Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

separate+sentence

  • 1 colon

    I noun
    Doppelpunkt, der
    II noun
    (Anat.) Grimmdarm, der
    * * *
    I ['kəulən] noun
    (the punctuation mark (:), used eg to separate sentence-like units within a sentence, or to introduce a list etc.) der Doppelpunkt
    II ['kəulon] noun
    (a part of the large intestine.) der Dickdarm
    * * *
    co·lon
    [ˈkəʊlɒn, AM ˈkoʊlən]
    n
    1. ANAT (intestine part) Dickdarm m
    2. LING (punctuation mark) Doppelpunkt m
    * * *
    I ['kəʊlən]
    n (ANAT)
    Dickdarm m II
    n (GRAM)
    Doppelpunkt m; (old, TYP) Kolon nt
    * * *
    colon1 [ˈkəʊlən] pl -lons, -la [-lə] s ANAT Kolon n, Grimmdarm m
    colon2 [ˈkəʊlən] s
    1. LING Doppelpunkt m
    2. pl -la [-lə] LIT Kolon n (auf der Atempause beruhende rhythmische Sprecheinheit in Vers und Prosa)
    * * *
    I noun
    Doppelpunkt, der
    II noun
    (Anat.) Grimmdarm, der
    * * *
    (:) n.
    Doppelpunkt (:) m. n.
    Dickdarm -¨e m.

    English-german dictionary > colon

  • 2 colón

    I noun
    Doppelpunkt, der
    II noun
    (Anat.) Grimmdarm, der
    * * *
    I ['kəulən] noun
    (the punctuation mark (:), used eg to separate sentence-like units within a sentence, or to introduce a list etc.) der Doppelpunkt
    II ['kəulon] noun
    (a part of the large intestine.) der Dickdarm
    * * *
    co·lon
    [ˈkəʊlɒn, AM ˈkoʊlən]
    n
    1. ANAT (intestine part) Dickdarm m
    2. LING (punctuation mark) Doppelpunkt m
    * * *
    I ['kəʊlən]
    n (ANAT)
    Dickdarm m II
    n (GRAM)
    Doppelpunkt m; (old, TYP) Kolon nt
    * * *
    colón [kəʊˈləʊn; kəˈl-] pl -lons, -lones [-neıs] s Colón m (Währungseinheit in Costa Rica und El Salvador)
    * * *
    I noun
    Doppelpunkt, der
    II noun
    (Anat.) Grimmdarm, der
    * * *
    (:) n.
    Doppelpunkt (:) m. n.
    Dickdarm -¨e m.

    English-german dictionary > colón

  • 3 break up

    1. transitive verb
    1) (break into pieces) zerkleinern; ausschlachten [Auto]; abwracken [Schiff]; aufbrechen [Erde]
    2) (disband) auflösen; auseinander reißen [Familie]; zerstreuen [Menge]

    break it up!(coll.) auseinander!

    3) (end) zerstören [Freundschaft, Ehe]
    2. intransitive verb
    1) (break into pieces, lit. or fig.) zerbrechen; [Erde, Straßenoberfläche:] aufbrechen; [Eis:] brechen
    2) (disband) sich auflösen; [Schule:] schließen; [Schüler, Lehrer:] in die Ferien gehen
    3) (cease) abgebrochen werden; (end relationship)

