-
21 Zeichenfolge
f character sequence* * *die Zeichenfolgestring; character sequence* * *Zei|chen|fol|gefcharacter string or sequence* * *Zei·chen·fol·gem INFORM character stringTyp der \Zeichenfolge string type* * ** * *f.character string (Computers) n. -
22 aproximado
adj.approximate, ball-park, rough.past part.past participle of spanish verb: aproximar.* * *1→ link=aproximar aproximar► adjetivo1 approximate, estimated\cálculo aproximado rough estimate* * *(f. - aproximada)adj.approximate, rough* * *ADJ (=que se aproxima) approximate; [cálculo etc] rough* * *- da adjetivo <cálculo/traducción/idea> rough (before n)* * *= rough [rougher -comp., roughest -sup.], approximate.Ex. Before printing, the cards from all the sets in current batch of cards are sorted by department in rough alphabetic sequence.Ex. A fount of type was a set of letters and other symbols in which each was supplied in approximate proportion to its frequency of use, all being of one body-size and design.----* cálculo aproximado = ballpark estimate.* cantidad aproximada = ballpark figure, ballpark estimate, ballpark number.* cifra aproximada = ballpark figure, ballpark estimate, ballpark number.* estimación aproximada = ballpark figure, ballpark estimate.* idea aproximada = rough idea.* número aproximado = ballpark number.* * *- da adjetivo <cálculo/traducción/idea> rough (before n)* * *= rough [rougher -comp., roughest -sup.], approximate.Ex: Before printing, the cards from all the sets in current batch of cards are sorted by department in rough alphabetic sequence.
Ex: A fount of type was a set of letters and other symbols in which each was supplied in approximate proportion to its frequency of use, all being of one body-size and design.* cálculo aproximado = ballpark estimate.* cantidad aproximada = ballpark figure, ballpark estimate, ballpark number.* cifra aproximada = ballpark figure, ballpark estimate, ballpark number.* estimación aproximada = ballpark figure, ballpark estimate.* idea aproximada = rough idea.* número aproximado = ballpark number.* * *aproximado -daun cálculo aproximado a rough estimate o calculationhora aproximada de llegada al aeropuerto estimated time of arrival o ETA at the airport* * *
Del verbo aproximar: ( conjugate aproximar)
aproximado es:
el participio
Multiple Entries:
aproximado
aproximar
aproximado
‹costo/velocidad› estimated ( before n)
aproximar ( conjugate aproximar) verbo transitivoa) ( acercar):
aproximarse verbo pronominal
b) aproximadose a algo ‹a la realidad/una cifra› to come close to sth
aproximado,-a adjetivo approximate
(estimado) rough
una cantidad aproximada, a rough amount
aproximar verbo transitivo to bring o put nearer
' aproximado' also found in these entries:
Spanish:
aproximada
- estimativa
- estimativo
- presupuesto
- cálculo
English:
approximate
- estimate
- liberal
- rough
* * *aproximado, -a adj[cifra, cantidad] approximate;tengo una idea aproximada del problema I have a rough idea of the problem* * *adj approximate* * *aproximado, -da adj: approximate, estimated♦ aproximadamente adv* * *aproximado adj approximate -
23 en combinación con
= in parallel to/with, in combination withEx. In parallel with the work of the classification theorists, general systems theory was evolved to consider similar problems.Ex. The sort form in combination with the type determines the sequence or filing order of entries in access-point and authority files.* * *= in parallel to/with, in combination withEx: In parallel with the work of the classification theorists, general systems theory was evolved to consider similar problems.
Ex: The sort form in combination with the type determines the sequence or filing order of entries in access-point and authority files. -
24 fácilmente
adv.easily, without difficulty, readily, with ease.* * *► adverbio1 easily* * *adv.easily, readily* * *ADV1) (=con facilidad) easilyeste tipo de cosas no se pueden explicar fácilmente — there's no easy o simple explanation for this type of thing, this type of thing cannot be easily explained
2) (=probablemente)* * *= easily, economy of effort, painlessly, readily, straightforwardly, effortlessly, without difficulty, with the tip of a hat, with ease.Ex. Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.Ex. Machines with interchangeable parts can now be constructed with great economy of effort.Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex. However, this does not in itself make the actual resources readily available.Ex. This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, and the notation for it could be handled quite straightforwardly by a computer.Ex. Talking and writing are activities that most humans learn at a relatively early age and carry out fairly effortlessly for the rest of their lives.Ex. As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.Ex. These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.Ex. Like a seasoned politician, Mr. Gandhi handled the students' queries with ease during the one-hour session.----* avanzar fácilmente = coast.* conseguir Algo fácilmente = coast.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* delatar fácilmente = be a dead giveaway.* demasiado fácilmente = all too easily.* fácilmente accesible = easily available.* fácilmente accesible por = available at the fingertips of.* fácilmente montable = rapidly deployable.* ganar fácilmente = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands down.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* no desgastarse fácilmente = wear + well.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* recordar fácilmente = produce + on call.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* * *= easily, economy of effort, painlessly, readily, straightforwardly, effortlessly, without difficulty, with the tip of a hat, with ease.Ex: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.
Ex: Machines with interchangeable parts can now be constructed with great economy of effort.Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.Ex: However, this does not in itself make the actual resources readily available.Ex: This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, and the notation for it could be handled quite straightforwardly by a computer.Ex: Talking and writing are activities that most humans learn at a relatively early age and carry out fairly effortlessly for the rest of their lives.Ex: As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.Ex: These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.Ex: Like a seasoned politician, Mr. Gandhi handled the students' queries with ease during the one-hour session.* avanzar fácilmente = coast.* conseguir Algo fácilmente = coast.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* delatar fácilmente = be a dead giveaway.* demasiado fácilmente = all too easily.* fácilmente accesible = easily available.* fácilmente accesible por = available at the fingertips of.* fácilmente montable = rapidly deployable.* ganar fácilmente = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands down.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* no desgastarse fácilmente = wear + well.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* recordar fácilmente = produce + on call.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* * *easilyse resuelve fácilmente it is easily solved, there's an easy o a simple o a straightforward solutionse puede comprar fácilmente it can be bought easily, it is readily available* * *
fácilmente adverbio easily
' fácilmente' also found in these entries:
Spanish:
dejar
English:
coast
- comfortably
- easily
- open-and-shut
- quitter
- readily
- scare
- tell
- well
- ease
- lead
- other
- run
* * *fácilmente adv1. [con facilidad] easily;esto se arregla fácilmente this can be easily fixedtardará fácilmente tres meses it'll easily take three months* * *adv easily* * *fácilmente adv: easily, readily* * *fácilmente adv easily -
25 junto a
prep.1 next to, alongside, beside.2 around.3 as compared with.* * *next to* * *by, next to* * *= adjacent to, along with, alongside, concurrent with, coupled with, in combination with, in conjunction with, in juxtaposition with, in tandem with, together with, within one word of, next to, beside, hand in hand (with), side by side with, combined with, complete withEx. Most users would appreciate disciplines placed adjacent to related disciplines.Ex. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex. For example, inversion to Hospitals, Military will cause this heading to file alongside other headings commencing with the word Hospitals.Ex. Concurrent with these activities, the Library of Congress has also been engaged in building the RAL file from location reports received in machine-readable form from outside libraries.Ex. And coupled with it, the simple answer, yes, I think made for a rather historic exchange, and it surely was worth the price of admission.Ex. The sort form in combination with the type determines the sequence or filing order of entries in access-point and authority files.Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.Ex. The attraction of such displays is that the multidimensional relationships between subjects may be shown since any one subject can be displayed in juxtaposition with several others.Ex. Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex. The system searches each term separately and then combines the resulting lists into records containing the term 'library' within one word of 'periodical'.Ex. Alf is convinced that she chews broken bottles and wears barbed wire next to her skin.Ex. A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.Ex. Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.Ex. Side by side with the freedom to define their project, however, students are given a fairly rigid methodological structure which should be enforced even if they are reluctant to use it.Ex. On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.Ex. Such moulds were called double-faced to distinguish them from the ordinary single-faced moulds which continued to be used for making laid paper, complete with bar shadows, for the rest of the eighteenth century.* * *= adjacent to, along with, alongside, concurrent with, coupled with, in combination with, in conjunction with, in juxtaposition with, in tandem with, together with, within one word of, next to, beside, hand in hand (with), side by side with, combined with, complete withEx: Most users would appreciate disciplines placed adjacent to related disciplines.
