσαι, θητεύω
    to be a serf: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > θητεύσασ'

  • 4 θητεύσει

    θητεύω
    to be a serf: aor subj act 3rd sg (epic)
    θητεύω
    to be a serf: fut ind mid 2nd sg
    θητεύω
    to be a serf: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > θητεύσει

  • 5 θητεύσουσιν

    θητεύω
    to be a serf: aor subj act 3rd pl (epic)
    θητεύω
    to be a serf: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    θητεύω
    to be a serf: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > θητεύσουσιν

  • 6 θήττα

    θήττᾱ, θῆσσα 1
    serf: fem nom /voc /acc dual (attic)
    θήττᾱ, θῆττα
    serf: fem nom /voc /acc dual
    θήττᾱ, θῆττα
    serf: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θήττα

  • 7 Θετταλικέται

    Θεσσαλικέται, Θεσσαλικέτης
    serf in Thessaly: masc nom /voc pl
    Θεσσαλικέτᾱͅ, Θεσσαλικέτης
    serf in Thessaly: masc dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Θετταλικέται

  • 8 Θετταλικέτας

    Θεσσαλικέτᾱς, Θεσσαλικέτης
    serf in Thessaly: masc acc pl
    Θεσσαλικέτᾱς, Θεσσαλικέτης
    serf in Thessaly: masc nom sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Θετταλικέτας

  • 9 εθήτευον

    θητεύω
    to be a serf: imperf ind act 3rd pl
    θητεύω
    to be a serf: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > εθήτευον

  • 10 ἐθήτευον

    θητεύω
    to be a serf: imperf ind act 3rd pl
    θητεύω
    to be a serf: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐθήτευον

  • 11 θήσσα

    θῆσσα 1
    serf: fem nom /voc sg
    θῆσσα 2
    serf: fem nom /voc sg

    Morphologia Graeca > θήσσα

  • 12 θῆσσα

    θῆσσα 1
    serf: fem nom /voc sg
    θῆσσα 2
    serf: fem nom /voc sg

    Morphologia Graeca > θῆσσα

  • 13 θήσσαι

    θῆσσα 1
    serf: fem nom /voc pl
    θῆσσα 2
    serf: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > θήσσαι

  • 14 θῆσσαι

    θῆσσα 1
    serf: fem nom /voc pl
    θῆσσα 2
    serf: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > θῆσσαι

  • 15 θήσσαν

    θῆσσα 1
    serf: fem acc sg
    θῆσσα 2
    serf: fem acc sg

    Morphologia Graeca > θήσσαν

  • 16 θῆσσαν

    θῆσσα 1
    serf: fem acc sg
    θῆσσα 2
    serf: fem acc sg

    Morphologia Graeca > θῆσσαν

  • 17 θητευούσας

    θητευούσᾱς, θητεύω
    to be a serf: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    θητευούσᾱς, θητεύω
    to be a serf: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > θητευούσας

  • 18 θητευόντων

    θητεύω
    to be a serf: pres part act masc /neut gen pl
    θητεύω
    to be a serf: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > θητευόντων

  • 19 θητεύον

    θητεύω
    to be a serf: pres part act masc voc sg
    θητεύω
    to be a serf: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > θητεύον

  • 20 θητεῦον

    θητεύω
    to be a serf: pres part act masc voc sg
    θητεύω
    to be a serf: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > θητεῦον

См. также в других словарях:

  • serf — serf …   Dictionnaire des rimes

  • serf — serf, serve [ sɛr(f), sɛrv ] n. • XIe; lat. servus « esclave » ♦ Hist. Sous la féodalité, Personne qui n avait pas de liberté personnelle complète, était attachée à une terre, frappée de diverses incapacités et assujettie à certaines obligations… …   Encyclopédie Universelle

  • serf — serf, erve (sèrf, sèr v ; au pluriel, la plupart font entendre l f ; cependant quelques uns le prononcent sêr, comme cerfs ; c est ainsi qu au XVIe siècle Palsgrave, p. 25, indique la prononciation ; Masson, Helvét. I, l a fait rimer avec fers :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Serf — Serf, n. [F., fr. L. serus servant, slave; akin to servare to protect, preserve, observe, and perhaps originally, a client, a man under one s protection. Cf. {Serve}, v. t.] A servant or slave employed in husbandry, and in some countries attached …   The Collaborative International Dictionary of English

  • serf — (n.) late 15c., slave, from M.Fr. serf, from L. servum (nom. servus) slave (see SERVE (Cf. serve)). Fallen from use in original sense by 18c. Meaning lowest class of cultivators of the soil in continental European countries is from 1610s. Use by… …   Etymology dictionary

  • serf — SERF, Serve. adj. Qui n est pas libre, qui est entierement dependant d un maistre. Les hommes serfs. il est de condition serve. Serf, est aussi subst. Il n y a point de serfs en France …   Dictionnaire de l'Académie française

  • serf — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • serf — [sə:f US sə:rf] n [Date: 1400 1500; : French; Origin: Latin servus; SERVE1] someone in the past who lived and worked on land that they did not own and who had to obey the owner of the land →↑slave1 (1) →↑peasant …   Dictionary of contemporary English

  • serf — [ sɜrf ] noun count in the past, someone who lived and worked on land belonging to another person and who could not leave without that person s permission …   Usage of the words and phrases in modern English

  • serf — [n] slave bondservant, bondsman/woman, chattel, laborer, peon, servant, vassal, villain, villein; concept 348 …   New thesaurus

  • serf — ► NOUN ▪ (in the feudal system) an agricultural labourer who was tied to working on a particular estate. DERIVATIVES serfdom noun. ORIGIN Latin servus slave …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»