    break up [with somebody] — sich [von jemandem] trennen

    * * *
    1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) zerbrechen
    2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) zu Ende gehen
    * * *
    I. vt
    to \break up up one's friendship with sb seine Freundschaft mit jdm beenden
    to \break up up a marriage eine Ehe zerstören
    to \break up up a meeting eine Versammlung auflösen [o Sitzung aufheben]
    to \break up up a strike einen Streik abbrechen
    2. (forcefully end)
    to \break up up ⇆ sth etw [gewaltsam] beenden; (dissolve) etw auflösen
    to \break up up ⇆ sth etw aufspalten
    to \break up up a cartel/a gang/a monopoly ein Kartell/eine Bande/ein Monopol zerschlagen
    to \break up up a coalition/a union eine Koalition/einen Zusammenschluss auflösen
    to \break up up a collection [or set] /family eine Sammlung/Familie auseinanderreißen
    \break up it up, you two! ( fam) auseinander, ihr beiden!
    4. (dig up)
    to \break up up sth etw aufbrechen
    to \break up up the ground [or soil] den Boden umgraben
    5. ( fam)
    to \break up sb up (cause laughter) jdn zum Lachen bringen
    that show really broke me up bei der Show hab ich mich wirklich totgelacht fam; esp AM (upset emotionally) jdn aus der Fassung bringen
    his wife's sudden departure broke him up completely als ihn seine Frau plötzlich verließ, ist er total zusammengebrochen
    II. vi
    1. (end relationship) sich akk trennen, Schluss machen fam
    2. (come to an end) enden; meeting sich akk auflösen; marriage scheitern, in die Brüche gehen
    3. (fall apart) auseinandergehen; coalition auseinanderbrechen; aircraft, ship zerschellen; (in air) zerbersten
    4. SCH schließen, aufhören
    when do you \break up up? wann beginnen bei euch die Ferien?
    5. (laugh) loslachen fam; esp AM (be upset) die Fassung verlieren
    he broke up completely when his brother died er brach völlig zusammen, als sein Bruder starb
    * * *
    I
    1. vi
    (road, ice) aufbrechen; (ship) (in storm) zerbersten; (on rocks) zerschellen (clouds) sich lichten; (crowd, group) auseinanderlaufen; (meeting, partnership) sich auflösen; (marriage, relationship) in die Brüche gehen; (party) zum Ende kommen; (political party) sich auflösen, auseinandergehen; (friends, partners) sich trennen; (empire) auseinanderfallen; ( inf, with laughter) sich totlachen (inf)

    when do you break up? — wann hört bei euch die Schule auf?, wann habt ihr Ferien?

    (on mobile phone) you're breaking up — ich kann Sie nicht verstehen

    2. vt sep
    ground, road aufbrechen; oil slick auflösen; ship auseinanderbrechen lassen; (in breaker's yard) abwracken; estate, country, room aufteilen; paragraph, sentence unterteilen; empire auflösen; lines, expanse of colour unterbrechen; (= make more interesting) auflockern; (= bring to an end, disperse) marriage, home zerstören; meeting (police etc) auflösen; (trouble-makers) sprengen; crowd (police) zerstreuen, auseinandertreiben II
    vi
    1) (road, ice) aufbrechen; (ship) (in storm) zerbersten; (on rocks) zerschellen
    2) (clouds) sich lichten; (crowd, group) auseinanderlaufen; (meeting, partnership) sich auflösen; (marriage, relationship) in die Brüche gehen; (party) zum Ende kommen; (political party) sich auflösen, auseinandergehen; (friends, partners) sich trennen; (empire) auseinanderfallen; (inf, with laughter) sich totlachen (inf)
    3) (Brit SCH school, pupils) aufhören

    when do you break up? — wann hört bei euch die Schule auf?, wann habt ihr Ferien?

    4)

    (on mobile phone) you're breaking up — ich kann Sie nicht verstehen

    vt sep
    5) ground, road aufbrechen; oil slick auflösen; ship auseinanderbrechen lassen; (in breaker's yard) abwracken
    6) estate, country, room aufteilen; paragraph, sentence unterteilen; empire auflösen; lines, expanse of colour unterbrechen; (= make more interesting) auflockern
    7) (= bring to an end, disperse) marriage, home zerstören; meeting (police etc) auflösen; (trouble-makers) sprengen; crowd (police) zerstreuen, auseinandertreiben
    * * *
    A v/t
    1. abbrechen, eine Sitzung etc aufheben, beendigen, schließen, eine Versammlung auflösen, sprengen
    2. einen Haushalt etc auflösen
    3. die Gesundheit etc zerrütten, eine Ehe etc auch zerstören
    4. Wild aufbrechen, zerlegen
    5. eine Straße, Eis etc aufbrechen
    6. Holz etc zerkleinern, ein Schiff abwracken
    7. a) eine Sammlung zerreißen
    b) SPORT eine siegreiche Mannschaft etc auseinanderreißen
    8. academic.ru/8795/break">break1 B 17
    B v/i
    1. a) aufgehoben werden (Sitzung etc), sich auflösen (Versammlung)
    b) SCHULE besonders Br aufhören:
    when do you break up?, when does your school break up? wann beginnen bei euch die Ferien?
    2. a) zerbrechen, auseinandergehen (Ehe etc)
    b) sich trennen (Ehepaar etc)
    c) zerfallen (Reich etc)
    3. sich zerteilen oder auflösen (Nebel), aufklaren, sich aufklären (Wetter, Himmel), nachlassen (Frost)
    4. (körperlich oder seelisch) zusammenbrechen
    5. aufbrechen (Straße, Eis etc)
    6. zerschellen (Schiff)
    * * *
    1. transitive verb
    1) (break into pieces) zerkleinern; ausschlachten [Auto]; abwracken [Schiff]; aufbrechen [Erde]
    2) (disband) auflösen; auseinander reißen [Familie]; zerstreuen [Menge]