Ex: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex: For example, inversion to Hospitals, Military will cause this heading to file alongside other headings commencing with the word Hospitals.Ex: Concurrent with these activities, the Library of Congress has also been engaged in building the RAL file from location reports received in machine-readable form from outside libraries.Ex: And coupled with it, the simple answer, yes, I think made for a rather historic exchange, and it surely was worth the price of admission.Ex: The sort form in combination with the type determines the sequence or filing order of entries in access-point and authority files.Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.Ex: The attraction of such displays is that the multidimensional relationships between subjects may be shown since any one subject can be displayed in juxtaposition with several others.Ex: Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex: The system searches each term separately and then combines the resulting lists into records containing the term 'library' within one word of 'periodical'.Ex: Alf is convinced that she chews broken bottles and wears barbed wire next to her skin.Ex: A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.Ex: Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.Ex: Side by side with the freedom to define their project, however, students are given a fairly rigid methodological structure which should be enforced even if they are reluctant to use it.Ex: On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.Ex: Such moulds were called double-faced to distinguish them from the ordinary single-faced moulds which continued to be used for making laid paper, complete with bar shadows, for the rest of the eighteenth century.* * *junto a adv next to -
26 riguroso
adj.1 rigorous, severe, strict, stern.2 harsh.* * *► adjetivo1 (severo) rigorous, severe, strict2 (clima) rigorous, severe, harsh3 (exacto) exact4 (minucioso) meticulous* * *(f. - rigurosa)adj.rigorous, strict* * *ADJ1) [control, dieta, disciplina] strict; [actitud, castigo] severe, harsh; [medida] toughexigen un cumplimiento riguroso de los acuerdos — they're demanding strict compliance with the agreement
2) [invierno, clima] harsh3) (=concienzudo) [método, estudio] rigorous4) liter cruel* * *- sa adjetivoa) < método> rigorous; <dieta/control> stricten riguroso orden de llegada — strictly on a first come, first served basis
en sentido riguroso... — strictly speaking...
* * *= rigorous, severe [severer -comp., severest -sup.], strict [stricter -comp., strictest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], thoroughgoing, Draconian, hard-line, harsh [harsher -comp., harshest -sup.], conscientious.Ex. You are already familiar with the idea of enumerating isolate concepts in the rigorous facet analysis of CC.Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex. This may lead to deviations from the strict and most obvious alphabetical sequence.Ex. Title indexes suffer from absence of tight terminology control.Ex. The project was not an end but merely a step along the road to more thoroughgoing bibliographic control.Ex. Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Ex. Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.----* hacer más riguroso = tighten, tightening up.* * *- sa adjetivoa) < método> rigorous; <dieta/control> stricten riguroso orden de llegada — strictly on a first come, first served basis
en sentido riguroso... — strictly speaking...
* * *= rigorous, severe [severer -comp., severest -sup.], strict [stricter -comp., strictest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], thoroughgoing, Draconian, hard-line, harsh [harsher -comp., harshest -sup.], conscientious.Ex: You are already familiar with the idea of enumerating isolate concepts in the rigorous facet analysis of CC.
Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex: This may lead to deviations from the strict and most obvious alphabetical sequence.Ex: Title indexes suffer from absence of tight terminology control.Ex: The project was not an end but merely a step along the road to more thoroughgoing bibliographic control.Ex: Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Ex: Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.* hacer más riguroso = tighten, tightening up.* * *riguroso -sa1 ‹método› rigorous; ‹dieta› strictse vistieron de luto riguroso they wore deep mourningen medio de rigurosas medidas de seguridad amid tight securityen riguroso orden de llegada strictly on a first come, first served basisrigurosos controles de calidad strict o rigorous quality control checksen sentido riguroso, ése no es el significado de la palabra strictly speaking, that is not what the word means2 ‹juez› harsh; ‹maestro› strict; ‹castigo› severe, harsh; ‹invierno› hard; ‹clima› harsh, severe* * *
riguroso◊ -sa adjetivo
‹dieta/control/orden› strict;
‹ examen› thorough;
‹ maestro› strict;
‹ castigo› severe, harsh
‹ clima› harsh
riguroso,-a adjetivo
1 (inflexible) severe, strict: es muy rigurososo con sus hijos, he's quite strict with his children
2 (trabajo, investigador) rigorous: una rigurosa investigación, a rigorous investigation
3 (clima) un riguroso otoño, a harsh autumn
' riguroso' also found in these entries:
Spanish:
escrupulosa
- escrupuloso
- investigación
- rigurosa
- duro
- luto
English:
rigorous
- severe
- tight
- vegetarian
- exacting
- harsh
- intemperate
- strict
- stringent
- thorough
* * *riguroso, -a adj1. [severo] strict;el árbitro estuvo muy riguroso the referee was very strict;vestía de luto riguroso she was in strict mourning;sigue una dieta rigurosa he's on a strict diet;someten el proceso de fabricación a un riguroso control the manufacturing process is strictly o tightly controlled;las entradas se darán en riguroso orden de llegada the tickets will be issued strictly on a first come first served basis2. [exacto] rigorous;un análisis riguroso a rigorous analysis3. [inclemente] harsh;ha sido un invierno riguroso it has been a harsh winter* * *adj rigorous, harsh* * *riguroso, -sa adj: rigorous♦ rigurosamente adv* * *riguroso adj1. (severo) strict2. (extremado) harsh -
27 генератор
( колебаний) driver, emitter, energizer, oscillator, generator, producer* * *генера́тор м.1. ( электромашинный) generatorвключа́ть генера́тор на нагру́зку — cause a generator to pick up (the) loadгенера́тор возбужда́ется — the generator builds upв слу́чае вы́хода генера́тора из стро́я … — upon loss of a generator …генера́тор выде́рживает нагру́зку (напр. номинальную) [m2]в тече́ние … — the generator carries its (e. g., rated) load for …генера́тор искри́т под щё́тками — the generator sparks under the brushesгенера́торы нагружа́ются равноме́рно ( при параллельной работе) — the generators divide the load wellгенера́тор нагру́жен норма́льно ( при параллельной работе) — the generator takes its share of loadгенера́тор начина́ет возбужда́ться — the generator picks upгенера́тор недогру́жен ( при параллельной работе) — the generator takes less than its share of the loadгенера́тор перегру́жен ( при параллельной работе) — the generator takes more than its share of the loadгенера́тор перехо́дит в режи́м электродви́гателя — the generator goes motoringгенера́тор рабо́тает на холосто́м ходу́ — the generator operates at no loadгенера́тор рабо́тает паралле́льно с … — the generator operates in parallel with …разгоня́ть генера́тор — allow a generator to come up to speed, bring up a generator to speedгенера́торы синхронизи́рованы ( при параллельной работе) — the generators are in synchronismсинхронизи́ровать генера́торы по загора́нию ламп — synchronize the generators by the light-lamp method, synchronize lightсинхронизи́ровать генера́торы по погаса́нию ламп — synchronize the generators by the dark-lamp method, synchronize darkста́вить генера́тор под нагру́зку — throw a generator on (the) load1) ( первичный источник колебаний) oscillator2) ( источник сигналов) generatorвозбужда́ть генера́тор — drive an oscillatorзапуска́ть генера́тор — activate [enable, turn on] an oscillatorнастра́ивать генера́тор измене́нием ё́мкости — tune an oscillator capacitively [by varying the tuned-circuit capacitance]настра́ивать генера́тор измене́нием индукти́вности — tune an oscillator inductively [by varying the tuned-circuit inductance]генера́тор начина́ет генери́ровать — the oscillator is kicked into oscillationsотключа́ть генера́тор — disable [turn off] an oscillatorпереводи́ть генера́тор в двухта́ктный режи́м — convert an oscillator to push-pull operationгенера́тор постро́ен на ла́мпе …— the oscillator uses [is based on, is built around] a … valveгенера́тор постро́ен по схе́ме (напр. ёмкостной трёхточки) — the oscillator is (set up as) a … (e. g., Colpitts circuit)генера́тор раска́чивается — the oscillator is building [builds] up (oscillation)синхронизи́ровать генера́тор какой-л. частото́й — lock an oscillator to a frequencyсрыва́ть колеба́ния