Перевод: с испанского на язык кечуа

с языка кечуа на испанский

ser+buena+una+cosa+sólo+para+echarla+a+la+calle

  • 1 para

    prep....paq. Ejem. paypaq: para él. Mamaypaq: para mi madre.

    Diccionario Quechua-Espanol > para

  • 2 calle

    s. K'ikllu.

    Diccionario Quechua-Espanol > calle

  • 3 ¿para qué?

    adj. Imapaq?

    Diccionario Quechua-Espanol > ¿para qué?

  • 4 solo

    adv. Sapan, mana piniyoq, sapallan.

    Diccionario Quechua-Espanol > solo

  • 5 poner

    v. Churay. || Poner en línea: seq'echay. || Encima: hawanchay. || Debajo: uranchay. || Adentro: ukhunchay. || En medio: chawpinchay. || Poner bien a los enemistados: allinkachipuy, allipunachiy. || Poner en duda: tunkiy, tunkirayay. || En venta: munachiy, tiyachiy, qhatuy. || A prueba: yanaykuy. || La olla para cocinar: churpuy. || Poner la vajilla volteada: p'akchay. || Huevo las aves: runtuy. || Alguna cosa al sol: masay. || Poner de cuatro pies: tawa chakichiy.

    Diccionario Quechua-Espanol > poner

  • 6 acotar

    v. Sayway. || Ch'eqoy, tantay. Ejem. ch'akipapaq tantasun: acotemos para el refrigerio.

    Diccionario Quechua-Espanol > acotar

  • 7 agua

    s. Quim. Unu, yaku. || Chiri unu: agua fría. || Q'oñi unu: agua caliente; || Q'ata unu; agua turbia. || Kachi unu: agua salada. || Ch'uya unu: agua cristalina. || Misk'i unu: agua dulce. || Asnaq unu: agua abombada. || Pukyu unu: agua de manantial. || Mayu unu: aguado rio. || Para unu: agua de lluvia. || Pe.Anc: Pe.Caj: Pe.S.Mar: yaku. Pe.Aya: unu, yaku. Arg: Bol: yaku, unu. Ec: yaku.

    Diccionario Quechua-Espanol > agua

  • 8 Ayacucho

    s. Geog. Proviene de aya: muerto, cadáver, k'uchu: rincón, esquina. Rincón de los muertos. Para otros: ayakuchoq: el que corta los cadáveres, el que hace autopsia. Capital y departamento del Perú, creado por el Libertador Simón Bolívar Palacios, mediante el Decreto Supremo del 15 de febrero de 1825. || Distrito del Estado de Táchira, Venezuela. || Departamento de la provincia de San Luis, Argentina.

    Diccionario Quechua-Espanol > Ayacucho

  • 9 Carhuaz

    s. Geog. Qarwa: amarillo, Planta medicinal, para el ganado que padece de flujo intestinal; posiblemente se refiera a la existencia de la retama. || Importante provincia del departamento de Ancash.

    Diccionario Quechua-Espanol > Carhuaz

  • 10 CH, ch

    Cuarta letra del abecedario y tercera letra de las consonantes. Su nombre es "che", su grafía es doble, representa un solo sonido de articulación predorsal, prepalatal, africada y sorda. Ejem. mucho, moche. (R.A.E.).

    Diccionario Quechua-Espanol > CH, ch

  • 11 chubasco

    s. Chirmaw para. Neol: misti manchachi.

    Diccionario Quechua-Espanol > chubasco

  • 12 estrecho

    estrecho, -cha
    adj. K'ikllu, k'iski, k'isku. || K'ikllu: calle.

    Diccionario Quechua-Espanol > estrecho

  • 13 estrenar

    v. Ariy, qallariy. Obs. Para dure la olla, se la estrena untando con sebo la base.

    Diccionario Quechua-Espanol > estrenar

  • 14 favor

    pedir. s. Ama hinachu kay. Ejem. ama hinachu kay, iman kay k'iklluq sutin: por favor puede decirme cual es el nombre de esta calle? || Ama hina kaychu.

    Diccionario Quechua-Espanol > favor

  • 15 garúa

    s. Meteor. Iphu para, siphsi. Pe.Anc: chirapa. Pe.Aya: ipu. Pe.Jun: puqa. Pe.S.Mar: machki.

    Diccionario Quechua-Espanol > garúa

  • 16 hilador

    de palo, para varón. s. Miskhuna, mismina. || Para mujer: puska.

    Diccionario Quechua-Espanol > hilador

  • 17 hilar

    v. Puskay. || Hilar en rueca de tamaño mayor: k'antiy. || Hilar grueso para sogas: ranphuy, mismiy, miskhuy.

    Diccionario Quechua-Espanol > hilar

  • 18 I, i

    Décima letra del abecedario español y tercera de su vocales; se pronuncia llevando el predorso de la lengua, hacia la parte anterior del paladar, algo más que para articular la "e", y estirando los labios hacia los lados.

    Diccionario Quechua-Espanol > I, i

  • 19 LL, ll

    Décima cuarta letra del abecedario español y undécima de sus consonantes; su gráfica es doble e indivisible su escritura; representa un solo sonido, cuya articulación tradicional es palatal, lateral, fricativa y sonora; se produce en contacto más o menos amplio y tenso de la lengua con el paladar. (R.A.E.).

    Diccionario Quechua-Espanol > LL, ll

  • 20 llama

    s. Zool. (camélido glama). Llama. Camélido sudamericano, habitante de los andes, utilizado para carga desde la época de los inkas.

    Diccionario Quechua-Espanol > llama

См. также в других словарях:

  • echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… …   Enciclopedia Universal

  • dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • Palestina en tiempos de Jesús — Jesús de Nazaret o Jesucristo (izquierda), realiza uno de los milagros que le atribuye la Biblia, La Curación del Ciego. Pintura realizada por El Greco, 1567 1570. Palestina en tiempos de Jesús es un tema de estudio de la arqueología bíblica muy… …   Wikipedia Español

  • pata — I (De origen incierto.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Pie y pierna de los animales: ■ el caballo se lesionó en la pata y no pudo participar en la carrera. 2 Pieza de los muebles sobre la que se sostienen y apoyan en el suelo: ■ la silla cojea… …   Enciclopedia Universal

  • Euskolegas — Saltar a navegación, búsqueda Euskolegas Título Euskolegas Género Comedia Reparto Javier Antón Iker Galartza Nayra Navarro Andoni Agirregomezkorta Verónica Moral Arantxa Aranguren Laura de la Calle …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.