    break it up!(coll.) auseinander!

    3) (end) zerstören [Freundschaft, Ehe]
    2. intransitive verb
    1) (break into pieces, lit. or fig.) zerbrechen; [Erde, Straßenoberfläche:] aufbrechen; [Eis:] brechen
    2) (disband) sich auflösen; [Schule:] schließen; [Schüler, Lehrer:] in die Ferien gehen
    3) (cease) abgebrochen werden; (end relationship)

    break up [with somebody] — sich [von jemandem] trennen

    * * *
    v.
    auflösen (Versammlung) v.
    beenden v.
    zerbrechen v.
    zerschlagen v.

    English-german dictionary > break up

  • 4 break off

    1. transitive verb
    abbrechen; auflösen [Verlobung]

    break it off [with somebody] — sich von jemandem trennen

    2. intransitive verb
    2) (cease) aufhören
    * * *
    (to stop: She broke off in the middle of a sentence.) abbrechen
    * * *
    I. vt
    to \break off off ⇆ sth
    1. (separate forcefully) etw abbrechen
    2. (terminate) etw beenden
    to \break off off an engagement eine Verlobung lösen
    to \break off off one's friendship with sb jdm die Freundschaft aufkündigen geh
    to \break off off a relationship eine Beziehung beenden
    he tried to \break off it off with her er versuchte, mit ihr Schluss zu machen
    to \break off off talks Gespräche abbrechen
    II. vi
    1. (separate) abbrechen
    2. (stop speaking) abbrechen; (temporarily) innehalten geh
    * * *
    vi
    1) (branch, piece) abbrechen (from von)
    2) (= stop) abbrechen, aufhören; (= stop speaking) abbrechen; (temporarily) unterbrechen
    vt sep
    3) twig, piece of chocolate etc abbrechen
    4) negotiations, relations abbrechen; engagement lösen

    she's broken it offsie hat die Verlobung gelöst

    * * *
    A v/t
    1. ein Stück abbrechen ( from von)
    2. eine Rede, eine Freundschaft etc abbrechen, Schweigen etc (unter)brechen, Schluss machen mit:
    break off one’s engagement seine Verlobung lösen, sich entloben;
    break off negotiations die Verhandlungen abbrechen
    3. break off work die Arbeit unterbrechen, (eine) Pause machen
    B v/i
    1. abbrechen ( from von)
    2. in der Rede etc (plötzlich) abbrechen
    3. die Arbeit unterbrechen, (eine) Pause machen:
    break off for tea eine Teepause machen
    * * *
    1. transitive verb
    abbrechen; auflösen [Verlobung]

    break it off [with somebody] — sich von jemandem trennen

    2. intransitive verb
    2) (cease) aufhören
    * * *
    n.
    Abbrechung f. v.
    abbrechen v.
    aufhören v.