в генера́торе — quench [turn off] an oscillatorавари́йный генера́тор — emergency generatorасинхро́нный генера́тор — induction generatorацетиле́новый генера́тор — acetylene generatorацетиле́новый генера́тор систе́мы «вода́ на карби́д» — water-to-carbide acetylene generatorацетиле́новый генера́тор систе́мы вытесне́ния — recession(-type) acetylene generatorацетиле́новый генера́тор систе́мы «карби́д в во́ду» — carbide-to-water acetylene generatorацетиле́новый генера́тор систе́мы погруже́ния — dipping(-type) acetylene generatorацетиле́новый генера́тор сухо́го ти́па — dry-residue acetylene generatorаэрозо́льный генера́тор — aerosol generator, foggerбала́нсный генера́тор — balanced oscillatorгенера́тор бегу́щей волны́ — traveling-wave-tube [TWT] oscillatorбесколле́кторный генера́тор — brushless generatorбесщё́точный генера́тор — brushless generatorгенера́тор бие́ний — beat-frequency oscillatorбрызгозащищё́нный [брызгонепроница́емый] генера́тор — splash-proof generatorгенера́тор Ван-де-Гра́афа — Van de Graaf [(electrostatic) belt] generatorвертика́льный генера́тор — vertical-shaft generatorгенера́тор видеочастоты́ — video-frequency signal generatorгенера́тор возбужда́ющих и́мпульсов — drive-pulse generator, driverвольтодоба́вочный генера́тор — booster (generator)вспомога́тельный генера́тор — auxiliary generatorгенера́тор вызывно́го то́ка — ringing generatorгенера́тор высо́кой частоты́1. (исходный или задающий источник в. ч. колебаний) radio-frequency oscillator2. (блок, включающий задающий в. ч. генератор, усилители, множители частоты и т. п.) radio-frequency generatorга́нновский генера́тор — Gunn(-effect) oscillatorгенера́тор гармо́ник ( не путать с генера́торами гармони́ческих или синусоида́льных колеба́ний) — harmonic generator (not to be confused with a harmonic or sinusoidal oscillator)гетерополя́рный генера́тор — cross-field [heteropolar] generatorгла́вный генера́тор мор. — propulsion generatorгенера́тор гла́вных синхронизи́рующих и́мпульсов — master clockгомополя́рный генера́тор — homopolar generatorгоризонта́льный генера́тор — horizontal-shaft generatorдвухко́нтурный генера́тор — tuned-input, tuned-output oscillatorдвухполя́рный генера́тор — bipolar generatorдвухта́ктный генера́тор — push-pull oscillatorджозефсо́новский генера́тор — Josephson sourceдиапазо́нный генера́тор — variable-frequency oscillator, VFOдинатро́нный генера́тор — dynatron oscillatorдугово́й генера́тор — arc converterё́мкостно-резисти́вный генера́тор — RC-oscillatorзадаю́ший генера́тор — master oscillatorгенера́тор заде́ржанных и́мпульсов — delayed pulse oscillatorгенера́тор заде́ржки — delay generatorгенера́тор за́днего полустро́ба — late-gate generatorзакры́тый генера́тор — (totally) enclosed generatorзапира́ющий генера́тор — blanking-pulse generatorзаря́дный генера́тор — charging generatorзвуково́й генера́тор — audio-signal [tone] generatorгенера́тор звуково́й частоты́ — audio-signal [tone] generator, audio(-frequency) oscillatorгенера́тор звуково́й частоты́, вызывно́й — voice-frequency ringing generator, low-frequency signalling setзу́ммерный генера́тор — buzzer oscillatorизмери́тельный генера́тор — ( без модуляции выходного сигнала) test oscillator; ( с модуляцией выходного сигнала) signal generatorгенера́тор и́мпульсного напряже́ния — high-voltage impulse generatorгенера́тор и́мпульсного то́ка — surge current generatorи́мпульсный генера́тор (источник колебаний, генерирующий под воздействием собственных или внешних импульсов) — pulse oscillatorи́мпульсный, хрони́рованный генера́тор — timed pulse oscillatorгенера́тор и́мпульсов (любой источник управляемых последовательностей импульсов, в том числе механический, электромеханический, электронный и т. п.) — pulse generator, pulserгенера́тор и́мпульсов за́данной фо́рмы — pulse waveform generatorгенера́тор и́мпульсов, маломо́щный — low-level pulserгенера́тор и́мпульсов, ма́тричный — matrix-type pulse generatorгенера́тор и́мпульсов, мо́щный — power pulserгенера́тор и́мпульсов, электро́нный — electronic pulse generatorгенера́тор инду́кторного вы́зова — subharmonic generator, ringing converterинду́кторный генера́тор — inductor generatorинтегра́льный генера́тор — integrated(-circuit) oscillatorинтерполяцио́нный генера́тор — interpolation oscillatorискрово́й генера́тор ( напр. для индукционного нагрева) — spark-gap converter (e. g., for induction heating)генера́тор ка́дровой развё́ртки — vertical-scanning [frame-scan, frame-sweep, vertical sweep] generator [circuit]калибро́вочный генера́тор — calibration oscillatorкамерто́нный генера́тор — tuning-fork oscillatorгенера́тор кача́ющейся частоты́ [ГКЧ] — sweep-frequency [swept-frequency] generator; ( без конкретизации типа) swept-signal sourceгенера́тор кача́ющейся частоты́ осуществля́ет кача́ние ( в пределах нужного диапазона) — the swept-frequency source sweeps (across the frequency range of interest)квадрату́рный генера́тор — quadrature oscillatorква́нтовый генера́тор — quantum-mechanical oscillatorква́нтовый генера́тор ИК-диапазо́на — infrared [IR] laser, iraserква́нтовый, опти́ческий генера́тор [ОКГ] — laser (см. тж. лазер)ква́нтовый, опти́ческий генера́тор бегу́щей волны́ — travelling wave laserква́нтовый, опти́ческий жи́дкостный генера́тор — liquid laserква́нтовый, опти́ческий и́мпульсный генера́тор — pulse(d) laserква́нтовый, опти́ческий инжекцио́нный генера́тор — injection laserква́нтовый, опти́ческий ио́нный генера́тор — ion(ic) (gas) laserква́нтовый, опти́ческий комбинацио́нный генера́тор — Raman laserква́нтовый, опти́ческий молекуля́рный генера́тор — molecular laserква́нтовый, опти́ческий монои́мпульсный генера́тор — giant-pulse laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор на пигме́нтах — dye laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор на руби́не — ruby laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор на стекле́ с неоди́мом — Nd glass laserква́нтовый, опти́ческий полупроводнико́вый генера́тор — semiconduction laserква́нтовый, опти́ческий регенерати́вный генера́тор — cavity laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор с модуля́цией добро́тности — Q-switched laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор с непреры́вным режи́мом генера́ции — CW laserква́нтовый, опти́ческий генера́тор с электро́нной нака́чкой — electron-beam-pumped laserква́нтовый, опти́ческий твердоте́льный генера́тор — solid-state laserква́нтовый, опти́ческий хими́ческий генера́тор — chemical laserква́нтовый генера́тор СВЧ(-диапазо́на) — maser (см. тж. мазер)ква́нтовый генера́тор СВЧ, акусти́ческий — acoustic maserква́нтовый генера́тор СВЧ, га́зовый — gas maserква́нтовый генера́тор СВЧ, и́мпульсный — pulse(d) maserква́нтовый генера́тор СВЧ не аммиа́ке — ammonia gas maserква́нтовый генера́тор СВЧ на осно́ве циклотро́нного резона́нса — cyclotron resonance [electron cyclotron] maserква́нтовый генера́тор СВЧ на порошке́ — powder maserква́нтовый генера́тор СВЧ на пучке́ моле́кул — molecular-beam maserква́нтовый генера́тор СВЧ на руби́не — ruby maserква́нтовый генера́тор СВЧ, полупроводнико́вый — semiconductor maserква́нтовый генера́тор СВЧ, регенерати́вный — cavity maserква́нтовый генера́тор СВЧ, регенерати́вный отража́тельный — reflection-type cavity maserква́нтовый генера́тор СВЧ, регенерати́вныйпроходно́й генера́тор — transmission-type cavity maserква́нтовый генера́тор СВЧ, полупроводнико́вый — semiconductor maserква́нтовый генера́тор СВЧ с интерферо́метром Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot maserква́нтовый генера́тор СВЧ с опти́ческой нака́чкой — optically pumped maserква́нтовый генера́тор СВЧ, твердоте́льный — solid-state maserква́нтовый генера́тор СВЧ, фоно́нный — phonon maserква́нтовый генера́тор с нака́чкой ла́зером — laser pumped maserква́нтовый генера́тор субмиллиметро́вого диапазо́на — submillimeter (wave) maser, smaserква́рцевый генера́тор — crystal oscillatorклистро́нный генера́тор1. (источник сигнала, подсоединён прямо к волноводу) klystron generator2. (источник высокочастотных колебаний, напр. гетеродин) klystron oscillatorкогере́нтный генера́тор — coherent oscillator, Cohoгенера́тор (колеба́ний) с вне́шним возбужде́нием — radio-frequency [r.f.] power amplifierкольцево́й генера́тор — ring oscillatorгенера́тор компенса́ции парази́тных сигна́лов передаю́щей тру́бки тлв. — shading generatorгенера́тор компенса́ции тё́много пятна́ тлв. — shading(-correction) generatorгенера́тор коро́тких и́мпульсов — narrow-pulse generatorла́мповый генера́тор — брит. valve oscillator; амер. vacuum-tube oscillatorгенера́тор лине́йно-возраста́ющего напряже́ния ( [m2]то́ка) — saw-tooth (voltage, current) generatorгенера́тор лине́йно-па́дающего напряже́ния ( [m2]то́ка) — phantastronмагнетро́нный генера́тор — magnetron oscillatorмагнитогидродинами́ческий генера́тор — magnetohydrodynamic [MHD] generator, magneto-fluid-dynamic [MFD] generatorмагнитогидродинами́ческий генера́тор на неравнове́сной пла́зме — non-equilibrium magnetohydrodynamic generatorмагнитострикцио́нный генера́тор — magnetostriction oscillatorмагнитоэлектри́ческий генера́тор — permanent-magnet generatorгенера́тор масшта́бных ме́ток да́льности — calibration mark(er) generatorгенера́тор ме́ток вре́мени — time-mark generatorгенера́тор ме́ток да́льности — range-mark(er) generatorмногото́ковый генера́тор — multiple-current generatorгенера́тор, модели́рующий диагра́мму напра́вленности — beam-pattern generatorмолекуля́рный генера́тор — molecular-beam maserнадтона́льный генера́тор (в синтезаторах частоты, возбудителях дискретного спектра и т. п.) — interpolation oscillatorгенера́тор нака́чки — pump oscillator; ( параметрического усилителя) pumpгенера́тор на кре́мниевом дио́де, транзи́сторах, R и C и т. п. — silicon-diode, transistor, RC-, etc. oscillatorгенера́тор на то́пливных элеме́нтах — fuel-cell generatorгенера́тор незатуха́ющих колеба́ний — continuous-wave [CW] oscillatorгенера́тор нейтро́нов — neutron generatorгенера́тор несу́щей частоты́ — ( в ВЧ телефонии) carrier oscillator; ( в системах на боковых частотах) carrier generatorнеявнопо́люсный генера́тор — implicit-pole generatorгенера́тор ни́зкой частоты́ — audio(-frequency) oscillator; audio signal generatorгенера́тор одино́чных и́мпульсов — single-pulse generatorопо́рный генера́тор ( в синтезаторах частоты и возбудителях дискретного спектра) — frequency standard (assembly)опо́рный генера́тор явля́ется исто́чником высокостаби́льной опо́рной частоты́, на осно́ве кото́рой получа́ются все остальны́е часто́ты, испо́льзуемые в радиоста́нции — the frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are basedгенера́тор па́ра — steam generatorпараметри́ческий генера́тор — parametric oscillatorгенера́тор па́чек и́мпульсов — pulse-burst [series] generatorпеда́льный генера́тор — foot-operated [pedal] generatorгенера́тор пе́ны горн. — froth generatorгенера́тор пере́днего полустро́ба — early-gate generatorгенера́тор переме́нного то́ка — alternating current [a.c.] generator, alternatorгенера́тор переме́нного то́ка, многочасто́тный — multifrequency alternatorгенера́тор пилообра́зного напряже́ния ( [m2]то́ка) — saw-tooth voltage (current) generatorгенера́тор пла́вного диапазо́на — variable frequency oscillator, VFOпла́зменный генера́тор — plasma oscillatorгенера́тор пла́змы, дугово́й — arc plasma generatorгенера́тор повы́шенной частоты́ — rotary frequency changer, rotary changer converterгенера́тор погружно́го исполне́ния — submerged [submersible] generatorпогружно́й генера́тор — submerged [submersible] generatorгенера́тор постоя́нного то́ка — direct-current [d.c.] generatorгенера́тор по схе́ме ё́мкостной трёхто́чки — Colpitts oscillatorгенера́тор по схе́ме индукти́вной трёхто́чки — Hartley oscillatorгенера́тор по схе́ме моста́ Ви́на — Wien-bridge oscillatorгенера́тор по схе́ме Ше́мбеля — electron-coupled oscillator, ECOгенера́тор преры́вистого де́йствия — chopping oscillatorгенера́тор прямоуго́льных и́мпульсов — square-wave generatorгенера́тор псевдослуча́йной после́довательности — PR sequence generatorгенера́тор пусковы́х и́мпульсов — trigger(-pulse) generatorгенера́тор равновероя́тных цифр — equiprobable number generatorгенера́тор развё́ртки — брит. time-base (generator), time-base circuit; амер. sweep generatorгенера́тор развё́ртки да́льности — range-sweep generatorреакти́вный генера́тор — reluctance generatorрезе́рвный генера́тор — stand-by generatorрелаксацио́нный генера́тор — relaxation oscillatorгенера́тор релаксацио́нных колеба́ний — relaxation oscillatorреле́йный генера́тор — relay pulse generatorсамовозбужда́ющийся генера́тор — self-excited generatorсамохрони́рующийся генера́тор — self-pulsed oscillatorгенера́тор сантиметро́вого диапазо́на — SHF oscillatorгенера́тор с вну́тренней самовентиля́цией — built-in-fan-cooled generatorгенера́тор с водоро́дным охлажде́нием — hydrogen-cooled generatorгенера́тор СВЧ ( не путать с генера́тором сантиметро́вого диапазо́на) — microwave oscillator (not to be confused with SHF oscillator)сельси́нный генера́тор — synchro generatorгенера́тор се́тки часто́т — (frequency) spectrum generatorгенера́тор се́тки часто́т с ша́гом 10 кГц — a 10 kHz spectrum generatorгенера́тор сигна́лов — signal generatorгенера́тор сигна́лов, часто́тно-модули́рованный — FM signal generatorгенера́тор си́мволов — symbol generatorгенера́тор синусоида́льных колеба́ний ( не путать с генера́тором гармо́ник) — harmonic [sinusoidal] oscillator (not to be confused with harmonic generator)генера́тор синхрои́мпульсов тлв. — synchronizing(-signal) [sync] generatorсинхро́нный генера́тор1. эл. synchronous generator2. радио, тлв. locked oscillatorгенера́тор с и́скровым возбужде́нием — spark-excited oscillatorгенера́тор с ква́рцевой стабилиза́цией — crystal-controlled oscillatorгенера́тор с колеба́тельным ко́нтуром в цепи́ ано́да — брит. tuned-anode oscillator; амер. tuned-plate oscillatorгенера́тор с колеба́тельным ко́нтуром в цепи́ ано́да и се́тки — брит. tuned-anode, tuned-grid [TATG] oscillator; амер. tuned-grid, tuned-plate [TGTP] oscillatorгенера́тор с колеба́тельным ко́нтуром в цепи́ се́тки — tuned-grid oscillatorгенера́тор случа́йных сигна́лов ( в информационных системах) — random-signal generatorгенера́тор случа́йных собы́тий — random event generator, randomizerгенера́тор случа́йных чи́сел мат. — random number generator, randomizerгенера́тор с нару́жной самовентиля́цией — built-in blower-cooled generatorгенера́тор с незави́симым возбужде́нием1. эл. separately excited generator2. радио r.f. power amplifierгенера́тор с незави́симым охлажде́нием — separate fan-cooled generatorгенера́тор с непо́лным включе́нием колеба́тельного ко́нтура — tapped-down oscillatorгенера́тор с нея́вно вы́раженными полюса́ми — non-salient pole generatorгенера́тор со́бственных нужд (станции, подстанции и т. п.) — house generatorгенера́тор со скоростно́й модуля́цией — velocity-modulated oscillatorгенера́тор со сме́шанным возбужде́нием — compound generatorгенера́тор с отрица́тельной крутизно́й — negative-transconductance oscillatorгенера́тор с отрица́тельным сопротивле́нием — negative-resistance oscillatorгенера́тор с паралле́льным возбужде́нием — shunt(-wound) generatorгенера́тор с попере́чным по́лем — cross-field [heteropolar] generatorгенера́тор с после́довательным возбужде́нием — series(-wound) generatorгенера́тор с посторо́нним возбужде́нием — r.f. power amplifierгенера́тор с постоя́нными магни́тами — permanent magnet generatorгенера́тор с продо́льным по́лем — homopolar generatorгенера́тор с протяжё́нным взаимоде́йствием — extended interaction oscillatorгенера́тор срыва́ющей частоты́ — quench(ing) oscillatorгенера́тор с самовозбужде́нием ( автогенератор) — self-excited [feedback] oscillatorгенера́тор, стабилизи́рованный ква́рцем — crystal-controlled oscillatorгенера́тор, стабилизи́рованный ли́нией — line-controlled oscillatorгенера́тор станда́ртных сигна́лов — standard-signal generatorгенера́тор с тормозя́щим по́лем — retarding-field [positive-grid] oscillatorстоя́ночный генера́тор мор. — harbour generatorгенера́тор строб-и́мпульсов — gate generatorгенера́тор стро́чной развё́ртки — horizontal-scanning [line-scan, line-sweep, horizontal-sweep] generator [circuit]стру́йный генера́тор — fluid oscillatorгенера́тор ступе́нчатой фу́нкции — step-function generatorгенера́тор субгармо́ник — subharmonic generatorгенера́тор с фа́зовым сдви́гом — phase-shift oscillatorгенера́тор с часто́тной модуля́цией — frequency-modulated oscillatorгенера́тор с электро́нной перестро́йкой частоты́ — voltage-tuned oscillatorгенера́тор с я́вно вы́раженными по́люсами — salient-pole generatorгенера́тор та́ктовых и́мпульсов — clock pulse-generatorтахометри́ческий генера́тор — tacho(meter-)generatorтвердоте́льный генера́тор — solid-state oscillatorтеплово́й генера́тор — heat generatorтермоаэрозо́льный генера́тор — thermal aerosol generatorтермоэлектри́ческий генера́тор — thermoelectric generatorтермоэлектри́ческий, изото́пный генера́тор — isotopic thermoelectric generatorтермоэлектро́нный генера́тор — thermionic generator, thermionic converterтиратро́нный генера́тор — thyratron oscillatorгенера́тор тона́льного вы́зова — ( без конкретизации частоты) v.f. [voice-frequency] ringer; ( c точным указанием частоты) 2100-Hz ringer; 500-Hz ringerтранзитро́нный генера́тор — transitron oscillatorтрёхто́чечный генера́тор ( обобщённое название) — impedance voltage divider oscillatorтрёхто́чечный генера́тор с ё́мкостной обра́тной свя́зью — Colpitts oscillatorтрёхто́чечный генера́тор с индукти́вной обра́тной свя́зью — Hartley oscillatorтрёхфа́зный генера́тор — three-phase generatorгенера́тор уда́рного возбужде́ния — shock-excited oscillatorгенера́тор уда́рных волн ав. — shock-wave generatorгенера́тор у́зких строб-и́мпульсов — narrow gate [strobe-pulse] generatorу́ксусный генера́тор — vinegar generatorультразвуково́й генера́тор — ultrasonic generatorультразвуково́й генера́тор для сня́тия на́кипи — ultrasonic descalerуниполя́рный генера́тор — homopolar [unipolar] generatorгенера́тор, управля́емый напряже́нием — voltage-controlled oscillator, VCOфотоэлектри́ческий генера́тор — photoelectric generatorгенера́тор Хо́лла — Hall generatorгенера́тор хрони́рующий генера́тор — timing oscillatorгенера́тор чи́сел — number generatorгенера́тор ЧМ ( для измерений методом качающейся частоты) — sweep generator, swept-signal sourceгенера́тор широ́ких строб-и́мпульсов — wide gate [strob-pulse] generatorгенера́тор шу́ма — noise generatorэквивале́нтный генера́тор напряже́ния — constant-voltage generator (Thevenin equivalent)эквивале́нтный генера́тор то́ка — constant-current generator (Norton equivalent)электростати́ческий генера́тор — electrostatic generatorэлектростати́ческий, ле́нточный генера́тор — belt-type electrostatic generatorэлектростати́ческий, ро́торный генера́тор — rotary electrostatic generatorэлектрофо́рный генера́тор — influence machineэтало́нный генера́тор — reference [standard] oscillatorявнопо́люсный генера́тор — explicit-pole generator* * * -
