-
1 спокойствие
с.tranquilidad f, sosiego m, calma f, quietud f; serenidad f (ясность, безмятежность)обще́ственное споко́йствие — orden público
душе́вное споко́йствие — serenidad de conciencia
* * *с.tranquilidad f, sosiego m, calma f, quietud f; serenidad f (ясность, безмятежность)обще́ственное споко́йствие — orden público
душе́вное споко́йствие — serenidad de conciencia
* * *ngener. ataraxia, imperturbabilidad, jolito, placidez, presencia de ànimo, quietud, reposo, sedación, serenidad (ясность, безмятежность), apacibilidad, asentamiento, calma, paciencia, pausa, paz, posa, sosiego, tranquilidad -
2 ясность
я́сн||остьklareco;\ясностьый 1. klara;2. (очевидный) evidenta.* * *ж.1) claridad f, claror m, brillantez f2) ( безоблачность) serenidad fя́сность во́здуха — pureza del aire
3) ( спокойствие) serenidad f, tranquilidad f4) ( отчётливость) claridad fя́сность мы́сли — claridad del pensamiento
5) ( очевидность) evidencia f; lucidez fя́сность це́ли — claridad (evidencia) del objetivo
••внести́ я́сность — poner en claro
* * *ж.1) claridad f, claror m, brillantez f2) ( безоблачность) serenidad fя́сность во́здуха — pureza del aire
3) ( спокойствие) serenidad f, tranquilidad f4) ( отчётливость) claridad fя́сность мы́сли — claridad del pensamiento
5) ( очевидность) evidencia f; lucidez fя́сность це́ли — claridad (evidencia) del objetivo
••внести́ я́сность — poner en claro
* * *ngener. (î÷åâèäñîñáü) evidencia, brillantez, claror, limpidez, lucidez, perspicuidad, tranquilidad, clareza, claridad, precisión, serenidad -
3 просветление
просветле́ние1. (действие) klariĝo, sereniĝo;2. (состояние) klareco, sereneco.* * *с.1) ( о погоде) claridad f, serenidad f, despejo m2) ( прояснение сознания) serenidad f, lucidez f, intervalo lúcido; rayo de luz ( озарение)3) спец. ( о жидкости) aclaración f, clarificación f* * *n1) gener. (î ïîãîäå) claridad, despejo, intervalo lúcido, lucidez, rayo de luz (озарение), serenidad (о погоде и т.п.)2) relig. iluminación3) special. (î ¿èäêîñáè) aclaración, clarificación -
4 хладнокровие
хладнокро́в||иеmalvarmsangeco;flegmeco (флегматичность);сохраня́ть \хладнокровие resti trankvila;\хладнокровиено malvarmsange, flegme, trankvile;\хладнокровиеный malvarmsanga, flegma, trankvila.* * *с.sangre fría, dominio de sí mismo; serenidad f, calma f ( спокойствие)сохрани́ть хладнокро́вие — conservar la sangre fría, guardar circunspección (compostura)
* * *с.sangre fría, dominio de sí mismo; serenidad f, calma f ( спокойствие)сохрани́ть хладнокро́вие — conservar la sangre fría, guardar circunspección (compostura)
* * *ngener. calma (спокойствие), dominio de sì mismo, presencia de espìritu, sangre frìa, serenidad, flema -
5 безмятежность
ж.calma f, sosiego m; tranquilidad f, serenidad f, paz f ( спокойствие)* * *ngener. apacibilidad, calma, paz (спокойствие), placidez, serenidad, sosiego, tranquilidad -
6 безоблачность
-
7 светлость
ж. уст.( титулование) serenidad; señoría f, excelencia f* * *nobs. excelencia, (титулование) serenidad, señorìa -
8 спокойно
споко́й||ноtrankvile;\спокойноный trankvila;kvieta (тихий);serena (безмятежный);\спокойноной но́чи! bonan nokton!;\спокойноствие trankvil(ec)o, kviet(ec)o.* * *1) нареч. tranquilamente, con tranquilidad, sosegadamente, con sosiego, con calma, quieto; con serenidad ( безмятежно), pacíficamente ( мирно)сиде́ть споко́йно — estarse quieto
споко́йно обду́мать — pensar tranquilamente
споко́йно! — ¡quieto(s)!