    English-german dictionary > break off

  • 5 cut off

    transitive verb
    1) (remove by cutting) abschneiden; abtrennen; (with axe etc.) abschlagen
    2) (interrupt, make unavailable) abschneiden [Zufuhr]; abstellen [Strom, Gas, Wasser]; unterbrechen [Telefongespräch, Sprecher am Telefon]
    3) (isolate) abschneiden

    be cut off by the snow/tide — durch den Schnee/die Flut abgeschnitten sein

    4) (prevent, block) abschneiden
    5) (exclude from contact)
    * * *
    1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) unterbrechen
    2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) trennen
    3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) abschneiden
    * * *
    vt
    to \cut off off ⇆ sth etw abschneiden
    to \cut off sth off sth etw von etw dat abschneiden
    to \cut off the fat off a steak das Fett von einem Steak wegschneiden
    2. (sever)
    to \cut off off ⇆ sth etw abschneiden
    his leg was \cut off off by a machine sein Bein wurde von einer Maschine abgetrennt
    3. (silence)
    to \cut off off ⇆ sb jdn unterbrechen
    to \cut off sb off in mid-sentence [or mid-flow] jdm den Satz abschneiden
    to \cut off off ⇆ sth etw unterbinden
    to \cut off off electricity den Strom abstellen [o sperren]
    to \cut off off the enemy's escape route dem Feind den Fluchtweg abschneiden
    to \cut off off sb's gas supply jdm das Gas abdrehen
    to \cut off off a phone conversation ein Telefongespräch unterbrechen
    to \cut off off ⇆ sb/sth jdn/etw abschneiden
    to be/get \cut off off by sth durch etw akk abgeschnitten sein/werden
    they were \cut off off by the snow sie waren durch den Schnee von der Außenwelt abgeschnitten
    to \cut off oneself off [from sb] sich akk [von jdm] zurückziehen [o fernhalten]
    when his wife died, he \cut off himself off from other people nach dem Tod seiner Frau lebte er ganz zurückgezogen
    6. AM (refuse drink)
    to \cut off off ⇆ sb jdm nichts mehr zu trinken geben
    7. AM AUTO (pull in front of)
    to \cut off off ⇆ sb/sth jdn/etw schneiden
    to get \cut off off geschnitten werden
    8.
    to be \cut off off in one's prime in der Blüte seiner Jahre dahingerafft werden geh
    to \cut off sb off with a shilling [or without a penny] jdn enterben
    * * *
    cut off v/t
    1. abschneiden, abhauen, absägen:
    cut off sb’s head jemanden köpfen
    2. den Strom etc absperren, abdrehen, eine Verbindung, die Versorgung, den Weg etc abschneiden:
    cut off the enemy’s retreat dem Feind den Rückzug abschneiden;
    he had his electricity cut off ihm wurde der Strom gesperrt;
    be cut off from the outside world von der Außenwelt abgeschnitten sein
    3. TEL Teilnehmer trennen
    4. ELEK, TECH ab-, ausschalten
    5. fig
    a) abschneiden, trennen
    b) abbrechen, (abrupt) beenden
    7. jemanden dahinraffen
    * * *
    transitive verb
    1) (remove by cutting) abschneiden; abtrennen; (with axe etc.) abschlagen
    2) (interrupt, make unavailable) abschneiden [Zufuhr]; abstellen [Strom, Gas, Wasser]; unterbrechen [Telefongespräch, Sprecher am Telefon]
    3) (isolate) abschneiden

    be cut off by the snow/tide — durch den Schnee/die Flut abgeschnitten sein

    4) (prevent, block) abschneiden
    * * *
    adj.
    abgeschnitten adj. v.
    abschneiden v.
    abstellen v.