28 звезда
starзвезда БарнардаBarnard’s starзвезда-белый карликwhite dwarfзвезда более позднего спектрального класса, чем даннаяstar of advancing spectral typeзвезда Ван-Мааненаvan Maanen starзвезды, видимые невооруженным глазомnaked-eye starsзвезда Вольфа-РайеWolf-Rayet starsзвезды высокой светимостиhigh luminosity starsзвезда-гигантgiant starзвезды главной последовательностиmain sequence starsзвезда дискаdisk star (of Galaxy)звезды для гидированияguiding starsзвезды из каталога ‘Боннское обозрение’BD starsзвезды из каталога ‘Кордобское обозрение’CD starsзвезды, излучение которых не ослаблено пространственным (межзвездным) поглощениемindimmed starsзвезды из фундаментального каталогаfundamental starsзвезда КаптейнаKapteyn’s starзвезда-карликdwarf starзвезда-коконcocon starзвезды, находящиеся между наблюдателем и туманностьюforeground starsзвезды низкой светимости1.low-luminosity stars 2.subluminous starsзвезды, освещающие пылевые туманностиilluminating starsзвезды, параллакс которых определяетсяparallax starsзвезды первой величиныfirst magnitude starsзвезды-пигмеиpygmy starsзвезды плоской составляющей Галактикиpopulation Ⅰ starsзвезды поздних спектральных классовlate-type starsзвезды поляfield starsзвезды ранних спектральных классов1.early stars 2.early type starsзвезды ранних спектральных классов эмиссионныеearly emission starsзвезды с большой пространственной скоростьюhigh velocity starsзвезда-сверхгигантsupergiant starзвезды с высокой температурой фотосферыhigh temperature starsзвезды северного небаnorth(ern) starsзвезды с интенсивными линиями металлов в спектреmetallic line starsзвезды скопленияmember starsзвезды, служащие для определения широтыlatitude starsзвезды с низким содержанием металлов1.stars of low metal content 2.low metal starsзвезды с оболочкой вокруг нихshell starsзвезды созвездия1.constellation stars 2.member starsзвезды с очень высоким содержанием металловsuper-metal rich starsзвезды спектральных классов А–МA–M starsзвезды с повышенным содержанием металловmetal-rich starsзвезды сравненияcomparison starsзвезды с содержанием тяжелых металловheavy-metal starsзвезда-субгигантsubgiant starзвезда-субкарликsubdwarf starзвезды сферической составляющей Галактикиpopulation Ⅱ starsзвезды типа Солнцаsolar type starsзвезды ТрюмплераTrumpler stars (very high luminosity stars)звезды фонаbackground starsзвезды южного небаsouth(ern) starsазимутальные звездыazimuth starsастрометрические двойные звездыastrometric binariesбарионные звездыbaryon starsблизкие звездыnearly starsблизкополюсные звездыclose circumpolar starsбыстровращающиеся холодные нейтронные звездыrapidly rotating cool starsвзрывные звездыexploding starsдалее см. эруптивные звезды возбуждающие звездыexiting stars (in gaseous nebulae)вращающиеся звездыrotating starsвспыхивающие звездыflare starsвырожденные звездыdegenerate starsгалактические звездыgalactic starsгелиевые звездыhelium starsгеодезические звездыgeodetic starsголубые звездыblue starsголубые звезды галоblue halo (of Galaxy) starsголубые звезды горизонтальной ветви диаграммы ‘спектр-светимость’blue horizontal-branch starsголубые звезды вне диаграммы спектр-светимостьblue stagglersгорячие звездыhot starsдвойные звезды1.binaries 2.double stars 3.binary systemsдвойные визуальные звезды1.telescopic binaries 2.visual double stars 3.visual binariesдвойные гравитационные звездыgravitational binariesдвойные затменные звездыeclipsing binariesдвойные контактные звездыcontact binariesдвойные маломассивные звездыlow-massive binariesдвойные массивные рентгеновские звездыmassive X-ray binariesдвойные неразрешимые звездыunresolved binariesдвойные оптические звезды1.optical double stars 2.optical binariesдвойные разделенные звездыdetached binariesдвойные с неразрешимыми спектральными линиями звездыsingle-line binariesдвойные сильно взаимодействующие звездыstrongly interacting binariesдвойные спектральные звезды1.double-line binaries 2.spectroscopic binariesдвойные тесные звездыclose binariesдвойные физические звезды1.physical binaries 2.true binariesдвойные фотометрические звездыphotometric(al) binariesжелтые звездыyellow starsзенитные звездыzenith starsзодиакальные звездыzodiacal starsискусственные звездыartificial starsкарликовые звездыdwarfsкратные звездыmultiple starsлитиевые звездыlithium starsмагнитные звезды1.magnetic stars 2.manganese starsмаломассивные звездыlow-mass starsмерцающие звездыtwinkling starsмолодые звездыyoung starsнаблюдаемые звездыobserving starsнаблюденные звездыobserved starsнавигационные звездыnavigational starsнейтронные звезды1.neutron stars 2.degenerating starsнейтронные заряженные звезды1.charged neutron stars 2.polarsнейтронные изолированные звездыisolated neutron starsнейтронные намагниченные звездыneutron magnetic starsнеподвижные звездыfixed starsнестационарные звездыnonstable starsновоподобные звездыnova-like starsновые звездыnovaeновые бывшие звездыold novaeновые галактические звездыgalactic novaeновые повторные звездыreccurent novaeньютоновские звездыNewtonian starsньютоновские бозонные звездыNewtonian boson starsобычные звездыnormal starsодиночные звездыsingle starsоколополюсные звездыcircumpolar starsопорные звездыreference starsоптически наблюдаемые звездыoptical starsпадающие звезды1.meteors 2.shooting starsпекулярные звездыpecular starsпеременные звездыvariablesпеременные взрывные звезды1.cataclismic variables 2.eruptive variablesпеременные галактические звездыgalactic variablesпеременные долгопериодические красные звездыlong-period variablesпеременные затменные звезды1.eclipsing variables 2.occultation variablesпеременные истинные звезды1.proper variables 2.intrinsic variablesпеременные короткопериодические звездыrapid variablesпеременные магнитные звездыmagnetic variablesпеременные медленные звездыslow variablesпеременные неправильные звезды1.nonperiodic variable stars 2.irregular variablesпеременные новоподобные звездыnova-like variablesпеременные периодические звездыperiodic variable starsпеременные звезды поздних классовlate-type variablesпеременные полуправильные звезды1.semiregular variables 2.half-regular starsпеременные правильные звездыregular variablesпеременные пульсирующие звездыpulsating variable starsпеременные звезды ранних классовearly-type variablesпеременные звезды, связанные с туманностьюnebular variablesпеременные спектральные звездыspectral variablesпеременные звезды с разделенными компонентами спектральных линийv/r variablesпеременные звезды типа АлголяAlgol starsпеременные физические звездыphysical variablesпеременные циклические звездыcyclic variable starsпокрасневшие звездыreddened starsПолярная звездаPolarisпрограммные звездыprogramm starsпромежуточные звездыintermediate starsпсевдопеременные звездыimprover variablesрадиозвездыradio stars; radiostarsсверхмассивные звездыsupermassive starsсверхновые звездыsupernovaeсимбиотические звездыsymbiotic starsсколлапсировавшие звездыcollapsed starsслабые звездыfaint starsспектрально-двойные звездыspectroscopic binariesспектрально-переменные звездыspectroscopic variablesстандартные звездыstandard starsсм. также опорные звездыстарые звездыold starsтелескопические звездыtelescopic starsтемные звездыdark starsтесные двойные звездыclose binariesтипичные звездыtypical starsтройные звездыtriple starsубегающие звездыrunaway starsуглеродные звездыcarbon stars (R and N types)удаленные звезды1.distant stars 2.remote starsудаляющиеся звездыreceding starsультрафиолетовые звездыultraviolet starsхолодные звездыcool starsцентральные звезды часовые звездыclock starsэкваториальные звездыequatorial starsэруптивные звездыeruptive starsяркие звездыbright stars -
29 посадка (деталей)
fit
характер соединения двух сопряженных деталей, выражающийся значениями зазоpa или натяга (между валом и отверстием). основные группы посадок: с натягом, переходная, с зазором, — there are three principal types of fit: interference - in which the shaft is larger than the hole, trans the shaft and hole are approximately the same size, clearance - where the hole is larger than the shaft.