2) безл. в знач. сказ. ( о спокойной обстановке) está tranquilo, hay tranquilidad3) безл. в знач. сказ. ( о душевном состоянии) está tranquilo (sosegado)у него́ на душе́ споко́йно — tiene el alma tranquila (sosegada)
на се́рдце споко́йно — tiene el corazón tranquilo (sosegado)
* * *advgener. (î äóøåâñîì ñîñáîàñèè) está tranquilo (sosegado), a la pata, a paso llano, con calma, con serenidad (безмятежно), con sosiego, con tranquilidad, hay tranquilidad, pacìficamente (мирно), quieto, sosegadamente, tranquilamente -
9 хладнокровно
нареч.a sangre fría; con serenidad, con calma ( спокойно)* * *advgener. a sangre frìa, con calma (спокойно), con serenidad -
10 выдержка
вы́держка I(цитата) eltiraĵo, citato, citaĵo, fragmento.--------вы́держка II1. (самообладание) sinregado, sindeteno, elteno, necedemo;2. фото ekspondaŭro.* * *I ж.1) ( самообладание) dominio de sí; firmeza f, entereza f ( характера); aguante m ( стойкость)прояви́ть вы́держку — mostrar firmeza
2) фото exposición fII ж.( цитата) extracto m; cita fпривести́ вы́держку — citar vt
••на вы́держку — al azar; sin elegir
* * *I ж.1) ( самообладание) dominio de sí; firmeza f, entereza f ( характера); aguante m ( стойкость)прояви́ть вы́держку — mostrar firmeza
2) фото exposición fII ж.( цитата) extracto m; cita fпривести́ вы́держку — citar vt
••на вы́держку — al azar; sin elegir
* * *n1) gener. (ñàìîîáëàäàñèå) dominio de sì, aguante (стойкость), (цитата) cita, compendio, entereza (характера), firmeza, serenidad, ôîáî exposición ***, extracto (из книги и т.п.), lugar2) liter. temple3) eng. igualación de temperatura4) law. abreviación, resumen5) winemak. maceración -
11 душевное спокойствие
adjgener. calma, serenidad de conciencia -
12 тишина
тишин||а́senbru(ec)o, mallaŭt(ec)o, kviet(ec)o, silento;нару́шить \тишинау́ rompi la silenton;соблюда́ть \тишинау́ gardi la silenton.* * *ж.silencio m; calma f, tranquilidad f ( спокойствие)мёртвая тишина́ — silencio sepulcral
соблюда́ть тишину́ — guardar silencio
нару́шить тишину́ — romper (violar) el silencio; turbar (violar) la tranquilidad
водвори́ть тишину́ — imponer silencio
в тишине́ — en silencio, en calma
в до́ме мир и тишина́ — en casa reinan la paz y la calma
* * *ж.silencio m; calma f, tranquilidad f ( спокойствие)мёртвая тишина́ — silencio sepulcral
соблюда́ть тишину́ — guardar silencio
нару́шить тишину́ — romper (violar) el silencio; turbar (violar) la tranquilidad
водвори́ть тишину́ — imponer silencio
в тишине́ — en silencio, en calma
в до́ме мир и тишина́ — en casa reinan la paz y la calma
* * *n1) gener. calma, paz, sedación, serenidad, silencio, silenció, tranquilidad (спокойствие), callada2) Chil. paja
См. также в других словарях:
serenidad — (Del lat. serenĭtas, ātis). 1. f. Cualidad de sereno2. 2. Título de honor de algunos príncipes … Diccionario de la lengua española
serenidad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de sereno: ■ su serenidad infunde confianza. 2 Tratamiento honorífico dado a algunos príncipes. * * * serenidad 1 f. Cualidad o estado de sereno. ⊚ Estado del tiempo cuando no está alterado por ningún fenómeno… … Enciclopedia Universal
serenidad — s f Estado de calma o tranquilidad, aun en situaciones de gran tensión o emoción: No debo perder la serenidad , conservar la serenidad, recobrar la serenidad, Trató de aparentar serenidad … Español en México
serenidad — (f) (Intermedio) falta de molestias y estrés Ejemplos: La conversación se desarrollaba con serenidad y sin interrupciones. Manuela trabaja mucho y le falta la serenidad y descanso. Sinónimos: razón, valor, silencio, filosofía, calma, tranquilidad … Español Extremo Basic and Intermediate
serenidad — {{#}}{{LM S35511}}{{〓}} {{SynS36397}} {{[}}serenidad{{]}} ‹se·re·ni·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} Tranquilidad o calma. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín serenitas. {{#}}{{LM SynS36397}}{{〓}} {{CLAVE S35511}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
serenidad — sustantivo femenino sangre fría, impavidez, entereza*, imperturbabilidad, calma*, tranquilidad, sosiego, reposo*. Sangre fría e impavidez denotan valor y tranquilidad de ánimo ante el peligro. * * * Sinónimos: ■ tranquilidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
Casa Serenidad — (Нуэво Вальярта,Мексика) Категория отеля: Адрес: Circuito de la Serenidad 58 Colonia … Каталог отелей
Holiday Villa Serenidad — (Бениса,Испания) Категория отеля: Адрес: Siempre Viva 60 X, Fanadix II , 03 … Каталог отелей
Casa de Serenidad — (Playa Flamingo,Коста Рика) Категория отеля: Адрес: 800 meters west of the Flamin … Каталог отелей
De la serenidad del alma — Saltar a navegación, búsqueda De la tranquilidad del ánimo es una obra escrita por L. Anneus Seneca y consta de dos partes: la segunda es De constantia sapientis y el In sapientem non cadere injuriam . Su objeto es el mismo que el de Demócrito en … Wikipedia Español
Sangre — (Del lat. sanguis, inis.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Líquido de color rojo que circula por las venas, arterias, capilares y corazón de los animales vertebrados y que transporta oxígeno y elementos nutritivos a los tejidos y los residuos… … Enciclopedia Universal