    English-german dictionary > cut off

  • 6 halve

    transitive verb
    1) (divide) halbieren
    2) (reduce) halbieren; auf od. um die Hälfte verringern
    * * *
    1) (to divide (something) into two equal parts: He halved the apple.) halbieren
    2) (to make half as great as before; to reduce by half: By going away early in the year, we nearly halved the cost of our holiday.) halbieren
    * * *
    [hɑ:v, AM hæv]
    I. vt
    to \halve sth
    1. (cut in two) etw halbieren
    2. (lessen by 50 per cent) um die Hälfte reduzieren
    her jail sentence was \halved after appeal nach der Berufung wurde ihre Gefängnisstrafe auf die Hälfte verkürzt
    II. vi sich akk halbieren
    profits nearly \halved to £5m die Gewinne haben sich um fast die Hälfte auf 5 Millionen Pfund halbiert
    * * *
    [hAːv]
    vt
    1) (= separate in two) halbieren
    2) (= reduce by one half) auf die Hälfte reduzieren, halbieren
    * * *
    halve [hɑːv; US hæv] v/t
    1. halbieren:
    a) in zwei Hälften teilen
    b) auf die Hälfte reduzieren
    2. Golf:
    a) sich ein Loch teilen ( with mit)
    b) eine Runde mit der gleichen Anzahl von Schlägen spielen ( with wie)
    3. Tischlerei: ab-, verblatten
    * * *
    transitive verb
    1) (divide) halbieren
    2) (reduce) halbieren; auf od. um die Hälfte verringern
    * * *
    v.
    halbieren v.

    English-german dictionary > halve

  • 7 semicolon

    noun
    Semikolon, das
    * * *
    [semi'kəulən, ]( American[) 'semikoulən]
    (the punctuation mark (;) used especially to separate parts of a sentence which have more independence than clauses separated by a comma: He wondered what to do. He couldn't go back; he couldn't borrow money.) der Strichpunkt
    * * *
    semi·ˈco·lon
    n Semikolon nt, Strichpunkt m
    * * *
    semicolon [ˌsemıˈkəʊlən; US ˈsemıˌk-] s Semikolon n, Strichpunkt m
    sem. abk
    1. semester Sem.
    2. semicolon Strichp.
    * * *
    noun
    Semikolon, das
    * * *
    n.
    = Semikolon
    n. n.
    Strickpunkt m.

    English-german dictionary > semicolon

См. также в других словарях:

  • sentence — sentencer, n. /sen tns/, n., v., sentenced, sentencing. n. 1. Gram. a grammatical unit of one or more words, bearing minimal syntactic relation to the words that precede or follow it, often preceded and followed in speech by pauses, having one of …   Universalium

  • Sentence case — in a general sense describes the way that capitalization is used within a sentence. Sentence case also describes the standard capitalization of an English sentence, i.e. the first letter of the sentence is capitalized, with the rest being lower… …   Wikipedia

  • Sentence function — In linguistics, sentence function refers to a speaker s purpose in uttering a specific sentence; whether a listener is present or not. It answers the question: Why has this been said? The most basic sentence functions in the world s languages… …   Wikipedia

  • sentence — The judgment formally pronounced by the court or judge upon the defendant after his conviction in a criminal prosecution, imposing the punishment to be inflicted, usually in the form of a fine, incarceration, or probation. See e.g. 18 U.S.C.A. No …   Black's law dictionary

  • Sentence diagram — X bar theory graph of the sentence He studies linguistics at the university. IP = Inflectional phrase. In pedagogy, a sentence diagram is a pictorial representation of the grammatical structure of a natural language sentence. A sentence diagram… …   Wikipedia

  • cumulative sentence — see sentence Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. cumulative sentence …   Law dictionary

  • German sentence structure — is somewhat more complex than that of many other European languages, with phrases regularly inverted for both questions and subordinate phrases. Main Sentence If a verb has a separable prefix, this prefix is moved to the end of the sentence.: Ich …   Wikipedia

  • Run-on sentence — A run on sentence is a sentence in which two or more independent clauses (that is, complete sentences) are joined with no punctuation or conjunction. It is generally considered to be a grammatical error. Some grammarians also include a comma… …   Wikipedia

  • Compound sentence (linguistics) — In the English language, a compound sentence is composed of at least two independent clauses. It does not require a dependent clause. The clauses are joined by a coordinating conjunction (with or without a comma), a correlative conjunction (with… …   Wikipedia

  • Compound sentence — A compound sentence is composed of at least two independent clauses. It does not require a dependent clause. The clauses are joined by a coordinating conjunction (with or without a comma), a correlative conjunction (with or without a comma), a… …   Wikipedia

  • run-on sentence — noun an ungrammatical sentence in which two independent clauses that should be joined by either a semicolon or a conjunction or should be separate sentences are written as a single sentence, the clauses often being separated by a comma. Syn:… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»