- (пассажиров) — embarkation, emplaning
вход и расположение пассажиров в ла для совершения полета. — the boarding of an aircraft for the purpose of commencing a flight.
- (самолета или вертолета на землю, воду или палубу) — landing. the landing must be made without exeessiye yertical acceleration, tendency to bounce, nose oyer, ground loop, porpoise or water loop.
-, аварийная — emergency landing
either a forced or a precautionary landing.
-, аварийная (с поломкой) — crash landing
-, аварийная, вероятная (возможная) — anticipated crash landing
-, автоматическая — automatic landing, autoland
-, безопасная — safe landing
-, вертикальная (вертолета) — vertical landing
-, визуальная — visually judged landing
-, визуальная с использованием ручного (штурвального управления) — visually judged manual
- вне аэродрома, вынужденная (параграф разд.3 рлэ) — emergency landing on land
-, внеаэродромная — off-field landing
-, внеочередная — priority landing
- в пму (простых метеоусловиях) — nwc landing. landing under normal weather conditions.
- в пути — intermediate landing
- вслепую — instrument landing
- в сложных метеорологических условиях — bad-weather landing
- в случае воздействия атмосферного электрического разряда — lightning strike landing
- в условиях плохой видимости — low-visibility landing
-, вынужденная — emergency /forced/ landing
при вынужденной посадке на воду поведение ла не должно создавать опасность ранения пассажиров и затруднять условия оставления ла. — in an emergency landing on water the behavior of the airplane should not cause immediate injury to the occupants or make it impossible for them to escape.
-, вынужденная на сушу (вне аэродрома) — off-field landing
-, грубая — rough /hard/ landing
-, директорная (по командам системы директорного или траекторного управления) — flight-director landing, fd landing, landing with response to fd commands
- для движения вручную — push fit
посадка деталей, при которой требуется небольшое усилие от руки. не рекомендуется для подвижных деталей. — slight manual effort is required to assemble the parts. suitable for detachable or locating,parts but not for moving parts.
- до впп — undershoot(ing) landing
-, жесткая — rough landing
-, испытательная — test landing
проверить нагрев тормозов колес после выполнения ряда испытательных посадок, — check wheel brakes for excessive heating during a series of five test landings.
- на авторотации (вертолета) — autorotation landing
- на авторотации с пробегом (вертолета) — roll-oil autorotation landing
- на аэродром (напр., назначения) — landing at aerodrome (of destination)
- на аэродром аэропорта — landing at airport
- на ближайший пригодный аэродром — landing at the nearest suitable aerodrome
- "на брюхо" — belly landing
- на воду — landing on water, water landthe probable behavior of the airplane in a water landing must be investigated.
- на воду, аварийная (вынужденная) — ditching, emergency landing on water
- на воду, вероятная (предполагаемая) заголовок раздела рлэ "порядок действий при возможной посадке на воду". — anticipated ditching
- на две точки — two-point landing
- на исправную основную опору шасси — touchdown on the good gear side
- на критическом угле атаки — stall landing
- на малом газе — idle-power landing
- на одно колесо — one-wheel landing
- на палубу — deck landing
-, напряженная (класс) — driving fit
посадка менее плотная чем прессовая, — it is little less tight than force fit.
- на скользкую впп — landing on slippery runway
- на точность — spot landing
- на три точки — three-point landing
- (самолета) на фюзеляж при невозможности выпуска всех опор шасси — lg-up landing, belly landing
- на хвост — tail-down landing.
-, неизбежная (обязательная) — imminent landing
-, неподвижная (группа посадок) — interference fit (type)
-, не предусматривающая высадку пассажиров, выгрузку грузов и почты — stop for non-traffic purpose
-, неудавшаяся (потребовавщая уход на второй круг) — balked landing
-, нормальная — normal landing
-, ночная — night landing
-, односторонняя (для случая нагружения) — one-wheel landing condition
-, парашютирующая — pancake landing
- пассажиров (в самолет) — passenger embarkation
-, переходная (группа посадок) — transition fit (type)
-, плотная (класс) — push fit
посадка, требующая небольшого усилия от руки при сборке деталей. — slight manual effort is required to assemble the parts.
- по-вертолетному — helicopter-type landing
- по-вертолетному, вертикальмая — vertical landing
- по ветру — downwind landing
-, подвижная (группа посадок) — clearance fit (type)
-, подвижная (класс) — running fit
для деталей, перемещающихся относительно друг друга. — suitable for various types of moving parts
- по командам системы директорного (траекторного) управления — landing with response to flightdirector commands, fd landing
- no приборам — instrument landing
- nо-самолетному (вертолета) — running landing
- по указаниям с земли — talk-down landing
- по 1-ой, 2-ой, 3-ей категории икао — icao category i, ii, ill landing
- по i -ой, 2-ой, 3-ей категории (икао), автоматическая — category 1, (ii, iii) automatic landing (category ill a/l)
-, правильная — correct landing
-, прерванная (с последующим переходом к набору высоты) — balked /aborted/ landing be prepared for an aborted landing under emergency type circumstances.
-, прессовая (класс) — force fit
- при боковом ветре — cross-wind landing
- при встречном ветре — upwind landing
-, промежуточная — intermediate stop
-, промежуточная (на маршруте, кратковременная) — enroute stop (of short duration)
- против ветра — upwind landing
-, резкая — hard landing
- с автоматическим заходом на посадку — automatic approach landing
- с асимметричной тягой (в результате отказа двигателя) — asymmetric thrust landing
- с боковым ветром — crosswind landing
- с боковым ветром на скользкую впп — cross-wind landing on (very) slippery unway
- с весом, превышающим допустимый посадочный вес — overweight landing. landing at weight greater than thе structural design landing weight.
- с визуальной ориентировкой — contact landing
- с выкатыванием за предопы впп — overshooting landing
- с "гладким крылом" (с отказавшей или не выпущенной механизацией крыла) — clean wing landing
- с задранным хвостом — tail-high landing
- с зазором — clearance fit
- с заклиненным стабилизатором — jammed stabilizer landing
- с коротким пробегом — short landing
-, слелая — instrument landing
- с минимальным запасом (остатком) топлива — minimum fuel landing procedure
- с натягом — interference fit
посадка деталей с отрицательным зазором — nterference fits are quoted as negative clearances.
-, с невыпущенным шасси — wheels-up landing
- с немедленным взлетом после приземления (при тренировочных полетах для предотвращения перегрева тормозов колес) — touch-and-go-landing. touch-and-go landings are used to save flying time and to reduce heating of brakes (for flight training)
- с неполностью выпущенными закрылками — partial flap landing, landing with partial flap
в случае заклинения закрылкон не допускается попытка изменения угла установки закрылков, и посадка выполняется с неполностью выпущенными закрылками. — if flaps lock in place, do not attempt to change flap position, and use partial flap landing procedure.
- с неработающими двигатепями — power-off landing
- со скосом — lateral drift landing
- с остановившимся винтом — dead-stick landing
- с парашютированием — pancake landing
самолет парашютирует при посадке при значительной вертикальной скорости снижения и пониженной поступательной скорости. — aircraft pancakes when landing at abnormally high rate of descent or low forward speed.
- с перелетом — overshooting landing
- с планирования — glide landing
- с повторным взлетом (без остановки на впп или летном поле) — touch-and-go landing. а landing in which the airplane touches down but does not come to a stop before making another takeoff.
- с повторным ударом о землю ("козел") — rebound landing. the landing gear must be investigated for the loads occurring during rebound of the airplane from the landing surface.
- с подрывом (резким увеличением подъемной силы крыла или несущего винта) — pull-up landing
- с полностью выпущенными закрылками (предкрылками) — full flap (or slat) landing
- с полностью убранными закрынками — zero flap landing, landing with zero flap
- с полностью убранными за- покрылками и полностью выпущенными предкрылками — flap-full slat landing
- с поломкой — crash landing
- с поступательной скоростью (вертолета) — air run landing
- с провалом (парашютированием) — pancake landing
- с прямой — straight-in landing
- с работающими двигателями — power landing
- с убранными шасси — gear-up landing
- с убранными закрылками — nо flap /zero flap/ landing
- "с ходу" (без полета по кругу над аэродромом) — straight-in landing
-, точная — accuracy landing
-, трехточечная — three-point landing
-, тугая (класс) — force fit
посадка, требующая механического усилия при сборке. — mechanical pressure is required for assembly and once assembled no dismantling is likely to be required.
-, ходовая (класс) — running fit
для движущихся деталей. — suitable for moving parts.
вид или группа п. — type of fit
допуски и посадки (заголовок) — fits and clearances
допуск (на) п. — allowance
запрос на п. — landing request
карта (таблица) допусков и посадок — schedule of fits and clearances
класс п. — class of fit
"к посадке не готов" (табло) — unsafe ldg
загорание табло сопровождается звуковой сигнализацией, если шасси не зафиксированы замками выпущеннаго положения при убранном рычаге управления двигателем. — the annunciator is lit and horn sounds that indicates lg is not locked down when throttle levers are retarded.
очередность п. — landing sequence
разрешение на п. — landing clearance
заходить на п. — approach
принимать решение идти на п. — commit landing
садиться по посадке "р" (по посадочной поверхности) — be fitted to surface орп
совершать п. (на) — land (at), conduct landing (at)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > посадка (деталей)
-
30 заход на посадку
approach
направление движения самолета при выполнении посадачного маневра или начала выпопнения "коробочки" (рис. 117) — the direction from which an aircraft comes for а landing or approaches а traffic pattern
"-" (кнопка-лампа "заход на посадку") — appr
- на посадку, автоматический — automatic approach
- на посадку, автоматический (кнопка-лампа аз-1, аз-2) — appr l (appr ll)
- на посадку в (наиболее) небпагоприятных метеоусловиях по 2 категории икао — approach under (lowest) icao category ll operating conditions, icao category ll арproach
- на посадку, визуальный — visual flight rules (vfr) approach, visual approach
- на посадку, директорный (по командам системы директорного или траекторноro управления) — flight-director approach, fd approach with response to fd commands
- на посадку, криволинейный — curved approach
- на посадку на впп 15 — approach to runway 15
- на посадку, начальный — initial approach
часть маневра захода на посадку по приборам до подхода к первому радионавигационному маяку, используемого для выполнения данноro маневра. — that part of an instrument approach procedure consisting of the first approach to the first navigational facility associated with the procedure.
- на посадку, нормальный — normal approach
- на посадку отворотом на расчетный угол (45°) — (45 deg) teardrop approach
- на посадку по большой "коробочке" — wide rectangular traffic pattern approach
- на посадку по 2-й категории икао — icao category ll approach (арр ll)
-на посадку по (ll) категории икао, автоматический — automatic approach under icao category ll operating conditions
- на посадку по командам с земли — ground-controlled approach (gca)
- на посадку по командам системы директорного (траекторного) управления — approach with response to flight director commands, fd approach
- на посадку по "коробочке" — rectangular traffic pattern approach
- на посадку по "коробочке" с пересечением впп — overhead approach
заход на посадку, при котором проекция траектории полета частично пересекает впп. обычно это заход с четырьмя разворотами (в сумме 360°). — an approach for а landing during which the airplane describes an approach pattern party over the runway. usually а 360 deg overhead approach.
- на посадку no курсоглиссадным маякам, полуавтоматический — ils approach
- на посадку по малой "коробочке" — tight rectangular traffic pattern approach
- на посадку по приборам — instrument flight rules (ifr) approach, instrument approach
- на посадку по прямому лучу (курсового радиомаяка, kpm) — front localizer approach, localizer front beam approach
установка стрелки зпу (прибора пнп) на курс по прямому лучу крм предотвращает обратно направленную индикацию, выдаваемую планкой положения курса. — setting the course arrow to the front localizer course eliminates а reversed indication on the deviation bar.
- на посадку по обратному лучу (курсового радиомаяка kpm) — back localizer approach, localizer back beam approach set the course arrow to 330 deg, the front localizer course, if a back localizer approach to runway 15 is desired.
- на посадку по радиолокатору — radar approach
- на посадку по радиолокационному индикатору кругового обзора (ико) — ррi (plan position indicator) approach. ррi approach is а special type of surveillance radar approach given by the radar controller using the ppi (plan position indicator) only to assist the aircraft to the runway.
- на посадку по системе илс — ils approach
- на посадку, повторный — go-around (ga), missed approach
- на посадку, прерванный — discontinued approach
- на посадку при боковом ветре — crosswind approach
- на посадку при наиболее неблагоприятных метеоусловиях 2-ой категории — approach under lowest саtegory ll operating conditions
- на посадку при управлении с земли — ground-controlled approach (gca)
- на посадку, продолженный — continued approach
- на посадку с выпущенными закрылками — approach with flaps down
- на посадку с круга — circling approach
- на посадку с минимальным запасом (остатком) топлива — minimum fuel approach procedure
- на посадку с отворотом на расчетный угол (рис. 118) — teardrop approach
- на посадку с помощью посадочного радиолокатора — par (precision approach radar) approach
the approach is carried out on the precision radar equipment without the aid of surveillance radar.
- на посадку с прямой — straight-in approach
- на посадку с прямой отворотом на расчетный угол — teardrop straight-in approach
- на посадку с работающими двигателями — power approach
- на цепь (объект) — target run, run-in
- на посадку, повторный — go-around, missed approach
- резьбы (n 1) — start of (no. 1) thread
направление 3. на посадку — approach direction
очередность 3. на посадку — approach sequence
планирование при 3. на посадку — gliding approach
поспедовательность 3. на посадку (нескольких самолетов) — approach sequence
порядок 3. на посадку — approach procedure
порядок 3. на посадку (нескольких самолетов) — approach sequence
при 3. на посадку система наземного управле — during approach ground-controlled approach
ния 3. на посадку — (gca) system
средства 3. на посадку — approach aids
траектория 3. на посадку — approach path
угол 3. на посадку — approach angle
управление 3. на посадку — approach control
выполнять 3. на посадку — approach
выполнять 3. на посадку по 2-й категории икао — execute icao category ii арpreach
не рассчитать 3. на посадку — miss approach
прерывать 3. на посадку — discontinue approach
продолжать 3. на посадку — continue approachРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > заход на посадку
-
31 cabecera
f.1 head.2 heading. (peninsular Spanish)3 headwaters.4 headboard, head, top part of bed.5 heading of the page.* * *1 (gen) top, head2 (de cama) headboard3 (de mesa) head4 (de un río) source, headwaters plural5 (de un periódico) headline; (de un libro) headband6 (de una iglesia) sanctuary* * *noun f.1) top, heading, title-page2) bedside3) head* * *SF1) [de página] top; [de artículo] heading; [de carta] opening; (Inform) title-pagela noticia apareció en la cabecera de todos los periódicos — the news made the headlines in all the newspapers
2) [de río] headwaters pl3) [de manifestación] head, front4) [de cama] headboardlibro 1), médico 2.5) [de mesa] head6) [de organización, ministerio] top (level)* * *1)a) ( de la cama) headboardb) ( de una mesa) head, topc) ( de un río) headwaters (pl)d) ( de una manifestación) head, front2) (Adm, Pol) tbcabecera de comarca — administrative center*
3) (Esp) ( de periódico) masthead, flag; ( de página) head, top* * *= head, label, leader, masthead [mast-head], record label, head, headwaters.Nota: De un río.Ex. The running title is the title, or abbreviated title, of the book repeated at the head of each page or at the head of the versos.Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex. Leader fields contain coded information required at the beginning of all MARC records.Ex. The masthead is the statement of title, ownership, editors, etc., of a newspaper or periodical.Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex. The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.Ex. Minneapolis, the first great metropolis at the headwaters of this life-giving waterway, will be the perfect site for the 2004 MCN conference.----* cabecera repetida = running head, running headline.* campo de cabecera = leader field.* médico de cabecera = general practitioner (GP), family practitioner, family doctor.* título de cabecera = caption title.* * *1)a) ( de la cama) headboardb) ( de una mesa) head, topc) ( de un río) headwaters (pl)d) ( de una manifestación) head, front2) (Adm, Pol) tbcabecera de comarca — administrative center*
3) (Esp) ( de periódico) masthead, flag; ( de página) head, top* * *= head, label, leader, masthead [mast-head], record label, head, headwaters.Nota: De un río.Ex: The running title is the title, or abbreviated title, of the book repeated at the head of each page or at the head of the versos.
Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex: Leader fields contain coded information required at the beginning of all MARC records.Ex: The masthead is the statement of title, ownership, editors, etc., of a newspaper or periodical.Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex: The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.Ex: Minneapolis, the first great metropolis at the headwaters of this life-giving waterway, will be the perfect site for the 2004 MCN conference.* cabecera repetida = running head, running headline.* campo de cabecera = leader field.* médico de cabecera = general practitioner (GP), family practitioner, family doctor.* título de cabecera = caption title.* * *A1 (de la cama) headboarda la cabecera del enfermo at the patient's bedsidehabía un crucifijo en la cabecera there was a crucifix over the bed o at the head of the bed2 (de una mesa) head3 (de un río) headwaters (pl)4 (de una manifestación) head, front; (de una comisión) chairmanshipCompuesto:end of the runwayB1 (de un periódico) masthead, flag; (de una página) headlo pusieron en cabecera they made it their front-page headline, it appeared as the headline on the front page2 (de un libro) headbandcabecera de comarca administrative center** * *
cabecera sustantivo femenino
cabecera sustantivo femenino
1 (de una cama) headboard
2 Tip headline
Prensa masthead
3 (de una mesa) top, head
4 libro de cabecera, bedside book
médico de cabecera, family doctor
' cabecera' also found in these entries:
Spanish:
médica
- médico
English:
bedside
- family doctor
- general practitioner
- GP
- head
- practitioner
- sickbed
- bed
* * *cabecera nf1. [de fila, de mesa] head2. [de cama] top end;estar a la cabecera de (la cama de) alguien to be at sb's bedside[de periódico] masthead4. [de programa televisivo] title sequence5. [principio] [de río] source;[de manifestación] head; [de tren] front; [de pista de aterrizaje] start;la cabecera del autobús 38 está aquí the 38 bus starts from here6. Esp [de organización]ocupa la cabecera de la organización desde 1995 he has headed the organization since 19957. Esp cabecera de comarca = administrative centre of a Spanish “comarca”, Br ≈ county town, US ≈ county seat* * *f2 de periódico masthead3 de texto top4 INFOR header* * *cabecera nf1) : headboard2) : headcabecera de la mesa: head of the table3) : heading, headline4) : headwaters pl5)médico de cabecera : family doctor6)* * *cabecera n1. (en general) head2. (de periódico) headline -
32 סדר
Seder (Passover night service)————————v. be "fixed", framed, "done"; set in type————————v. be arranged, put in order; be settled————————v. be arranged; settled down; to manage; fall in————————v. be settled, arranged; regulated, regularized————————v. to "fix", thwart; arrange the Seder; set type————————v. to arrange, put in order; settle————————v. to arrange, put in order————————v. to settle, arrange; regulate, regularize————————composition (printing) ; set-up type————————order, arrangement, succession, orderliness, neatness, tidiness, trimness, form; sequence————————section, chapter (ancient)————————typesetter, compositor -
33 лув
1 [luv] band (n) (people)2 [luv] brand (n) (product)3 [luv] crew (n)4 [luv] discipline (n)5 [luv] gang (n)6 [luv] grade (n) (level)7 [luv] group (n)8 [luv] kind (n) (type)9 [luv] layout (n)10 [luv] order (n) (arrangement)11 [luv] plan (n)12 [luv] point (n) (game)13 [luv] precision (n)14 [luv] rank (n) (military)15 [luv] rate (n) (price)16 [luv] register (n) (list)17 [luv] regularity (n)18 [luv] routine (n)19 [luv] schedule (n)20 [luv] sequence (n) (order)21 [luv] series (n)22 [luv] set (n) (collection)23 [luv] set (n) (theater)24 [luv] sort (v)25 [luv] system (n)26 [luv] type (n) (kind)27 [luv] type (v) -
34 последовательность инфо-типов
SAP. information type sequence, infotype sequenceУниверсальный русско-английский словарь > последовательность инфо-типов
-
35 неформатированная запись
1. undefined record2. unformatted recordРусско-английский большой базовый словарь > неформатированная запись
-
36 паспортная запись
1. header record2. heading recordРусско-английский большой базовый словарь > паспортная запись
-
37 разделитель записей
1. record mark2. record separatorРусско-английский большой базовый словарь > разделитель записей
-
38 разделитель записей
1. record mark2. record separatorРусско-английский словарь по информационным технологиям > разделитель записей
-
39 тип записи
Русско-английский словарь по информационным технологиям > тип записи
-
40 серия
1) General subject: episode (телефильма, радиопостановки), family, part, run, series, suite, tally, topical (тематическая; в филателии), train, lot, range, brand (изделий), (скандалов, атак и т.д.) string, series of3) Biology: sere (совокупность последовательно развивающихся на данном участке растительных сообществ)4) Botanical term: sere (совокупность последовательно развивающихся на данном участке растит. сообществ)5) Military: serial (выстрелов), train (бомб)6) Engineering: bank, production run (изделий)7) Mathematics: assembly, assortment, gathering, model, system8) Railway term: line (изделий), row, train (импульсов)10) Accounting: type11) Automobile industry: range (автомобилей, двигателей и т.п.)12) Mining: gang13) Cinema: sequel15) Polygraphy: issue16) Oil: array (оборудования), burned, series (в номенклатуре бурового оборудования - классификация по особенностям конструкции), serial18) Advertising: lot (товаров, изделий)19) Business: string20) Management: stream21) Microelectronics: line22) Programming: set of23) Philately: (марок) set24) Automation: lot (деталей, изделий)25) Quality control: bank (напр. однотипных агрегатов или приборов), run (испытаний)26) Makarov: bath, line (книжной продукции), line (напр. станков), lot (товаров), run (измерений), sequence, sere (1. последовательность последовательно развивающихся на данном участке растит. сообществ; 2. последовательность или ряд сообществ от начальных до достигших расцвета), set (напр. измерений), set (напр. опытов), set (напр., измерений), succession, tribe (пород)27) Gold mining: package28) Biometry: runs29) Billiards: break31) Pharmacy: batch
См. также в других словарях:
Sequence de Hubble — Séquence de Hubble Diagramme de la classification de Hubble, sous sa forme habituelle de diapason. En astronomie, la séquence de Hubble est une classification des types de galaxies basée sur des critères morphologiques et fut développée en 1936… … Wikipédia en Français
Séquence de hubble — Diagramme de la classification de Hubble, sous sa forme habituelle de diapason. En astronomie, la séquence de Hubble est une classification des types de galaxies basée sur des critères morphologiques et fut développée en 1936 par Edwin Hubble … Wikipédia en Français
Type system — Type systems Type safety Inferred vs. Manifest Dynamic vs. Static Strong vs. Weak Nominal vs. Structural Dependent typing Duck typing Latent typing Linear typing Uniqueness typing … Wikipedia
Sequence promoteur — Séquence promoteur Une séquence promotrice est une région située à proximité d un gène et indispensable à la transcription, sur laquelle se fixe l ARN polymérase. Les séquences promotrices peuvent être situées en aval du site d initiation de la… … Wikipédia en Français
Séquence promoteur — Une séquence promotrice est une région située à proximité d un gène et indispensable à la transcription, sur laquelle se fixe l ARN polymérase. Les séquences promotrices peuvent être situées en aval du site d initiation de la transcription, et… … Wikipédia en Français
Séquence promotrice — Séquence promoteur Une séquence promotrice est une région située à proximité d un gène et indispensable à la transcription, sur laquelle se fixe l ARN polymérase. Les séquences promotrices peuvent être situées en aval du site d initiation de la… … Wikipédia en Français
Sequence theory — is the study of conceptual sequences, representing unfolding steps of a sequence like a recipe or an algorithm. A successful sequence is one which is backtrack free.HistorySequence theory is related to various fields within mathematics and… … Wikipedia
Type II cytokine receptor — Type II cytokine receptors are transmembrane proteins that are expressed on the surface of certain cells, which bind and respond to a select group of cytokines. These receptors are similar to type I cytokine receptors except they do not possess… … Wikipedia
Séquence du Gun Barrel de James Bond — La séquence du Gun Barrel est le dispositif de signature qui ouvre la plupart des films James Bond. Il représente une cible dans laquelle 007 marche de profil jusqu au centre de celle ci avant de se tourner vers l assassin, tirer et voir le sang… … Wikipédia en Français
SÉQUENCE (poétique) — SÉQUENCE, poétique La séquence en narratologie est la combinaison d’au moins trois fonctions (ou atomes narratifs découverts et décrits par Vladimir Propp dans La Morphologie du conte ). Elles correspondent d’une manière générale, et dans l’ordre … Encyclopédie Universelle
Type 97 grenade — Type 97 Hand Grenade A Japanese Type 97 grenade, with the safety fork still in place. Type Fragmentation hand grenade Place of origin … Wikipedia